mirror of
https://github.com/lutris/lutris
synced 2024-10-06 15:59:39 +00:00
Updated Dutch translation
This commit is contained in:
parent
a896d5f894
commit
3ca936a97e
29
po/nl.po
29
po/nl.po
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: lutris\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 16:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 14:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-11 11:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: share/applications/net.lutris.Lutris.desktop:3
|
||||
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:25 lutris/gui/application.py:76
|
||||
|
@ -389,6 +389,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lutris/game.py:434
|
||||
msgid "The runner could not find a command to apply the configuration to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De runner kan geen opdracht vinden om de instellingen op toe te passen."
|
||||
|
||||
#: lutris/game.py:635
|
||||
msgid "<b>Error lauching the game:</b>\n"
|
||||
|
@ -457,9 +458,8 @@ msgid "Add games to Lutris"
|
|||
msgstr "Voeg games toe aan Lutris"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b>Search Lutris.net</b>"
|
||||
msgstr "Lutris.net doorzoeken"
|
||||
msgstr "<b>Lutris.net doorzoeken</b>"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:149
|
||||
msgid "Select folder to scan"
|
||||
|
@ -484,23 +484,20 @@ msgid "<b>Select setup file</b>"
|
|||
msgstr "<b>Kies een installatiebestand</b>"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Game name"
|
||||
msgstr "Game-informatie"
|
||||
msgstr "Gamenaam"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:249
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Doorgaan"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setup file"
|
||||
msgstr "Bestand kiezen"
|
||||
msgstr "Installatiebestand"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select the setup file"
|
||||
msgstr "<b>Kies een installatiebestand</b>"
|
||||
msgstr "Kies een installatiebestand"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/addgameswindow.py:279
|
||||
msgid "Select a Lutris installer"
|
||||
|
@ -1226,12 +1223,10 @@ msgid "{file} on {host}"
|
|||
msgstr "{file} op {host}"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/installer/file_box.py:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloaden"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/installer/file_box.py:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Cache"
|
||||
msgstr "Cache gebruiken"
|
||||
|
||||
|
@ -1241,7 +1236,6 @@ msgid "Steam"
|
|||
msgstr "Steam"
|
||||
|
||||
#: lutris/gui/installer/file_box.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Bestand kiezen"
|
||||
|
||||
|
@ -4579,7 +4573,6 @@ msgid "Enable Fsync"
|
|||
msgstr "Fsync gebruiken"
|
||||
|
||||
#: lutris/runners/wine.py:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable futex-based synchronization (fsync). This will increase performance "
|
||||
"in applications that take advantage of multi-core processors. Requires "
|
||||
|
@ -4587,7 +4580,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Schakel synchronisatie op basis van futex (fsync) in. Hiermee verbeter je de "
|
||||
"prestaties van games die optimaal gebruikmaken van processors met meerdere "
|
||||
"kernen. Een aangepaste kernel met de fsync-patchreeks is vereist."
|
||||
"kernen. Hiervoor is kernelversie 5.16 of hoger vereist."
|
||||
|
||||
#: lutris/runners/wine.py:325
|
||||
msgid "Enable AMD FidelityFX Super Resolution (FSR)"
|
||||
|
@ -4659,14 +4652,12 @@ msgid "Enable DPI Scaling"
|
|||
msgstr "Scherm vergroten/verkleinen met dpi"
|
||||
|
||||
#: lutris/runners/wine.py:378
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the Windows application's DPI scaling.\n"
|
||||
"Otherwise, the Screen Resolution option in 'Wine configuration' controls "
|
||||
"this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakelt de Windows-dpi-instellingen in.\n"
|
||||
"De standaard dpi-schaal is 96 dpi.\n"
|
||||
"Dit is gelijk aan Wine's schermresolutie-optie."
|
||||
|
||||
#: lutris/runners/wine.py:384
|
||||
|
@ -5547,7 +5538,6 @@ msgid "Vulkan is not installed or is not supported by your system"
|
|||
msgstr "Vulkan is niet geïnstalleerd of wordt niet ondersteund door je systeem"
|
||||
|
||||
#: lutris/util/wine/wine.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have compatible hardware, please follow the installation procedures "
|
||||
"as described in\n"
|
||||
|
@ -5559,7 +5549,6 @@ msgstr ""
|
|||
"(https://github.com/lutris/lutris/wiki/How-to:-DXVK)</a> (Engels)"
|
||||
|
||||
#: lutris/util/wine/wine.py:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your limits are not set correctly. Please increase them as described here: "
|
||||
"<a href='https://github.com/lutris/docs/blob/master/HowToEsync.md'>How-to:-"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue