diff --git a/po/pt-br.po b/po/pt-br.po index 2cc775747..9b93c1f4f 100644 --- a/po/pt-br.po +++ b/po/pt-br.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "http://lutris.net" msgstr "http://lutris.net" #: ../data/ui/AboutDialog.ui.h:5 -msgid "" +msgid " "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" @@ -46,8 +46,19 @@ msgid "" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program. If not, see .\n" -msgstr "" +"along with this program. If not, see .\n"" +msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e / ou modificar \ n " +"sob os termos da GNU General Public License como publicada por \ n" +"Free Software Foundation, seja a versão 3 da Licença, ou \ n" +"(à sua escolha) qualquer versão posterior. \ n" +"\ n" +"Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, \ n" +"mas SEM QUALQUER GARANTIA, sem a garantia implícita de \ n" +"COMERCIALIZAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Veja o \ n" +"GNU General Public License para mais detalhes. \ n" +"\ n" +"Você deveria ter recebido uma cópia da GNU General Public License \ n" +"juntamente com este programa. Caso contrário, veja . \ n"" #: ../data/ui/LutrisWindow3.ui.h:1 ../data/ui/LutrisWindow.ui.h:1 msgid "Lutris" @@ -154,8 +165,7 @@ msgid "Filter the list of games" msgstr "Filtrar a lista de jogos" #: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:1 -msgid "" -"# Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon \n" +msgid ""# Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -166,8 +176,19 @@ msgid "" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "#\n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" -"# with this program. If not, see .\n" -msgstr "" +"# with this program. If not, see .\n"" +msgstr ""# Copyright © 2010 Mathieu Comandon \ n " +"# Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e / ou modificá-lo \ n" +"# nos termos da GNU General Public License versão 3, como publicado \ n" +"# pela Free Software Foundation. \ n" +"# \ n" +"# Este programa é distribuído na esperança de que seja útil, mas \ n" +"SEM SEM QUALQUER GARANTIA, nem mesmo as garantias implícitas de \ n" +"# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA ou ADEQUAÇÃO PARA UMA PARTICULAR \ n" +"# OBJECTIVO. Consulte a GNU General Public License para obter mais detalhes. \ n" +"# \ n" +"# Você deveria ter recebido uma cópia da GNU General Public License ao longo de \ n" +"# com este programa. Caso contrário, veja . \ n"" #: ../data/ui/AboutLutrisDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2010 Mathieu Comandon "