1
0
mirror of https://github.com/GNOME/gedit synced 2024-07-04 16:59:10 +00:00

Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2023-10-26 20:22:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 0b51c04622
commit 307e7e327f

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-22 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:49+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-25 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -94,9 +94,6 @@ msgstr "Зміна кольорової схеми"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:12
#| msgid ""
#| "<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you "
#| "to change the appearance of the main text window."
msgid ""
"<app>gedit</app> includes several different color schemes, allowing you to "
"change the appearance of the main text area."
@ -136,16 +133,21 @@ msgstr "Використання користувацької кольорово
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-change-color-scheme.page:34
#| msgid ""
#| "You can also use color schemes that have been created by others, or "
#| "create and use your own color schemes. See the <link href=\"https://gedit-"
#| "technology.net/developer-docs/extra/libgedit-gtksourceview/style-schemes."
#| "html\">libgedit-gtksourceview documentation</link>."
msgid ""
"You can also use color schemes that have been created by others, or create "
"and use your own color schemes. See the <link href=\"https://gedit-"
"technology.net/developer-docs/extra/libgedit-gtksourceview/style-schemes."
"html\">libgedit-gtksourceview documentation</link>."
"technology.github.io/developer-docs/extra/libgedit-gtksourceview/style-"
"schemes.html\">libgedit-gtksourceview documentation</link>."
msgstr ""
"Також можна використовувати кольорові схеми, створені іншими користувачами, "
"чи створювати свої власні. Див. <link href=\"https://gedit-"
"technology.net/developer-docs/extra/libgedit-gtksourceview/style-schemes."
"html\">документацію з libgedit-gtksourceview</link>."
"чи створювати свої власні. Див. <link href=\"https://gedit-technology.github."
"io/developer-docs/extra/libgedit-gtksourceview/style-schemes.html\""
">документацію з libgedit-gtksourceview</link>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gedit-close-file.page:7
@ -1270,18 +1272,24 @@ msgstr "Додаткові додатки «gedit»"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-install.page:11
#| msgid ""
#| "Installing third-party plugins gives you extra functionality that isn't "
#| "available in default <app>gedit</app> plugins, or even the extra plugins "
#| "that are part of the <app>gedit-plugins</app> package. An online list of "
#| "third-party plugins is <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
#| "Gedit\">kept here</link>."
msgid ""
"Installing third-party plugins gives you extra functionality that isn't "
"available in default <app>gedit</app> plugins, or even the extra plugins "
"that are part of the <app>gedit-plugins</app> package. An online list of "
"third-party plugins is <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/Gedit\">kept "
"here</link>."
"third-party plugins is <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/-/"
"blob/master/plugins/third-party-plugins.md\">kept here</link>."
msgstr ""
"Встановлення сторонніх додатків надає додаткової функціональності, яка "
"недоступна в стандартних додатках «<app>gedit</app>», або навіть в "
"додаткових додатках, які є частиною пакунку «<app>gedit-plugins</app>». "
"Онлайн-список сторонніх додатків <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/"
"Gedit\">міститься тут</link>."
"Онлайн-список сторонніх додатків <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"gedit/-/blob/master/plugins/third-party-plugins.md\">міститься тут</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/gedit-plugins-install.page:18