mirror of
https://github.com/lutris/lutris
synced 2024-10-06 07:50:16 +00:00
Update tr.po
Update tr.po
This commit is contained in:
parent
8796b86ace
commit
f47fe1a63b
45
po/tr.po
45
po/tr.po
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
#
|
||||
# Yunusemre Şentürk <yunusemre.senturk@pardus.org.tr>, 2018.
|
||||
# Yunusemre ŞENTÜRK <yunusemre.senturk@pardus.org.tr>, 2018.
|
||||
# Gökhan GÖKKAYA <gokhanlnx@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lutris\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-09 21:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 12:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yunusemre Şentürk <yunusemre.senturk@pardus.org.tr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-16 17:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gökhan GÖKKAYA <gokhanlnx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "About Lutris"
|
||||
|
@ -58,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bu program ile birlikte GNU Genel Kamu Lisansıʼnın bir kopyasını almış "
|
||||
"olmalısınız.\n"
|
||||
"Eğer almadıysanız bile şuraya bakınız: <http://www.gnu.org/licenses/>"
|
||||
"Eğer almadıysanız bile şuraya bakınız: <http://www.gnu.org/licenses/>\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:1 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "Lutris"
|
||||
|
@ -106,11 +107,11 @@ msgstr "Bağlan"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Install and configure runners"
|
||||
msgstr "Koşucuları kurun ve yapılandırın"
|
||||
msgstr "Kurulum yapın ve çalıştırıcıları yapılandırın"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "Manage runners"
|
||||
msgstr "Koşucuları yönet"
|
||||
msgstr "Çalıştırıcıları yönet"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Import"
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Başlat"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Play game"
|
||||
msgstr "Oyunu oyna"
|
||||
msgstr "Oyunu başlat"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:19
|
||||
msgid "Stop game"
|
||||
|
@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Oyunu durdur"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:22
|
||||
msgid "Add Game"
|
||||
msgstr "Oyun ekle"
|
||||
msgstr "Oyun Ekle"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:23
|
||||
msgid "Remove game from library"
|
||||
|
@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Oyunu kütüphaneden kaldır"
|
|||
|
||||
#: ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:25
|
||||
msgid "Filter the list of games"
|
||||
msgstr "Oyunların listesini filtrele"
|
||||
msgstr "Oyun listesini süz"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -179,22 +180,22 @@ msgid ""
|
|||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon <strycore@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# Telif Hakkı (C) 2010 Mathieu Comandon <strycore@gmail.com\n"
|
||||
"# Bu program özgür bir yazılımdır: Özgür Yazılım Vakfı tarafından\n"
|
||||
"# yayınlanan GNU Genel Kamu Lisansı sürüm 3 şartları kapsamında\n"
|
||||
"# yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz.\n"
|
||||
"#\n"
|
||||
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n"
|
||||
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of\n"
|
||||
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
|
||||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# Bu program faydalı olacağı amacıyla dağıtılmıştır, ancak\n"
|
||||
"# HİÇ BİR GARANTİSİ YOKTUR; TİCARİ, MEMNUNİYET KALİTESİ veya\n"
|
||||
"# BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK gibi zimni garantileri de yoktur.\n"
|
||||
"# Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
|
||||
"#\n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
"# Bu programla birlikte GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını almış\n"
|
||||
"# olmalısınız. Eğer yoksa, şuraya bakınız <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon <strycore@gmail.com>"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon <strycore@gmail.com>"
|
||||
msgstr "Telif Hakkı (C) 2010 Mathieu Comandon <strycore@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/PreferencesLutrisDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "gtk-cancel"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue