Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.

2008-10-12  Marcel Telka  <marcel@telka.sk>

	* sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.

svn path=/trunk/; revision=929
This commit is contained in:
Marcel Telka 2008-10-12 17:39:36 +00:00 committed by Marcel Telka
parent 095115a6cb
commit 2aa2af3f28
2 changed files with 84 additions and 80 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-10-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
* sk.po: Updated Slovak translation by Pavol Klačanský.
2008-10-11 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.

160
po/sk.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-18 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-06 20:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-12 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavolzetor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Vytvoriť tabuľku oddielov na %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "UPOZORNENIE: Toto ZMAŽE VŠETKY ÚDAJE na CELOM DISK %1"
msgstr "UPOZORNENIE: Toto ZMAŽE VŠETKY ÚDAJE na CELOM DISKU %1"
#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
msgid "Default is to create an msdos partition table."
@ -414,114 +414,114 @@ msgstr "Kvôli tomu môžu byť nedostupné niektoré operácie."
msgid "create empty partition"
msgstr "vytvoriť prázdny oddiel"
#: ../src/GParted_Core.cc:1033 ../src/GParted_Core.cc:2103
#: ../src/GParted_Core.cc:1033 ../src/GParted_Core.cc:2104
msgid "path: %1"
msgstr "umiestnenie: %s"
msgstr "umiestnenie: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1034 ../src/GParted_Core.cc:2104
#: ../src/GParted_Core.cc:1034 ../src/GParted_Core.cc:2105
msgid "start: %1"
msgstr "začiatok: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1035 ../src/GParted_Core.cc:2105
#: ../src/GParted_Core.cc:1035 ../src/GParted_Core.cc:2106
msgid "end: %1"
msgstr "koniec: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1036 ../src/GParted_Core.cc:2106
#: ../src/GParted_Core.cc:1036 ../src/GParted_Core.cc:2107
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "veľkosť: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1065 ../src/linux_swap.cc:78 ../src/xfs.cc:235
#: ../src/GParted_Core.cc:1066 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "vytvoriť nový súborový systém %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1098
#: ../src/GParted_Core.cc:1099
msgid "delete partition"
msgstr "odstrániť oddiel"
#: ../src/GParted_Core.cc:1121
#: ../src/GParted_Core.cc:1122
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "Vymazať menovku oddielu na %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1126
#: ../src/GParted_Core.cc:1127
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "Nastaviť menovku oddielu %2 na \"%1\""
#: ../src/GParted_Core.cc:1202
#: ../src/GParted_Core.cc:1203
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "presúvanie požaduje aby bola stará a nová dĺžka rovnaká"
#: ../src/GParted_Core.cc:1219
#: ../src/GParted_Core.cc:1220
msgid "rollback last change to the partitiontable"
msgstr "vrátiť späť poslednú zmenu na tabuľke oddielov"
#: ../src/GParted_Core.cc:1248
#: ../src/GParted_Core.cc:1249
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "presunúť súborový systém doľava"
#: ../src/GParted_Core.cc:1250
#: ../src/GParted_Core.cc:1251
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "presunúť súborový systém doprava"
#: ../src/GParted_Core.cc:1253
#: ../src/GParted_Core.cc:1254
msgid "move filesystem"
msgstr "presunúť súborový systém"
#: ../src/GParted_Core.cc:1255
#: ../src/GParted_Core.cc:1256
msgid ""
"new and old filesystem have the same positition -- skipping this operation"
msgstr ""
"nový a starý súborový systém má rovnakú pozíciu -- preskakuje sa táto "
"operácia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1274
#: ../src/GParted_Core.cc:1275
msgid "perform real move"
msgstr "vykonať skutočný presun"
#: ../src/GParted_Core.cc:1316
#: ../src/GParted_Core.cc:1317
msgid "using libparted"
msgstr "používa libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1356
#: ../src/GParted_Core.cc:1357
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "zmena veľkosti požaduje aby bol starý a nový začiatok rovnaký"
#: ../src/GParted_Core.cc:1421
#: ../src/GParted_Core.cc:1422
msgid "resize/move partition"
msgstr "zmeniť veľkosť/presunúť oddiel"
#: ../src/GParted_Core.cc:1424
#: ../src/GParted_Core.cc:1425
msgid "move partition to the right"
msgstr "presunúť oddiel doprava"
#: ../src/GParted_Core.cc:1427
#: ../src/GParted_Core.cc:1428
msgid "move partition to the left"
msgstr "presunúť oddiel doľava"
#: ../src/GParted_Core.cc:1430
#: ../src/GParted_Core.cc:1431
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "zväčšiť oddiel z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1433
#: ../src/GParted_Core.cc:1434
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "zmenšiť oddiel z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1436
#: ../src/GParted_Core.cc:1437
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "presunúť oddiel doprava a zväčšiť ho z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1439
#: ../src/GParted_Core.cc:1440
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "presunúť oddiel doprava a zmenšiť ho z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1442
#: ../src/GParted_Core.cc:1443
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "presunúť oddiel doľava a zväčšiť ho z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1445
#: ../src/GParted_Core.cc:1446
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "presunúť oddiel doľava a zmenšiť ho z %1 na %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1460
#: ../src/GParted_Core.cc:1461
msgid ""
"new and old partition have the same size and position -- skipping this "
"operation"
@ -529,173 +529,173 @@ msgstr ""
"nový a starý oddiel ma rovnakú veľkosť a pozíciu -- preskakuje sa táto "
"operácia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1470
#: ../src/GParted_Core.cc:1471
msgid "old start: %1"
msgstr "starý začiatok: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1471
#: ../src/GParted_Core.cc:1472
msgid "old end: %1"
msgstr "starý koniec: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1472
#: ../src/GParted_Core.cc:1473
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "stará veľkosť: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1527 ../src/GParted_Core.cc:2184
#: ../src/GParted_Core.cc:1528 ../src/GParted_Core.cc:2185
msgid "new start: %1"
msgstr "nový začiatok: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1528 ../src/GParted_Core.cc:2185
#: ../src/GParted_Core.cc:1529 ../src/GParted_Core.cc:2186
msgid "new end: %1"
msgstr "nový koniec: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1529 ../src/GParted_Core.cc:2186
#: ../src/GParted_Core.cc:1530 ../src/GParted_Core.cc:2187
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "nová veľkosť: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1553
#: ../src/GParted_Core.cc:1554
msgid "shrink filesystem"
msgstr "zmenšiť súborový systém"
#: ../src/GParted_Core.cc:1557
#: ../src/GParted_Core.cc:1558
msgid "grow filesystem"
msgstr "zväčšiť súborový systém"
#: ../src/GParted_Core.cc:1560
#: ../src/GParted_Core.cc:1561
msgid "resize filesystem"
msgstr "zmeniť veľkosť súborového systému"
#: ../src/GParted_Core.cc:1563
#: ../src/GParted_Core.cc:1564
msgid "new and old filesystem have the same size -- skipping this operation"
msgstr ""
"nový a starý súborový systém má rovnakú veľkosť -- preskakuje sa táto "
"operácia"
#: ../src/GParted_Core.cc:1598
#: ../src/GParted_Core.cc:1599
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "zväčšiť súborový systém na zaplenie oddielu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1603
#: ../src/GParted_Core.cc:1604
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "zväčšovanie nie je dostupné pre tento súborový systém"
#: ../src/GParted_Core.cc:1622
#: ../src/GParted_Core.cc:1623
msgid "the destination is smaller than the sourcepartition"
msgstr "cieľ je menší ako zdrojový oddiel"
#: ../src/GParted_Core.cc:1636
#: ../src/GParted_Core.cc:1637
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "kopírovať súborový systém z %1 do %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1680
#: ../src/GParted_Core.cc:1681
msgid "perform readonly test"
msgstr "vykonať len skúšku čítania"
#: ../src/GParted_Core.cc:1728
#: ../src/GParted_Core.cc:1729
msgid "using internal algorithm"
msgstr "používa vnutorný algoritmus"
#: ../src/GParted_Core.cc:1730
#: ../src/GParted_Core.cc:1731
msgid "read %1 sectors"
msgstr "čítať %1 sektorov"
#: ../src/GParted_Core.cc:1730
#: ../src/GParted_Core.cc:1731
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "kopírovať %1 sektorov"
#: ../src/GParted_Core.cc:1732
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "zisťuje sa optimálna veľkosť bloku"
#: ../src/GParted_Core.cc:1769
#: ../src/GParted_Core.cc:1770
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 sekúnd"
#: ../src/GParted_Core.cc:1785
#: ../src/GParted_Core.cc:1786
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "optimálna veľkosť bloku je %1 sektorov (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1802
#: ../src/GParted_Core.cc:1803
msgid "%1 sectors read"
msgstr "%1 sektorov prečítaných"
#: ../src/GParted_Core.cc:1802
#: ../src/GParted_Core.cc:1803
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "%1 sektorov skopírovaných"
#: ../src/GParted_Core.cc:1813
#: ../src/GParted_Core.cc:1814
msgid "rollback last transaction"
msgstr "vrátiť späť poslednú operáciu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1840
#: ../src/GParted_Core.cc:1841
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "skontrolovať súborový systém v %1 na chyby a (ak je možné) opraviť ich"
#: ../src/GParted_Core.cc:1848
#: ../src/GParted_Core.cc:1849
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "kontrolovanie nie je dostupné pre tento súborový systém"
#: ../src/GParted_Core.cc:1874
#: ../src/GParted_Core.cc:1875
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "nastaviť typ oddielu na %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1896
#: ../src/GParted_Core.cc:1897
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "nový typ oddielu: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1923
#: ../src/GParted_Core.cc:1924
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "%1 z %2 prečítaných (%3 zostáva)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1923
#: ../src/GParted_Core.cc:1924
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 z %2 skopírovaných (%3 zostáva)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024
#: ../src/GParted_Core.cc:1930 ../src/GParted_Core.cc:2025
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "%1 z %2 prečítaných"
#: ../src/GParted_Core.cc:1929 ../src/GParted_Core.cc:2024
#: ../src/GParted_Core.cc:1930 ../src/GParted_Core.cc:2025
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 z %2 skopírovaných"
#: ../src/GParted_Core.cc:1947
#: ../src/GParted_Core.cc:1948
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "čítať %1 sektorov používajúcich veľkosť bloku z %2 sektorov"
#: ../src/GParted_Core.cc:1950
#: ../src/GParted_Core.cc:1951
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "kopírovať %1 sektorov používajúcich veľkosť bloku z %2 sektorov"
#: ../src/GParted_Core.cc:2069
#: ../src/GParted_Core.cc:2070
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Chyba počas zapisovania blokov v sektore %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2072
#: ../src/GParted_Core.cc:2073
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Chyba počas čítania blokov v sektore %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2082
#: ../src/GParted_Core.cc:2083
msgid "calibrate %1"
msgstr "kalibrovať %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2129
#: ../src/GParted_Core.cc:2130
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "vypočítať novú veľkosť a pozíciu %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2133
#: ../src/GParted_Core.cc:2134
msgid "requested start: %1"
msgstr "požadovaný začiatok: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2134
#: ../src/GParted_Core.cc:2135
msgid "requested end: %1"
msgstr "požadovaný koniec: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:2135
#: ../src/GParted_Core.cc:2136
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "požadovaná veľkosť: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:2258
#: ../src/GParted_Core.cc:2259
msgid "updating bootsector of %1 filesystem on %2"
msgstr "aktualizuje sa sektor zavádzača súborového systému %1 na %2"
@ -761,9 +761,9 @@ msgstr "zmeniť veľkosť/presunúť %1"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
msgid ""
"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
"new and old partition have the same size and position -- continuing anyway"
msgstr ""
"nový a starý oddiel ma rovnakú veľkosť a pozíciu, pokračuje sa akokoľvek"
"nový a starý oddiel má rovnakú veľkosť a pozíciu -- napriek tomu sa pokračuje"
#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
msgid "Move %1 to the right"
@ -1199,11 +1199,11 @@ msgid "Apply operations to harddisk"
msgstr "Aplikovať operácie na pevný disk"
#. create mountpoint...
#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:243 ../src/xfs.cc:250
#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
msgid "create temporary mountpoint (%1)"
msgstr "vytvoriť dočasný prípojný bod (%1)"
#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:257 ../src/xfs.cc:266
#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "pripojiť %1 na %2"
@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "pripojiť %1 na %2"
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "znova pripojiť %1 na %2 s povoleným 'resize' označením"
#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:290 ../src/xfs.cc:311
#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
msgid "unmount %1"
msgstr "odpojiť %1"
#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:331 ../src/xfs.cc:354
#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
msgid "remove temporary mountpoint (%1)"
msgstr "odstrániť dočasný prípojný bod (%1)"
@ -1247,7 +1247,7 @@ msgid "grow mounted filesystem"
msgstr "zväčšiť pripojený súborový systém"
#. copy filesystem..
#: ../src/xfs.cc:274
#: ../src/xfs.cc:275
msgid "copy filesystem"
msgstr "kopírovať súborový systém"