vi.po: Updated Vietnamese translation.

This commit is contained in:
Clytie Siddall 2006-08-28 11:28:01 +00:00
parent 36dc2e4cf2
commit 008be2fa8d
2 changed files with 73 additions and 57 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2006-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.

126
po/vi.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
""
msgstr "Project-Id-Version: gparted 0.2.5 Gnome HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-27 03:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-27 16:38+0930\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-28 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 20:54+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -348,6 +348,14 @@ msgstr "Chép"
msgid "Check"
msgstr "Kiểm tra"
#: ../src/DialogFeatures.cc:52
msgid "Available"
msgstr "Sẵn sàng"
#: ../src/DialogFeatures.cc:58
msgid "Not Available"
msgstr "Không sẵn sàng"
#: ../src/DialogManageFlags.cc:31
#: ../src/DialogManageFlags.cc:36
msgid "Manage flags on %1"
@ -432,199 +440,203 @@ msgstr "cỡ: %1 (%2)"
msgid "create new %1 filesystem"
msgstr "tạo hệ thống tập tin %1 mới"
#: ../src/GParted_Core.cc:1133
#: ../src/GParted_Core.cc:1121
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "khả năng di chuyển cần thiết cả độ dài mới lẫn độ dài cũ đều là trùng"
#: ../src/GParted_Core.cc:1138
msgid "move filesystem to the left"
msgstr "chuyển hệ thống tập tin sang trái"
#: ../src/GParted_Core.cc:1135
#: ../src/GParted_Core.cc:1140
msgid "move filesystem to the right"
msgstr "chuyển hệ thống tập tin sang phải"
#: ../src/GParted_Core.cc:1138
#: ../src/GParted_Core.cc:1143
msgid "move filesystem"
msgstr "chuyển hệ thống tập tin"
#: ../src/GParted_Core.cc:1140
#: ../src/GParted_Core.cc:1145
msgid ""
"new and old filesystem have the same positition. skipping this operation"
msgstr "hệ thống tập tin cả mới lẫn cũ đều có cùng một vị trí nên bỏ qua thao tác này"
#: ../src/GParted_Core.cc:1176
#: ../src/GParted_Core.cc:1181
msgid "using internal algorithm"
msgstr "dùng thuật toán nội bộ"
#: ../src/GParted_Core.cc:1197
#: ../src/GParted_Core.cc:1202
msgid "using libparted"
msgstr "dùng libparted"
#: ../src/GParted_Core.cc:1293
#: ../src/GParted_Core.cc:1241
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "khả năng thay đổi kích cỡ cần thiết cả đầu cũ lẫn đầu mới đều là trùng"
#: ../src/GParted_Core.cc:1306
msgid "resize/move partition"
msgstr "đổi cỡ/chuyển phân vùng"
#: ../src/GParted_Core.cc:1296
#: ../src/GParted_Core.cc:1309
msgid "move partition to the right"
msgstr "chuyển phân vùng sang phải"
#: ../src/GParted_Core.cc:1299
#: ../src/GParted_Core.cc:1312
msgid "move partition to the left"
msgstr "chuyển phân vùng sang trái"
#: ../src/GParted_Core.cc:1302
#: ../src/GParted_Core.cc:1315
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "tăng phân vùng từ %1 lên %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1305
#: ../src/GParted_Core.cc:1318
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "giảm phân vùng từ %1 xuống %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1308
#: ../src/GParted_Core.cc:1321
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "chuyển phân vùng sang phải và tăng nó từ %1 lên %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1311
#: ../src/GParted_Core.cc:1324
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "chuyển phân vùng sang phải và giảm nó từ %1 xuống %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1314
#: ../src/GParted_Core.cc:1327
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "chuyển phân vùng sang trái và tăng nó từ %1 lên %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1317
#: ../src/GParted_Core.cc:1330
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "chuyển phân vùng sang trái và giảm nó từ %1 xuống %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1331
#: ../src/GParted_Core.cc:1344
#: ../src/OperationResizeMove.cc:77
msgid ""
"new and old partition have the same size and positition. continuing anyway"
msgstr "phân vùng cả mới lẫn cũ đều có cùng một kích cỡ và vị trí ... vẫn còn tiếp "
"tục"
#: ../src/GParted_Core.cc:1337
#: ../src/GParted_Core.cc:1350
msgid "old start: %1"
msgstr "đầu cũ : %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1338
#: ../src/GParted_Core.cc:1351
msgid "old end: %1"
msgstr "cuối cũ : %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1339
#: ../src/GParted_Core.cc:1352
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "cỡ cũ : %1 (%2)"
# Type: string
# Description
#: ../src/GParted_Core.cc:1395
#: ../src/GParted_Core.cc:1933
#: ../src/GParted_Core.cc:1408
#: ../src/GParted_Core.cc:1938
msgid "new start: %1"
msgstr "đầu mới: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1396
#: ../src/GParted_Core.cc:1934
#: ../src/GParted_Core.cc:1409
#: ../src/GParted_Core.cc:1939
msgid "new end: %1"
msgstr "cuối mới: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1397
#: ../src/GParted_Core.cc:1935
#: ../src/GParted_Core.cc:1410
#: ../src/GParted_Core.cc:1940
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "cỡ mới: %1 (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1421
#: ../src/GParted_Core.cc:1434
msgid "shrink filesystem"
msgstr "giảm hệ thống tập tin"
#: ../src/GParted_Core.cc:1425
#: ../src/GParted_Core.cc:1438
msgid "grow filesystem"
msgstr "tăng hệ thống tập tin"
#: ../src/GParted_Core.cc:1428
#: ../src/GParted_Core.cc:1441
msgid "resize filesystem"
msgstr "đổi cỡ hệ thống tập tin"
#: ../src/GParted_Core.cc:1431
#: ../src/GParted_Core.cc:1444
msgid ""
"new and old filesystem have the same size and positition. continuing anyway"
msgstr "hệ thống tập tin cả mới lẫn cũ đều có cùng một kích cỡ và vị trí ... vẫn còn "
"tiếp tục"
#: ../src/GParted_Core.cc:1463
#: ../src/GParted_Core.cc:1476
msgid "grow filesystem to fill the partition"
msgstr "tăng kích cỡ của hệ thống tập tin để chiếm toàn bộ phân vùng"
#: ../src/GParted_Core.cc:1468
#: ../src/GParted_Core.cc:1481
msgid "growing is not available for this filesystem"
msgstr "khả năng tăng kích cỡ không phải sẵn sàng cho hệ thống tập tin này"
#: ../src/GParted_Core.cc:1493
#: ../src/GParted_Core.cc:1506
msgid "copy filesystem of %1 to %2"
msgstr "chép hệ thống tập tin của %1 sang %2"
#: ../src/GParted_Core.cc:1559
#: ../src/GParted_Core.cc:1572
msgid "check filesystem on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "kiểm tra xem hệ thống tập tin trên %1 có lỗi và (nếu có thể) sửa hết"
#: ../src/GParted_Core.cc:1567
#: ../src/GParted_Core.cc:1580
msgid "checking is not available for this filesystem"
msgstr "khả năng kiểm tra không phải sẵn sàng cho hệ thống tập tin này"
#: ../src/GParted_Core.cc:1593
#: ../src/GParted_Core.cc:1606
msgid "set partitiontype on %1"
msgstr "đặt kiểu_vùng trên %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1615
#: ../src/GParted_Core.cc:1628
msgid "new partitiontype: %1"
msgstr "kiểu_vùng mới: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1642
#: ../src/GParted_Core.cc:1655
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "%1 trên %2 đã sao chép (%3 còn lại)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1647
#: ../src/GParted_Core.cc:1814
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
#: ../src/GParted_Core.cc:1827
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "%1 trên %2 đã sao chép"
#: ../src/GParted_Core.cc:1660
#: ../src/GParted_Core.cc:1673
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "đang tìm kích cỡ khối tối ưu"
#: ../src/GParted_Core.cc:1692
#: ../src/GParted_Core.cc:1705
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 giây"
#: ../src/GParted_Core.cc:1699
#: ../src/GParted_Core.cc:1712
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "kích cỡ khối tối ưu là %1 rãnh ghi (%2)"
#: ../src/GParted_Core.cc:1720
#: ../src/GParted_Core.cc:1733
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "sao chép %1 rãnh ghi, dùng kích cỡ khối là %1 rãnh ghi"
#: ../src/GParted_Core.cc:1849
#: ../src/GParted_Core.cc:1862
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc khối tại rãnh ghi %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1856
#: ../src/GParted_Core.cc:1869
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "Gặp lỗi khi ghi khối tại rãnh ghi %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1871
#: ../src/GParted_Core.cc:1883
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "tính kích cỡ và vị trí mới của %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1875
msgid "minimum size: %1"
msgstr "cỡ tối thiểu : %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1879
#: ../src/GParted_Core.cc:1887
msgid "requested start: %1"
msgstr "yêu cầu đầu : %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1880
#: ../src/GParted_Core.cc:1888
msgid "requested end: %1"
msgstr "yêu cầu cuối: %1"
#: ../src/GParted_Core.cc:1881
#: ../src/GParted_Core.cc:1889
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "yêu cầu cỡ : %1 (%2)"
@ -1121,12 +1133,12 @@ msgstr "Vì trình GParted có thể thực hiện thay đổi quan trọng, ch
"chủ chạy nó."
#.simulation..
#: ../src/ntfs.cc:91
#: ../src/ntfs.cc:92
msgid "run simulation"
msgstr "chạy mô phỏng"
#.real resize
#: ../src/ntfs.cc:98
#: ../src/ntfs.cc:99
msgid "real resize"
msgstr "đổi cỡ thật"