From 125338241707bfd1aab57db3d2fb38115348078c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Denis Arnaud Date: Mon, 3 Aug 2009 12:47:43 +0200 Subject: [PATCH] Updated breton translation, added br in LINGUAS file --- po/LINGUAS | 1 + po/br.po | 1324 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 1325 insertions(+) create mode 100644 po/br.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 66fd0391..9b363e03 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,6 +2,7 @@ # ar bg +br ca cs da diff --git a/po/br.po b/po/br.po new file mode 100644 index 00000000..5b8572c8 --- /dev/null +++ b/po/br.po @@ -0,0 +1,1324 @@ +# Breton translation for gparted +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the gparted package. +# Denis , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gparted\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-25 04:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 06:17+0100\n" +"Last-Translator: denis \n" +"Language-Team: Breton \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-26 15:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../gparted.desktop.in.in.h:1 +msgid "Create, reorganize, and delete partitions" +msgstr "Krouiñ, adaozañ ha dilemel ar parzhadoù" + +#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 +msgid "Partition Editor" +msgstr "Embanner parzhad" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56 +msgid "Free Space Preceding (MiB):" +msgstr "" + +#. add spinbutton_size +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65 +msgid "New Size (MiB):" +msgstr "" + +#. add spinbutton_after +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72 +msgid "Free Space Following (MiB):" +msgstr "" + +#. add checkbutton +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82 +msgid "Round to cylinders" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169 +msgid "Resize" +msgstr "Admentañ" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:169 +#: ../src/Win_GParted.cc:226 +msgid "Resize/Move" +msgstr "Admentañ/Dilec'hiañ" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:186 +msgid "Minimum Size: %1 MiB" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:187 +msgid "Maximum Size: %1 MiB" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26 +msgid "Create partition table on %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46 +msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50 +msgid "Default is to create an msdos partition table." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57 +msgid "Advanced" +msgstr "Kempleshoc'h" + +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65 +msgid "Select new partition table type:" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk /dev/hda +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:82 +msgid "Choosing the Create button will IMMEDIATELY ERASE ALL DATA on disk %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: This is the name of the button referred to in the previous text Choosing the Create button will .... +#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:89 +#: ../src/DialogFeatures.cc:35 +msgid "Create" +msgstr "Krouiñ" + +#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35 +msgid "Paste %1" +msgstr "Pegañ %1" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3 +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31 +msgid "Information about %1" +msgstr "Stlennoù diwar-benn %1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48 +msgid "Warning:" +msgstr "Diwall :" + +#. filesystem +#. file systems to choose from +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:108 +msgid "File System:" +msgstr "Reizhiad restroù :" + +#. size +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 +#: ../src/Win_GParted.cc:442 +msgid "Size:" +msgstr "Ment :" + +#. used +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177 +msgid "Used:" +msgstr "Arveret :" + +#. unused +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191 +msgid "Unused:" +msgstr "Diarveret :" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208 +msgid "Flags:" +msgstr "Bannelloù :" + +#. path +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 +#: ../src/Win_GParted.cc:450 +msgid "Path:" +msgstr "Treug :" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238 +msgid "Status:" +msgstr "Stad :" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245 +msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)" +msgstr "Ac'hubet (Unan eus ar parzhadoù zo savet da vihanañ)" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247 +msgid "Active" +msgstr "Oberiant" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249 +msgid "Mounted on %1" +msgstr "Savet war %1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253 +msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255 +msgid "Not active" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257 +msgid "Not mounted" +msgstr "" + +#. Label +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 +#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43 +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:120 +msgid "Label:" +msgstr "Skritellig :" + +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278 +msgid "UUID:" +msgstr "UUID :" + +#. first sector +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292 +msgid "First Sector:" +msgstr "Gennad kentañ :" + +#. last sector +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302 +msgid "Last Sector:" +msgstr "Gennad diwezhañ :" + +#. total sectors +#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312 +#: ../src/Win_GParted.cc:503 +msgid "Total Sectors:" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialog title, looks like Set partition label on /dev/hda3 +#: ../src/Dialog_Partition_Label.cc:32 +msgid "Set partition label on %1" +msgstr "Arventenniñ skritellig ar parzhad war %1" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26 +msgid "Create new Partition" +msgstr "Krouiñ ur parzhad nevez" + +#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:74 +msgid "Create as:" +msgstr "Krouiñ evel :" + +#. fill partitiontype menu +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:79 +#: ../src/OperationCreate.cc:73 +msgid "Primary Partition" +msgstr "Parzhad kentael" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:80 +#: ../src/OperationCreate.cc:76 +#: ../src/OperationDelete.cc:75 +msgid "Logical Partition" +msgstr "Parzhad poellek" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:81 +#: ../src/OperationCreate.cc:79 +msgid "Extended Partition" +msgstr "Parzhad astennet" + +#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:182 +msgid "New Partition #%1" +msgstr "Parzhad nevez #%1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:73 +msgid "Resize/Move %1" +msgstr "Admentañ/Dilec'hiañ %1" + +#: ../src/Dialog_Partition_Resize_Move.cc:78 +msgid "Resize %1" +msgstr "Admentañ %1" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:32 +#: ../src/Dialog_Progress.cc:44 +msgid "Applying pending operations" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:46 +msgid "Applying all listed operations." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:48 +msgid "Depending on the amount and type of operations this might take a long time." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:61 +msgid "Completed Operations:" +msgstr "Gwezhiadurioù echuet :" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:101 +msgid "Details" +msgstr "Munudoù" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:199 +msgid "%1 of %2 operations completed" +msgstr "%1 diwar %2 a wezhiadurioù echuet" + +#. add save button +#: ../src/Dialog_Progress.cc:230 +msgid "_Save Details" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:239 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Gwezhiadur dilezet" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:253 +msgid "All operations successfully completed" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:257 +msgid "%1 warning" +msgid_plural "%1 warnings" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:270 +msgid "An error occurred while applying the operations" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:275 +msgid "See the details for more information." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:276 +msgid "IMPORTANT" +msgstr "POUEZUS" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:277 +msgid "If you want support, you need to provide the saved details!" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:279 +msgid "See %1 for more information." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:312 +msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:318 +msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage." +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:320 +msgid "Continue Operation" +msgstr "Kenderc'hel ar gwezhiadur" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:321 +msgid "Cancel Operation" +msgstr "Dilezel ar gwezhiadur" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:334 +msgid "Save Details" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:353 +msgid "GParted Details" +msgstr "Munudoù GParted" + +#. ==== GUI ========================= +#: ../src/Dialog_Progress.cc:356 +#: ../src/Win_GParted.cc:69 +#: ../src/Win_GParted.cc:1105 +#: ../src/Win_GParted.cc:1260 +msgid "GParted" +msgstr "GParted" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:357 +msgid "Libparted" +msgstr "Libparted" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:395 +msgid "EXECUTING" +msgstr "" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:398 +msgid "SUCCESS" +msgstr "BERZH" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:401 +msgid "ERROR" +msgstr "FAZI" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:404 +msgid "INFO" +msgstr "TITOUROÙ" + +#: ../src/Dialog_Progress.cc:407 +msgid "N/A" +msgstr "K/G" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:27 +msgid "File System Support" +msgstr "Skor reizhiad restroù" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:34 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:35 +msgid "File System" +msgstr "Reizhiad restroù" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:36 +msgid "Grow" +msgstr "Ledanaat" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:37 +msgid "Shrink" +msgstr "Strishaat" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:38 +msgid "Move" +msgstr "Dilec'hiañ" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:39 +msgid "Copy" +msgstr "Eilañ" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:40 +msgid "Check" +msgstr "Gwiriañ" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:41 +#: ../src/TreeView_Detail.cc:37 +msgid "Label" +msgstr "Skritellig" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:42 +msgid "Required Software" +msgstr "" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:56 +msgid "This chart shows the actions supported on file systems." +msgstr "" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:58 +msgid "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature of file systems and limitations in the required software." +msgstr "" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:68 +msgid "Available" +msgstr "Hegerz" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:74 +msgid "Not Available" +msgstr "N'eo ket hegerz" + +#: ../src/DialogFeatures.cc:82 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported. +#: ../src/DialogFeatures.cc:95 +msgid "Rescan For Supported Actions" +msgstr "" + +#: ../src/DialogManageFlags.cc:31 +#: ../src/DialogManageFlags.cc:36 +msgid "Manage flags on %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda +#: ../src/GParted_Core.cc:185 +msgid "Scanning %1" +msgstr "O c'hwilervañ %1" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda +#: ../src/GParted_Core.cc:250 +msgid "Confirming %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions +#: ../src/GParted_Core.cc:270 +msgid "Searching %1 partitions" +msgstr "O klask %1 parzhad" + +#: ../src/GParted_Core.cc:306 +msgid "unrecognized" +msgstr "dianavezet" + +#: ../src/GParted_Core.cc:387 +msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:395 +msgid "A partition with used sectors (%1) greater than it's length (%2) is not valid" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:461 +msgid "libparted messages" +msgstr "Kemennadennoù libparted" + +#: ../src/GParted_Core.cc:857 +msgid "Logical Volume Management is not yet supported." +msgstr "" + +#. no file system found.... +#: ../src/GParted_Core.cc:864 +msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:866 +msgid "The file system is damaged" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:868 +msgid "The file system is unknown to GParted" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:870 +msgid "There is no file system available (unformatted)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:967 +msgid "Unable to find mount point" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:985 +msgid "Unable to read the contents of this file system!" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:987 +msgid "Because of this some operations may be unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1096 +msgid "create empty partition" +msgstr "krouiñ ur parzhad goullo" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1164 +#: ../src/GParted_Core.cc:2240 +msgid "path: %1" +msgstr "treug : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1165 +#: ../src/GParted_Core.cc:2241 +msgid "start: %1" +msgstr "derou : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1166 +#: ../src/GParted_Core.cc:2242 +msgid "end: %1" +msgstr "dibenn : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1167 +#: ../src/GParted_Core.cc:2243 +msgid "size: %1 (%2)" +msgstr "ment : %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1197 +#: ../src/linux_swap.cc:79 +#: ../src/xfs.cc:236 +msgid "create new %1 file system" +msgstr "krouiñ ur reizhiad restroù %1 nevez" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1230 +msgid "delete partition" +msgstr "dilemel ar parzhad" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1253 +msgid "Clear partition label on %1" +msgstr "Skarzhañ skritellig ar parzhad war %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1258 +msgid "Set partition label to \"%1\" on %2" +msgstr "Arventenniñ skritellig ar parzhad da \"%1\" war %2" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1334 +msgid "moving requires old and new length to be the same" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1351 +msgid "rollback last change to the partition table" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1380 +msgid "move file system to the left" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1382 +msgid "move file system to the right" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1385 +msgid "move file system" +msgstr "dilec'hiañ ar reizhiad restroù" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1387 +msgid "new and old file system have the same position -- skipping this operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1406 +msgid "perform real move" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1448 +msgid "using libparted" +msgstr "oc'h arverañ libparted" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1488 +msgid "resizing requires old and new start to be the same" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1553 +msgid "resize/move partition" +msgstr "Admentañ/Dilec'hiañ ar parzhad" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1556 +msgid "move partition to the right" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1559 +msgid "move partition to the left" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1562 +msgid "grow partition from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1565 +msgid "shrink partition from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1568 +msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1571 +msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1574 +msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1577 +msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1592 +msgid "new and old partition have the same size and position -- skipping this operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1602 +msgid "old start: %1" +msgstr "derou kozh : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1603 +msgid "old end: %1" +msgstr "dibenn kozh : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1604 +msgid "old size: %1 (%2)" +msgstr "ment kozh : %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1659 +#: ../src/GParted_Core.cc:2321 +msgid "new start: %1" +msgstr "derou nevez : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1660 +#: ../src/GParted_Core.cc:2322 +msgid "new end: %1" +msgstr "dibenn nevez : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1661 +#: ../src/GParted_Core.cc:2323 +msgid "new size: %1 (%2)" +msgstr "ment nevez : %1 (%2)" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1685 +msgid "shrink file system" +msgstr "strishaat ar reizhiad restroù" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1689 +msgid "grow file system" +msgstr "ledanaat ar reizhiad restroù" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1692 +msgid "resize file system" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1695 +msgid "new and old file system have the same size -- skipping this operation" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1730 +msgid "grow file system to fill the partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1735 +msgid "growing is not available for this file system" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1754 +msgid "the destination is smaller than the source partition" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1768 +msgid "copy file system of %1 to %2" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1812 +msgid "perform read-only test" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1860 +msgid "using internal algorithm" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1862 +msgid "read %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1862 +msgid "copy %1 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1864 +msgid "finding optimal blocksize" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1901 +msgid "%1 seconds" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1917 +msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1934 +msgid "%1 sectors read" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1934 +msgid "%1 sectors copied" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1945 +msgid "rollback last transaction" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1972 +msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:1980 +msgid "checking is not available for this file system" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2006 +msgid "set partition type on %1" +msgstr "Arventenniñ rizh ar parzhad war %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2033 +msgid "new partition type: %1" +msgstr "rizh parzhad nevez : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2060 +msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2060 +msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2066 +#: ../src/GParted_Core.cc:2161 +msgid "%1 of %2 read" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2066 +#: ../src/GParted_Core.cc:2161 +msgid "%1 of %2 copied" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2084 +msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2087 +msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2206 +msgid "Error while writing block at sector %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2209 +msgid "Error while reading block at sector %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2219 +msgid "calibrate %1" +msgstr "calibrate %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2266 +msgid "calculate new size and position of %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2270 +msgid "requested start: %1" +msgstr "derou goulennet : %1" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2271 +msgid "requested end: %1" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2272 +msgid "requested size: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: ../src/GParted_Core.cc:2396 +msgid "updating boot sector of %1 file system on %2" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:45 +#: ../src/Win_GParted.cc:152 +msgid "_Undo Last Operation" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:50 +#: ../src/Win_GParted.cc:158 +msgid "_Clear All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/HBoxOperations.cc:55 +#: ../src/Win_GParted.cc:163 +msgid "_Apply All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/OperationCopy.cc:36 +msgid "copy of %1" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd (start at 250 MiB) +#: ../src/OperationCopy.cc:78 +msgid "Copy %1 to %2 (start at %3)" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Copy /dev/hda4 to /dev/hdd1 +#: ../src/OperationCopy.cc:86 +msgid "Copy %1 to %2" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Check and repair file system (ext3) on /dev/hda4 +#: ../src/OperationCheck.cc:38 +msgid "Check and repair file system (%1) on %2" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Create Logical Partition #1 (ntfs, 345 MiB) on /dev/hda +#: ../src/OperationCreate.cc:86 +msgid "Create %1 #%2 (%3, %4) on %5" +msgstr "Krouiñ %1 #%2 (%3, %4) war %5" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 345 MiB) from /dev/hda +#: ../src/OperationDelete.cc:80 +msgid "Delete %1 (%2, %3) from %4" +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Format /dev/hda4 as linux-swap +#: ../src/OperationFormat.cc:58 +msgid "Format %1 as %2" +msgstr "Mentrezhañ %1 evel %2" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Clear Partition Label on /dev/hda3 +#: ../src/OperationLabelPartition.cc:59 +msgid "Clear Partition Label on %1" +msgstr "Skarzhañ skritellig ar parzhad war %1" + +#. TO TRANSLATORS: looks like Set Partition Label "My Label" on /dev/hda3 +#: ../src/OperationLabelPartition.cc:63 +msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2" +msgstr "Arventenniñ skritellig ar parzhad \"%1\" war %2" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:85 +msgid "resize/move %1" +msgstr "admentañ/dilec'hiañ %1" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:87 +msgid "new and old partition have the same size and position -- continuing anyway" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:91 +msgid "Move %1 to the right" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:94 +msgid "Move %1 to the left" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:97 +msgid "Grow %1 from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:100 +msgid "Shrink %1 from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:103 +msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:106 +msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:109 +msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3" +msgstr "" + +#: ../src/OperationResizeMove.cc:112 +msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3" +msgstr "" + +#. append columns +#: ../src/TreeView_Detail.cc:34 +msgid "Partition" +msgstr "Parzhad" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:36 +msgid "Mount Point" +msgstr "Poent savadenn" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:38 +msgid "Size" +msgstr "Ment" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:39 +msgid "Used" +msgstr "Arveret" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:40 +msgid "Unused" +msgstr "Diarveret" + +#: ../src/TreeView_Detail.cc:41 +msgid "Flags" +msgstr "Banelloù" + +#: ../src/Utils.cc:116 +msgid "unallocated" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:117 +msgid "unknown" +msgstr "dianav" + +#: ../src/Utils.cc:118 +msgid "unformatted" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:134 +msgid "used" +msgstr "arveret" + +#: ../src/Utils.cc:135 +msgid "unused" +msgstr "diarveret" + +#: ../src/Utils.cc:174 +msgid "%1 B" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:179 +msgid "%1 KiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:184 +msgid "%1 MiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:189 +msgid "%1 GiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:194 +msgid "%1 TiB" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:330 +msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:339 +msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n" +msgstr "" + +#: ../src/Utils.cc:348 +msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:136 +msgid "_Refresh Devices" +msgstr "_Azbevaat an drobarzhelloù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:142 +msgid "_Devices" +msgstr "_Trobarzhelloù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:147 +msgid "_GParted" +msgstr "_GParted" + +#: ../src/Win_GParted.cc:166 +msgid "_Edit" +msgstr "_Embann" + +#: ../src/Win_GParted.cc:171 +msgid "Device _Information" +msgstr "T_itouroù an drobarzhell" + +#: ../src/Win_GParted.cc:173 +msgid "Pending _Operations" +msgstr "Ehanadur ar _gwezhiadurioù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:174 +msgid "_View" +msgstr "G_welout" + +#: ../src/Win_GParted.cc:178 +msgid "_File System Support" +msgstr "Skor reizhiad restroù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:182 +msgid "_Create Partition Table" +msgstr "_Krouiñ an taolenn parzhadoù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:184 +msgid "_Device" +msgstr "_Trobarzhell" + +#: ../src/Win_GParted.cc:188 +msgid "_Partition" +msgstr "_Parzhad" + +#: ../src/Win_GParted.cc:193 +msgid "_Contents" +msgstr "_Endalc'hadoù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:201 +msgid "_Help" +msgstr "_Skoazell" + +#: ../src/Win_GParted.cc:215 +msgid "Create a new partition in the selected unallocated space" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:220 +msgid "Delete the selected partition" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:242 +msgid "Resize/Move the selected partition" +msgstr "Admentañ/Dilec'hiañ ar parzhad diuzet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:251 +msgid "Copy the selected partition to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:256 +msgid "Paste the partition from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:268 +msgid "Undo Last Operation" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:276 +msgid "Apply All Operations" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:311 +msgid "_Resize/Move" +msgstr "_Admentañ/Dilec'hiañ" + +#: ../src/Win_GParted.cc:335 +msgid "_Format to" +msgstr "_Mentrezhañ e" + +#: ../src/Win_GParted.cc:344 +msgid "Unmount" +msgstr "Disevel" + +#: ../src/Win_GParted.cc:350 +msgid "_Mount on" +msgstr "_Sevel war" + +#: ../src/Win_GParted.cc:357 +msgid "M_anage Flags" +msgstr "Ardeiñ banelloù" + +#: ../src/Win_GParted.cc:362 +msgid "C_heck" +msgstr "G_wiriañ" + +#: ../src/Win_GParted.cc:367 +msgid "_Label" +msgstr "_Skritellig" + +#: ../src/Win_GParted.cc:426 +msgid "Device Information" +msgstr "Titouroù an drobarzhell" + +#. model +#: ../src/Win_GParted.cc:434 +msgid "Model:" +msgstr "" + +#. disktype +#: ../src/Win_GParted.cc:471 +msgid "DiskLabelType:" +msgstr "" + +#. heads +#: ../src/Win_GParted.cc:479 +msgid "Heads:" +msgstr "" + +#. sectors/track +#: ../src/Win_GParted.cc:487 +msgid "Sectors/Track:" +msgstr "Gennadoù/loabr :" + +#. cylinders +#: ../src/Win_GParted.cc:495 +msgid "Cylinders:" +msgstr "Kranennoù :" + +#: ../src/Win_GParted.cc:674 +msgid "Could not add this operation to the list." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:699 +msgid "%1 operation pending" +msgid_plural "%1 operations pending" +msgstr[0] "%1 gwezhiadur ehanet" +msgstr[1] "%1 a gwezhiadurioù ehanet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:753 +msgid "Quit GParted?" +msgstr "Kuitaat GParted ?" + +#: ../src/Win_GParted.cc:759 +msgid "%1 operation is currently pending." +msgid_plural "%1 operations are currently pending." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:785 +msgid "_Unmount" +msgstr "_Disevel" + +#: ../src/Win_GParted.cc:810 +msgid "_Swapoff" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:816 +msgid "_Swapon" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1015 +msgid "%1 - GParted" +msgstr "%1 - GParted" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1061 +msgid "Scanning all devices..." +msgstr "O c'hwilervañ an holl drobarzhelloù..." + +#: ../src/Win_GParted.cc:1077 +msgid "The kernel is unable to re-read the partition tables on the following devices:" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1084 +msgid "Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1128 +msgid "No devices detected" +msgstr "Trobarzhell dinoet (kavet) ebet" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1263 +msgid "GNOME Partition Editor" +msgstr "Embanner parzhad GNOME" + +#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names. +#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks! +#: ../src/Win_GParted.cc:1279 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Denis https://launchpad.net/~bibar" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1321 +msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1329 +msgid "If you want more partitions you should first create an extended partition. Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition is also a primary partition it might be necessary to remove a primary partition first." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1516 +msgid "Unable to delete %1!" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1523 +msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1534 +msgid "Are you sure you want to delete %1?" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1541 +msgid "After deletion this partition is no longer available for copying." +msgstr "" + +#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB) +#: ../src/Win_GParted.cc:1544 +msgid "Delete %1 (%2, %3)" +msgstr "Dilemel %1 (%2, %3)" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1610 +msgid "Cannot format this file system to %1." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1619 +msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1624 +msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1709 +msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1711 +msgid "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are advised to unmount them manually." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1761 +msgid "Deactivating swap on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1761 +msgid "Activating swap on %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1768 +msgid "Could not deactivate swap" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1768 +msgid "Could not activate swap" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1784 +msgid "Unmounting %1" +msgstr "O tisevel %1" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1789 +msgid "Could not unmount %1" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1818 +msgid "mounting %1 on %2" +msgstr "o sevel %1 war %2" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1825 +msgid "Could not mount %1 on %2" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1851 +msgid "Error while creating partition table." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1964 +msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?" +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1970 +msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1972 +msgid "You are advised to backup your data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../src/Win_GParted.cc:1974 +msgid "Apply operations to device" +msgstr "Seveniñ ar gwezhiadurioù d'an drobarzhell" + +#. create mount point... +#: ../src/jfs.cc:140 +#: ../src/xfs.cc:152 +#: ../src/xfs.cc:244 +#: ../src/xfs.cc:251 +msgid "create temporary mount point (%1)" +msgstr "krouiñ ur peont savadenn padennek (%1)" + +#: ../src/jfs.cc:147 +#: ../src/xfs.cc:159 +#: ../src/xfs.cc:258 +#: ../src/xfs.cc:267 +msgid "mount %1 on %2" +msgstr "sevel %1 war %2" + +#: ../src/jfs.cc:156 +msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled" +msgstr "" + +#: ../src/jfs.cc:174 +#: ../src/xfs.cc:181 +#: ../src/xfs.cc:291 +#: ../src/xfs.cc:312 +msgid "unmount %1" +msgstr "disevel %1" + +#: ../src/jfs.cc:194 +#: ../src/xfs.cc:201 +#: ../src/xfs.cc:332 +#: ../src/xfs.cc:355 +msgid "remove temporary mount point (%1)" +msgstr "" + +#: ../src/main.cc:38 +msgid "Root privileges are required for running GParted" +msgstr "" + +#: ../src/main.cc:43 +msgid "Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it." +msgstr "" + +#. simulation.. +#: ../src/ntfs.cc:124 +msgid "run simulation" +msgstr "loc'hañ an darvanañ" + +#. real resize +#: ../src/ntfs.cc:131 +msgid "real resize" +msgstr "Admentañ gwir" + +#. grow the mounted file system.. +#: ../src/xfs.cc:167 +msgid "grow mounted file system" +msgstr "ledanaat ar reizhiad rerstroù savet" + +#. copy file system.. +#: ../src/xfs.cc:275 +msgid "copy file system" +msgstr "eilañ ar reizhiad restroù" +