diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 000000000..e84920901 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-09 21:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-24 00:45MI+0100\n" +"Last-Translator: Lyubomir Vasilev \n" +"Language-Team: Bulgarian\n" +"Language: Bulgarian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:1 +msgid "About Lutris" +msgstr "Относно Lutris" + +#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:2 +msgid "© 2010, 2012 Mathieu Comandon" +msgstr "© 2010, 2012 Матю Командон" + +#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:3 +msgid "Open Source Gaming Platform" +msgstr "Система с отворен код за игри" + +#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:4 +msgid "http://lutris.net" +msgstr "http://lutris.net" + +#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:5 +msgid "" +"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program. If not, see .\n" +msgstr "" +"Тази програма е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или\n" +"променята при условията на Общия Публичен Лиценз, публикуван от\n" +"Фондацията за свободен софтуер, като може да се прилага версия 3, или\n" +"(по Ваша преценка) която и да е по-нова версия.\n" +"\n" +"Тази програма се разпрастранява с надеждата да бъде полезна,\n" +"но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; дори без подразбиращата се гаранция за\n" +"ПРОДАВАЕМОСТ или ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте Общия Публичен\n" +"Лиценз на ГНУ за поеече подробности.\n" +"\n" +"Трябва да сте получили копие на Общия Публичен Лиценз на ГНУ\n" +"заедно с програмата. Ако не сте, вижте .\n" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:1 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:1 +msgid "Lutris" +msgstr "Lutris" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:2 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:3 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:9 +msgid "_Edit" +msgstr "_Редактиране" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:4 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:11 +msgid "_View" +msgstr "_Изглед" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:5 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:16 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощ" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:6 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:21 +msgid "Add game" +msgstr "Добавяне на игра" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:7 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:18 +msgid "Play" +msgstr "Пускане" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:8 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:20 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" + +#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:9 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:24 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:2 +msgid "_Lutris" +msgstr "Lutris" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:3 +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:4 +msgid "Install and configure runners" +msgstr "Инсталиране и настройка на изпълняващи програми" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:5 +msgid "Manage runners" +msgstr "Управление на изпълняващите програми" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:6 +msgid "Import" +msgstr "Внасяне" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:7 +msgid "Import games from ScummVM" +msgstr "Внасяне на игри от ScummVM" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:8 +msgid "ScummVM" +msgstr "ScummVM" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:10 +msgid "configure the default options" +msgstr "конфигуриране на настройките по подразбиране" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:12 +msgid "Icons" +msgstr "Иконки" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:13 +msgid "List" +msgstr "Списък" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:14 +msgid "_Game" +msgstr "_Игра" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:15 +msgid "Start" +msgstr "Старт" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:17 +msgid "Play game" +msgstr "Пускане на играта" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:19 +msgid "Stop game" +msgstr "Спиране на играта" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:22 +msgid "Add Game" +msgstr "Добавяне на игра" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:23 +msgid "Remove game from library" +msgstr "Премахване на играта от библиотеката" + +#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:25 +msgid "Filter the list of games" +msgstr "Филтриране на списъка с игри" + +#: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:1 +msgid "" +"# Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"#\n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of\n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"#\n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" +"# with this program. If not, see .\n" +msgstr "" +"# Всички права запазени (C) 2010 Матю Командон \n" +"# Тази програма е свободен софтуер. Можете да я разпространявате и/или\n" +"# променята при условията на Общия Публичен Лиценз, публикуван от\n" +"# Фондацията за свободен софтуер, като може да се прилага версия 3, или\n" +"# (по Ваша преценка) която и да е по-нова версия.\n" +"#\n" +"# Тази програма се разпрастранява с надеждата да бъде полезна,\n" +"# но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; дори без подразбиращата се гаранция за\n" +"# ПРОДАВАЕМОСТ или ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте Общия Публичен\n" +"# Лиценз на ГНУ за поеече подробности.\n" +"#\n" +"# Трябва да сте получили копие на Общия Публичен Лиценз на ГНУ\n" +"# заедно с програмата. Ако не сте, вижте .\n" + +#: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon " +msgstr "Всички права запазени (C) 2010 Матю Командон " + +#: ../data/ui/PreferencesLutrisDialog.ui.h:1 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" + +#: ../data/ui/PreferencesLutrisDialog.ui.h:2 +msgid "gtk-ok" +msgstr "gtk-ok"