1
0
mirror of https://github.com/GNOME/gedit synced 2024-07-02 15:58:48 +00:00

Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2024-06-02 13:33:14 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent dcce40b980
commit e262735da5

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n" "Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 05:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-02 12:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 20:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-02 16:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -83,28 +83,26 @@ msgid "Style Scheme for Light Theme Variant"
msgstr "Схема стилів для варіанта світлої теми" msgstr "Схема стилів для варіанта світлої теми"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:54 #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:54
#| msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgid "" msgid ""
"The ID of a libgedit-gtksourceview style scheme used to color the main text " "The ID of a libgedit-gtksourceview style scheme used to color the main text "
"area when the application has a light theme applied." "area when the application has a light theme applied."
msgstr "" msgstr ""
"Ідентифікатор схеми стилів libgedit-gtksourceview, що використовується для" "Ідентифікатор схеми стилів libgedit-gtksourceview, що використовується для "
" кольору основної текстової області, якщо до вікна програми застосовано" "кольору основної текстової області, якщо до вікна програми застосовано "
" світлу тему." "світлу тему."
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58 #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:58
msgid "Style Scheme for Dark Theme Variant" msgid "Style Scheme for Dark Theme Variant"
msgstr "Схема стилів для варіанта темної теми" msgstr "Схема стилів для варіанта темної теми"
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:59 #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:59
#| msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgid "" msgid ""
"The ID of a libgedit-gtksourceview style scheme used to color the main text " "The ID of a libgedit-gtksourceview style scheme used to color the main text "
"area when the application has a dark theme applied." "area when the application has a dark theme applied."
msgstr "" msgstr ""
"Ідентифікатор схеми стилів libgedit-gtksourceview, що використовується для" "Ідентифікатор схеми стилів libgedit-gtksourceview, що використовується для "
" кольору основної текстової області, якщо до вікна програми застосовано" "кольору основної текстової області, якщо до вікна програми застосовано темну "
" темну тему." "тему."
#: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63 #: data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:63
msgid "Create Backup Copies" msgid "Create Backup Copies"
@ -2263,6 +2261,15 @@ msgstr "_Шукати назад"
msgid "Wra_p around" msgid "Wra_p around"
msgstr "_Огорнути навколо" msgstr "_Огорнути навколо"
#: gedit/resources/ui/gedit-view-frame.ui:63
#| msgid "_Previous Document"
msgid "Previous Result"
msgstr "Попередній результат"
#: gedit/resources/ui/gedit-view-frame.ui:78
msgid "Next Result"
msgstr "Наступний результат"
#: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5 #: plugins/docinfo/docinfo.plugin.desktop.in:5
#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:7 #: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:7
#: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:13 #: plugins/docinfo/resources/ui/gedit-docinfo-plugin.ui:13