mirror of
https://github.com/lutris/lutris
synced 2024-10-14 19:53:53 +00:00
6710 lines
153 KiB
Plaintext
6710 lines
153 KiB
Plaintext
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: lutris\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-10 12:35+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 19:06+0100\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <git@mkljczk.pl>\n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: pl\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
|
|||
|
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/applications/net.lutris.Lutris.desktop:3
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:25 lutris/gui/application.py:84
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/status_icon.py:136 lutris/services/lutris.py:39
|
|||
|
msgid "Lutris"
|
|||
|
msgstr "Lutris"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/applications/net.lutris.Lutris.desktop:5
|
|||
|
msgid "Video Game Preservation Platform"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/applications/net.lutris.Lutris.desktop:7
|
|||
|
msgid "gaming;wine;emulator;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:11
|
|||
|
#: share/lutris/ui/about-dialog.ui:18
|
|||
|
msgid "Video game preservation platform"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:14
|
|||
|
msgid "Main window"
|
|||
|
msgstr "Główne okno"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:18
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lutris helps you install and play video games from all eras and from most "
|
|||
|
"gaming systems. By leveraging and combining existing emulators, engine re-"
|
|||
|
"implementations and compatibility layers, it gives you a central interface "
|
|||
|
"to launch all your games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:30
|
|||
|
msgid "Add Steam account switcher to handle multiple Steam accounts"
|
|||
|
msgstr "Dodaj przełącznik kont Steam, aby obsługiwać wiele kont Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:31
|
|||
|
msgid "on the same device."
|
|||
|
msgstr "na tym samym urządzeniu."
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:32
|
|||
|
msgid "Add user defined tags / categories"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:33
|
|||
|
msgid "Group every API calls for runtime updates in a single one"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:34
|
|||
|
msgid "Download appropriate DXVK and VKD3D versions based on"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:35
|
|||
|
msgid "the available GPU PCI IDs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"EA App integration. Your Origin games and saves can be manually imported"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:37
|
|||
|
msgid "from your Origin prefix."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:38
|
|||
|
msgid "Add integration with ScummVM local library"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:39
|
|||
|
msgid "Download Wine-GE updates when Lutris starts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:40
|
|||
|
msgid "Group GOG and Amazon download in a single progress bar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:41
|
|||
|
msgid "Fix blank login window on online services such as GOG or EGS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:42
|
|||
|
msgid "Add a sort name field"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:43
|
|||
|
msgid "Yuzu and xemu now use an AppImage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:44
|
|||
|
msgid "Experimental support for Flatpak provided runners"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:45
|
|||
|
msgid "Header-bar search for configuration options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:46
|
|||
|
msgid "Support for Gamescope 3.12"
|
|||
|
msgstr "Obsługa Gamescope 3.12"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:47
|
|||
|
msgid "Missing games show an additional badge"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/metainfo/net.lutris.Lutris.metainfo.xml:48
|
|||
|
msgid "Add missing dependency on python3-gi-cairo for Debian packages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/about-dialog.ui:8 share/lutris/ui/lutris-window.ui:620
|
|||
|
msgid "About Lutris"
|
|||
|
msgstr "O Lutrisie"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/about-dialog.ui:21
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
|
|||
|
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
|
|||
|
"the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
|
|||
|
"(at your option) any later version.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|||
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|||
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|||
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
|||
|
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:8
|
|||
|
msgid "Connect to lutris.net"
|
|||
|
msgstr "Połącz z lutris.net"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:26
|
|||
|
msgid "Forgot password?"
|
|||
|
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:43 lutris/gui/dialogs/issue.py:48
|
|||
|
msgid "C_ancel"
|
|||
|
msgstr "_Anuluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:57
|
|||
|
msgid "_Connect"
|
|||
|
msgstr "Połą_cz"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:95
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "Hasło"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/dialog-lutris-login.ui:109
|
|||
|
msgid "Username"
|
|||
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/log-window.ui:36
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "Szukaj…"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:178 lutris/gui/lutriswindow.py:606
|
|||
|
msgid "Search games"
|
|||
|
msgstr "Szukaj gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:193
|
|||
|
msgid "Add Game"
|
|||
|
msgstr "Dodaj grę"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:225
|
|||
|
msgid "Toggle View"
|
|||
|
msgstr "Przełącz widok"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:323
|
|||
|
msgid "Zoom "
|
|||
|
msgstr "Powiększenie "
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:365
|
|||
|
msgid "Sort Installed First"
|
|||
|
msgstr "Najpierw zainstalowane"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:379
|
|||
|
msgid "Sort Ascending"
|
|||
|
msgstr "Sortuj rosnąco"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:405 lutris/gui/config/common.py:170
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:32 lutris/gui/views/list.py:51
|
|||
|
#: lutris/gui/views/list.py:187
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Nazwa"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:420 lutris/gui/views/list.py:53
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "Rok"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:435 lutris/gui/views/list.py:56
|
|||
|
msgid "Last Played"
|
|||
|
msgstr "Ostatnio grane"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:450 lutris/gui/views/list.py:58
|
|||
|
msgid "Installed At"
|
|||
|
msgstr "Zainstalowane"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:465 lutris/gui/views/list.py:57
|
|||
|
msgid "Play Time"
|
|||
|
msgstr "Czas gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:494
|
|||
|
msgid "_Installed Games Only"
|
|||
|
msgstr "Tylko za_instalowane gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:509
|
|||
|
msgid "Show _Hidden Games"
|
|||
|
msgstr "Pokaż _ukryte gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:524
|
|||
|
msgid "Show Side _Panel"
|
|||
|
msgstr "_Pokaż panel boczny"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:539
|
|||
|
msgid "Add games"
|
|||
|
msgstr "Dodaj gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:553
|
|||
|
msgid "Preferences"
|
|||
|
msgstr "Preferencje"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:578
|
|||
|
msgid "Discord"
|
|||
|
msgstr "Discord"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:592
|
|||
|
msgid "Lutris forums"
|
|||
|
msgstr "Fora Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/lutris-window.ui:606
|
|||
|
msgid "Make a donation"
|
|||
|
msgstr "Przekaż darowiznę"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:54
|
|||
|
msgid "Uninstalling games"
|
|||
|
msgstr "Odinstalowanie gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:93
|
|||
|
msgid "Delete All Files\t"
|
|||
|
msgstr "Usuń wszystkie pliki\t"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:109
|
|||
|
msgid "Remove All Games from Library"
|
|||
|
msgstr "Usuń wszystkie gry z biblioteki"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:136
|
|||
|
msgid "Remove Games"
|
|||
|
msgstr "Usuń gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:139 lutris/gui/addgameswindow.py:101
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:677 lutris/gui/addgameswindow.py:680
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:115 lutris/gui/dialogs/runner_install.py:214
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:88 lutris/gui/installerwindow.py:959
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_collection_progress_box.py:135
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_progress_box.py:95
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Anuluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: share/lutris/ui/uninstall-dialog.ui:148
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:219
|
|||
|
msgid "Uninstall"
|
|||
|
msgstr "Odinstaluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/exceptions.py:38
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The following {arch} libraries are required but are not installed on your "
|
|||
|
"system:\n"
|
|||
|
"{libs}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:126 lutris/game_actions.py:138
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:220
|
|||
|
msgid "Stop"
|
|||
|
msgstr "Zatrzymaj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:128 lutris/game_actions.py:145
|
|||
|
msgid "Add to favorites"
|
|||
|
msgstr "Dodaj do ulubionych"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:129 lutris/game_actions.py:146
|
|||
|
msgid "Remove from favorites"
|
|||
|
msgstr "Usuń z ulubionych"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:130 lutris/game_actions.py:147
|
|||
|
msgid "Hide game from library"
|
|||
|
msgstr "Ukryj grę z biblioteki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:131 lutris/game_actions.py:148
|
|||
|
msgid "Unhide game from library"
|
|||
|
msgstr "Przestań ukrywać grę z biblioteki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:133 lutris/game_actions.py:164
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:87
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Usuń"
|
|||
|
|
|||
|
#. Local services don't show an install dialog, they can be launched directly
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:137 lutris/gui/widgets/game_bar.py:213
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:230
|
|||
|
msgid "Play"
|
|||
|
msgstr "Graj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:139
|
|||
|
msgid "Execute script"
|
|||
|
msgstr "Wykonaj skrypt"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:140
|
|||
|
msgid "Show logs"
|
|||
|
msgstr "Pokaż dzienniki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:142 lutris/gui/widgets/sidebar.py:233
|
|||
|
msgid "Configure"
|
|||
|
msgstr "Konfiguruj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:143 lutris/gui/widgets/sidebar.py:351
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "Kategorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:144
|
|||
|
msgid "Browse files"
|
|||
|
msgstr "Przeglądaj pliki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:149
|
|||
|
msgid "Update shader cache"
|
|||
|
msgstr "Aktualizuj pamięć podręczną shaderów"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:151 lutris/game_actions.py:440
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:223
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/script_box.py:62 lutris/gui/widgets/game_bar.py:224
|
|||
|
msgid "Install"
|
|||
|
msgstr "Instaluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:152
|
|||
|
msgid "Install another version"
|
|||
|
msgstr "Instaluj inną wersję"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:154
|
|||
|
msgid "Install updates"
|
|||
|
msgstr "Instaluj aktualizacje"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:155 lutris/gui/installerwindow.py:384
|
|||
|
msgid "Create desktop shortcut"
|
|||
|
msgstr "Utwórz skrót pulpitowy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:156
|
|||
|
msgid "Delete desktop shortcut"
|
|||
|
msgstr "Usuń skrót pulpitowy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:157 lutris/gui/installerwindow.py:390
|
|||
|
msgid "Create application menu shortcut"
|
|||
|
msgstr "Utwórz skrót w menu aplikacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:158
|
|||
|
msgid "Delete application menu shortcut"
|
|||
|
msgstr "Usuń skrót z menu aplikacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:159 lutris/gui/installerwindow.py:396
|
|||
|
msgid "Create steam shortcut"
|
|||
|
msgstr "Utwórz skrót na Steamie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:160
|
|||
|
msgid "Delete steam shortcut"
|
|||
|
msgstr "Usuń skrót na Steamie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:161 lutris/game_actions.py:442
|
|||
|
msgid "View on Lutris.net"
|
|||
|
msgstr "Zobacz na Lutris.net"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:162
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "Duplikuj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:291
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do you wish to duplicate %s?\n"
|
|||
|
"The configuration will be duplicated, but the games files will <b>not be "
|
|||
|
"duplicated</b>.\n"
|
|||
|
"Please enter the new name for the copy:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:295
|
|||
|
msgid "Duplicate game?"
|
|||
|
msgstr "Czy chcesz zduplikować grę?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:378
|
|||
|
msgid "This game has no installation directory"
|
|||
|
msgstr "Ta gra nie ma katalogu instalacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:382
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Can't open %s \n"
|
|||
|
"The folder doesn't exist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nie można otworzyć %s\n"
|
|||
|
"Ten katalog nie istnieje."
|
|||
|
|
|||
|
#. use primary configuration
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:427
|
|||
|
msgid "Select shortcut target"
|
|||
|
msgstr "Wybierz cel skrótu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game_actions.py:441 lutris/gui/widgets/game_bar.py:200
|
|||
|
msgid "Locate installed game"
|
|||
|
msgstr "Zlokalizuj zainstalowaną grę"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:278
|
|||
|
msgid "Error the runner is not installed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:280
|
|||
|
msgid "A bios file is required to run this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:284
|
|||
|
msgid "The file {} could not be found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:286
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This game has no executable set. The install process didn't finish properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:289
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The file %s is not executable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:291
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The path '%s' is not set. please set it in the options."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:293
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unhandled error: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:413
|
|||
|
msgid "Uninstall the game before deleting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:486
|
|||
|
msgid "Tried to launch a game that isn't installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:488 lutris/game.py:592
|
|||
|
msgid "Invalid game configuration: Missing runner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:520
|
|||
|
msgid "Unable to find Xephyr, install it or disable the Xephyr option"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:532
|
|||
|
msgid "Unable to find Antimicrox, install it or disable the Antimicrox option"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:568
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The selected terminal application could not be launched:\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:840
|
|||
|
msgid "<b>Error lauching the game:</b>\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:944
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Error: Missing shared library.</b>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"%s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/game.py:950
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Error: A different Wine version is already using the same Wine prefix.</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:26
|
|||
|
msgid "Search the Lutris website for installers"
|
|||
|
msgstr "Szukaj instalatorów na stronie Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:27
|
|||
|
msgid "Query our website for community installers"
|
|||
|
msgstr "Szukaj instalatorów tworzonych przez społeczność na naszej stronie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:33
|
|||
|
msgid "Import previously installed Lutris games"
|
|||
|
msgstr "Importuj wcześniej zainstalowane gry Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:34
|
|||
|
msgid "Scan a folder for games installed from a previous Lutris installation"
|
|||
|
msgstr "Skanuj folder z poprzedniej instalacji gier w poszukiwaniu gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:40
|
|||
|
msgid "Install a Windows game from an executable"
|
|||
|
msgstr "Zainstaluj grę dla Windowsa z pliku wykonywalnego"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:41
|
|||
|
msgid "Launch a Windows executable (.exe) installer"
|
|||
|
msgstr "Uruchom instalator w pliku wykonywalnym Windowsa (.exe)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:47
|
|||
|
msgid "Install from a local install script"
|
|||
|
msgstr "Zainstaluj używając lokalnego skryptu instalacyjnego"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:48
|
|||
|
msgid "Run a YAML install script"
|
|||
|
msgstr "Uruchom skrypt instalacyjny YAML"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:54
|
|||
|
msgid "Import a ROM"
|
|||
|
msgstr "Importuj ROM"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:55
|
|||
|
msgid "Import a ROM that is known to Lutris"
|
|||
|
msgstr "Importuj ROM znany Lutrisowi"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:61
|
|||
|
msgid "Add locally installed game"
|
|||
|
msgstr "Dodaj grę zainstalowaną lokalnie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:62
|
|||
|
msgid "Manually configure a game available locally"
|
|||
|
msgstr "Ręcznie skonfiguruj grę dostępną lokalnie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:68
|
|||
|
msgid "Add games to Lutris"
|
|||
|
msgstr "Dodaj grę do Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#. Header bar buttons
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:89 lutris/gui/installerwindow.py:81
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Wróć"
|
|||
|
|
|||
|
#. Continue Button
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:97 lutris/gui/addgameswindow.py:662
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:91 lutris/gui/installerwindow.py:905
|
|||
|
msgid "_Continue"
|
|||
|
msgstr "_Kontynuuj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:120 lutris/gui/config/boxes.py:521
|
|||
|
#: lutris/gui/config/storage_box.py:54
|
|||
|
msgid "Select folder"
|
|||
|
msgstr "Wybierz katalog"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:132
|
|||
|
msgid "Select script"
|
|||
|
msgstr "Wybierz skrypt"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:136
|
|||
|
msgid "Select ROM file"
|
|||
|
msgstr "Wybierz plik ROM"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:222
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lutris will search Lutris.net for games matching the terms you enter, and "
|
|||
|
"any that it finds will appear here.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"When you click on a game that it found, the installer window will appear to "
|
|||
|
"perform the installation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:243
|
|||
|
msgid "<b>Search Lutris.net</b>"
|
|||
|
msgstr "<b>Szukaj na Lutris.net</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:280
|
|||
|
msgid "No results"
|
|||
|
msgstr "Brak wyników"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:282
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Showing <b>%s</b> results"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:284
|
|||
|
#, python-format, python-brace-format
|
|||
|
msgid "<b>%s</b> results, only displaying first {count}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:316
|
|||
|
msgid "Folder to scan"
|
|||
|
msgstr "Katalog do skanowania"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:322
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This folder will be scanned for games previously installed with Lutris.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Folder names have to match their corresponding Lutris ID, each matching "
|
|||
|
"IDwill be queried for existing install script to provide for exe locations.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Click 'Continue' to start scanning and import games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:340
|
|||
|
msgid "You must select a folder to scan for games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:342
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No folder exists at '%s'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:366
|
|||
|
msgid "<b>Games found</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:368
|
|||
|
msgid "<b>No games found</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:372 lutris/gui/installerwindow.py:959
|
|||
|
msgid "_Close"
|
|||
|
msgstr "_Zamknij"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:418
|
|||
|
msgid "Game name"
|
|||
|
msgstr "Nazwa gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:434
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enter the name of the game you will install.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"When you click 'Install' below, the installer window will appear and guide "
|
|||
|
"you through a simple installation.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"It will prompt you for a setup executable, and will use Wine to install it.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"If you know the Lutris identifier for the game, you can provide it for "
|
|||
|
"improved Lutris integration, such as Lutris provided banners."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:443
|
|||
|
msgid "Installer preset:"
|
|||
|
msgstr "Preset instalatora:"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:446
|
|||
|
msgid "Windows 10 64-bit (Default)"
|
|||
|
msgstr "Windows 10 64-bit (Domyślny)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:447
|
|||
|
msgid "Windows 7 64-bit"
|
|||
|
msgstr "Windows 7 64-bit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:448
|
|||
|
msgid "Windows XP 32-bit"
|
|||
|
msgstr "Windows XP 32-bit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:449
|
|||
|
msgid "Windows XP + 3DFX 32-bit"
|
|||
|
msgstr "Windows XP + 3DFX 32-bit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:450
|
|||
|
msgid "Windows 98 32-bit"
|
|||
|
msgstr "Windows 98 32-bit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:451
|
|||
|
msgid "Windows 98 + 3DFX 32-bit"
|
|||
|
msgstr "Windows 98 + 3DFX 32-bit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:462
|
|||
|
msgid "Locale:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:483
|
|||
|
msgid "<b>Select setup file</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:485 lutris/gui/addgameswindow.py:580
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:622 lutris/gui/installerwindow.py:942
|
|||
|
msgid "_Install"
|
|||
|
msgstr "_Instaluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:504
|
|||
|
msgid "You must provide a name for the game you are installing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:524
|
|||
|
msgid "Setup file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:533
|
|||
|
msgid "Select the setup file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:561
|
|||
|
msgid "Script file"
|
|||
|
msgstr "Plik skryptu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:567
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lutris install scripts are YAML files that guide Lutris through the "
|
|||
|
"installation process.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"They can be obtained on Lutris.net, or written by hand.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"When you click 'Install' below, the installer window will appear and load "
|
|||
|
"the script, and it will guide the process from there."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:586
|
|||
|
msgid "You must select a script file to install."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:588 lutris/gui/addgameswindow.py:630
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No file exists at '%s'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:603 lutris/runners/atari800.py:36
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:19 lutris/runners/libretro.py:80
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:79 lutris/runners/mednafen.py:57
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:20 lutris/runners/o2em.py:45
|
|||
|
#: lutris/runners/openmsx.py:18 lutris/runners/osmose.py:21
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:28 lutris/runners/vice.py:40
|
|||
|
#: lutris/runners/yuzu.py:22
|
|||
|
msgid "ROM file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:609
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Lutris will identify a ROM via its MD5 hash and download game information "
|
|||
|
"from Lutris.net.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"The ROM data used for this comes from the TOSEC project.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"When you click 'Install' below, the process of installing the game will "
|
|||
|
"begin."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/addgameswindow.py:628
|
|||
|
msgid "You must select a ROM file to install."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:99
|
|||
|
msgid "Do not run Lutris as root."
|
|||
|
msgstr "Nie uruchamiaj Lutrisa jako root."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:110
|
|||
|
msgid "Your Linux distribution is too old. Lutris won't function properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Twoja dystrybucja Linuksa jest zbyt stara. Lutris może nie funkcjonować "
|
|||
|
"prawidłowo."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:115
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Run a game directly by adding the parameter lutris:rungame/game-identifier.\n"
|
|||
|
"If several games share the same identifier you can use the numerical ID "
|
|||
|
"(displayed when running lutris --list-games) and add lutris:rungameid/"
|
|||
|
"numerical-id.\n"
|
|||
|
"To install a game, add lutris:install/game-identifier."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:128
|
|||
|
msgid "Print the version of Lutris and exit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:136
|
|||
|
msgid "Show debug messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:144
|
|||
|
msgid "Install a game from a yml file"
|
|||
|
msgstr "Instaluj grę z pliku yml"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:152
|
|||
|
msgid "Force updates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:160
|
|||
|
msgid "Generate a bash script to run a game without the client"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:168
|
|||
|
msgid "Execute a program with the Lutris Runtime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:176
|
|||
|
msgid "List all games in database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:184
|
|||
|
msgid "Only list installed games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:192
|
|||
|
msgid "List available Steam games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:200
|
|||
|
msgid "List all known Steam library folders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:208
|
|||
|
msgid "List all known runners"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:216
|
|||
|
msgid "List all known Wine versions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:224
|
|||
|
msgid "List all games for all services in database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:232
|
|||
|
msgid "List all games for provided service in database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:240
|
|||
|
msgid "Install a Runner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:248
|
|||
|
msgid "Uninstall a Runner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:256
|
|||
|
msgid "Export a game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:264 lutris/gui/dialogs/game_import.py:24
|
|||
|
msgid "Import a game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:273
|
|||
|
msgid "Show statistics about a game saves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:281
|
|||
|
msgid "Upload saves"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:289
|
|||
|
msgid "Verify status of save syncing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:298
|
|||
|
msgid "Destination path for export"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:306
|
|||
|
msgid "Display the list of games in JSON format"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:314
|
|||
|
msgid "Reinstall game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:317
|
|||
|
msgid "Submit an issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:323
|
|||
|
msgid "URI to open"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:618
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s is not a valid URI"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:641
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to download %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:649
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "download {url} to {file} started"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:660
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No such file: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:840
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "There is no installer available for %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:851
|
|||
|
msgid "No updates found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/application.py:862
|
|||
|
msgid "No DLC found"
|
|||
|
msgstr "Nie odnaleziono DLC"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/accounts_box.py:14
|
|||
|
msgid "Steam accounts"
|
|||
|
msgstr "Konta Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/accounts_box.py:16
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select which Steam account is used for Lutris integration and creating Steam "
|
|||
|
"shortcuts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/accounts_box.py:42
|
|||
|
msgid "No Steam account found"
|
|||
|
msgstr "Nie odnaleziono konta Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/add_game_dialog.py:11
|
|||
|
msgid "Add a new game"
|
|||
|
msgstr "DOdaj nową grę"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:119
|
|||
|
msgid "No options available"
|
|||
|
msgstr "Brak dostępnych opcji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:183
|
|||
|
msgid "Reset option to global or default config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:205
|
|||
|
msgid "<b>Default</b>: "
|
|||
|
msgstr "<b>Domyślne</b>: "
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:209
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<i>(Italic indicates that this option is modified in a lower configuration "
|
|||
|
"level.)</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:396
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s (default)"
|
|||
|
msgstr "%s (domyślnie)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:483 lutris/gui/widgets/common.py:62
|
|||
|
msgid "Select file"
|
|||
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:564
|
|||
|
msgid "Add Files"
|
|||
|
msgstr "Dodaj pliki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:582
|
|||
|
msgid "Files"
|
|||
|
msgstr "Pliki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:599
|
|||
|
msgid "Select files"
|
|||
|
msgstr "Wybierz pliki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:602
|
|||
|
msgid "_Add"
|
|||
|
msgstr "Dod_aj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:603 lutris/gui/dialogs/__init__.py:299
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:325 lutris/gui/dialogs/issue.py:71
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:171
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_collection_progress_box.py:53
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_progress_box.py:47
|
|||
|
msgid "_Cancel"
|
|||
|
msgstr "A_nuluj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:756
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If modified, these options supersede the same options from the base runner "
|
|||
|
"configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:777
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If modified, these options supersede the same options from the base runner "
|
|||
|
"configuration, which themselves supersede the global preferences."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/boxes.py:783
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If modified, these options supersede the same options from the global "
|
|||
|
"preferences."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:31
|
|||
|
msgid "Select a runner in the Game Info tab"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:132 lutris/gui/config/runner.py:21
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %s options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:134 lutris/gui/config/common.py:487
|
|||
|
msgid "Search options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:166
|
|||
|
msgid "Game info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:181
|
|||
|
msgid "Sort name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:195
|
|||
|
msgid "Identifier"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:204 lutris/gui/config/common.py:396
|
|||
|
msgid "Change"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:213
|
|||
|
msgid "Directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:219
|
|||
|
msgid "Move"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:239
|
|||
|
msgid "The default launch option will be used for this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:241
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The '%s' launch option will be used for this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:248
|
|||
|
msgid "Reset"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:266 lutris/gui/views/list.py:54
|
|||
|
msgid "Runner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:280
|
|||
|
msgid "Set custom cover art"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:280
|
|||
|
msgid "Remove custom cover art"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:281
|
|||
|
msgid "Set custom banner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:281
|
|||
|
msgid "Remove custom banner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:282
|
|||
|
msgid "Set custom icon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:282
|
|||
|
msgid "Remove custom icon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:315
|
|||
|
msgid "Release year"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:328
|
|||
|
msgid "Playtime (in hours)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:370
|
|||
|
msgid "Select a runner from the list"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:379
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:433 lutris/gui/config/common.py:440
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:445
|
|||
|
msgid "Game options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:449 lutris/gui/config/common.py:452
|
|||
|
msgid "Runner options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:455
|
|||
|
msgid "System options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:496
|
|||
|
msgid "Show advanced options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:498
|
|||
|
msgid "Advanced"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:552
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Are you sure you want to change the runner for this game ? This will reset "
|
|||
|
"the full configuration for this game and is not reversible."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:556
|
|||
|
msgid "Confirm runner change"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:609
|
|||
|
msgid "Runner not provided"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:612
|
|||
|
msgid "Please fill in the name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:615
|
|||
|
msgid "Steam AppID not provided"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:640
|
|||
|
msgid "The following fields have invalid values: "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:648
|
|||
|
msgid "Current configuration is not valid, ignoring save request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:690
|
|||
|
msgid "Please choose a custom image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/common.py:698
|
|||
|
msgid "Images"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:17
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_game.py:10 lutris/gui/config/runner.py:12
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Configure %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you want to delete the category '%s'?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will permanently destroy the category, but the games themselves will "
|
|||
|
"not be deleted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:106
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "'%s' is a reserved category name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:111
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Merge the category '%s' into '%s'?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_category_games.py:113
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you rename this category, it will be combined with '%s'. Do you want to "
|
|||
|
"merge them?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_game_categories.py:17
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Categories - %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_game_categories.py:75
|
|||
|
msgid "Add Category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/edit_game_categories.py:77
|
|||
|
msgid "Adds the category to the list."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:10
|
|||
|
msgid "Minimize client when a game is launched"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:11
|
|||
|
msgid "Hide text under icons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:12
|
|||
|
msgid "Hide badges on icons (Ctrl+p to toggle)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:13
|
|||
|
msgid "Show Tray Icon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:14
|
|||
|
msgid "Use dark theme (requires dark theme variant for Gtk)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:15
|
|||
|
msgid "Enable Discord Rich Presence for Available Games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_box.py:25
|
|||
|
msgid "Interface options"
|
|||
|
msgstr "Opcje interfejsu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:25
|
|||
|
msgid "Lutris settings"
|
|||
|
msgstr "Ustawienia Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:37
|
|||
|
msgid "Interface"
|
|||
|
msgstr "Interfejs"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:38 lutris/gui/widgets/sidebar.py:353
|
|||
|
msgid "Runners"
|
|||
|
msgstr "Narzędzia rozruchowe"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:39 lutris/gui/widgets/sidebar.py:352
|
|||
|
msgid "Sources"
|
|||
|
msgstr "Źródła"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:40
|
|||
|
msgid "Accounts"
|
|||
|
msgstr "Konta"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:41
|
|||
|
msgid "Updates"
|
|||
|
msgstr "Aktualizacje"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:42 lutris/sysoptions.py:27
|
|||
|
msgid "System"
|
|||
|
msgstr "System"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:43
|
|||
|
msgid "Storage"
|
|||
|
msgstr "Pamięć"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:44
|
|||
|
msgid "Global options"
|
|||
|
msgstr "Globalne opcje"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/preferences_dialog.py:120
|
|||
|
msgid "Search global options"
|
|||
|
msgstr "Szukaj globalnych opcji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runner_box.py:91 lutris/gui/widgets/sidebar.py:249
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Manage %s versions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runner_box.py:124
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Do you want to uninstall %s?"
|
|||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz odinstalować %s?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runner_box.py:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This will remove <b>%s</b> and all associated data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runners_box.py:20
|
|||
|
msgid "Add, remove or configure runners"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runners_box.py:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Runners are programs such as emulators, engines or translation layers "
|
|||
|
"capable of running games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runners_box.py:25
|
|||
|
msgid "No runners matched the search"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. pretty sure there will always be many runners, so assume plural
|
|||
|
#: lutris/gui/config/runners_box.py:44
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %s runners"
|
|||
|
msgstr "Szukaj %s narzędzi uruchamiających"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/services_box.py:18
|
|||
|
msgid "Enable integrations with game sources"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/services_box.py:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Access your game libraries from various sources. Changes require a restart "
|
|||
|
"to take effect."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/storage_box.py:16
|
|||
|
msgid "Paths"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/storage_box.py:25
|
|||
|
msgid "Game library"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/storage_box.py:29 lutris/sysoptions.py:125
|
|||
|
msgid "The default folder where you install your games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/storage_box.py:37
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If provided, files downloaded during game installs will be kept there\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Otherwise, all downloaded files are discarded."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:20
|
|||
|
msgid "System features"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:25
|
|||
|
msgid "<b>System information</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:38
|
|||
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
|||
|
msgstr "Kopiuj do schowka"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:45
|
|||
|
msgid "YES"
|
|||
|
msgstr "TAK"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:46
|
|||
|
msgid "NO"
|
|||
|
msgstr "NIE"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:50
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Vulkan support:\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Obsługa Vulkan\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:54
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Esync support:\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Obsługa Esync\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:58
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Fsync support:\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Obsługa Fsync\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:62
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wine installed:\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Zainstalowane Wine\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:66
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gamescope:\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Gamescope\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Mangohud:\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Mangohud\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:76
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Gamemode:\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Gamemode\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:80
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Steam:\t\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr "Steam\t\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/sysinfo_box.py:84
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "In Flatpak:\t\t\t<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:24
|
|||
|
msgid "Wine update channel"
|
|||
|
msgstr "Kanał aktualizacji Wine"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:36
|
|||
|
msgid "Runtime updates"
|
|||
|
msgstr "Aktualizacje środowiska uruchomieniowego"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:38
|
|||
|
msgid "Runtime components include DXVK, VKD3D and Winetricks."
|
|||
|
msgstr "Komponenty środowiska uruchamianego to m.in. DXVK, VKD3D i Winetricks."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:41
|
|||
|
msgid "Check for Updates"
|
|||
|
msgstr "Sprawdź aktualizacje"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:46
|
|||
|
msgid "Automatically Update the Lutris runtime"
|
|||
|
msgstr "Automatycznie aktualizuj środowisko uruchomieniowe Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:51
|
|||
|
msgid "Media updates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:53
|
|||
|
msgid "Download Missing Media"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Stable</b>:\n"
|
|||
|
"Wine-GE updates are downloaded automatically and the latest version is "
|
|||
|
"always used unless overridden in the settings.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"This allows us to keep track of regressions more efficiently and provide "
|
|||
|
"fixes more reliably."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:69
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Self-maintained</b>:\n"
|
|||
|
"Wine updates are no longer delivered automatically and you have full "
|
|||
|
"responsibility of your Wine versions.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Please note that this mode is <b>fully unsupported</b>. In order to submit "
|
|||
|
"issues on Github or ask for help on Discord, switch back to the <b>Stable "
|
|||
|
"channel</b>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:88
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your wine version is up to date. Using: <b>%s</b>\n"
|
|||
|
"<i>Last checked %s.</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:91
|
|||
|
msgid "Check again"
|
|||
|
msgstr "Sprawdź ponownie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You don't have any Wine version installed.\n"
|
|||
|
"We recommend <b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:97 lutris/gui/config/updates_box.py:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Download %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:100
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "You don't have the recommended Wine version: <b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:126
|
|||
|
msgid "<i>Checking for missing media...</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:133
|
|||
|
msgid "Nothing to update"
|
|||
|
msgstr "Nie ma nic do aktualizacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:135
|
|||
|
msgid "Updated: "
|
|||
|
msgstr "Zaktualizowano: "
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:137
|
|||
|
msgid "banner"
|
|||
|
msgstr "baner"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:138
|
|||
|
msgid "icon"
|
|||
|
msgstr "ikona"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:139
|
|||
|
msgid "cover"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:152
|
|||
|
msgid "No new media found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:178
|
|||
|
msgid "<i>Downloading...</i>"
|
|||
|
msgstr "<i>Pobieranie…</i>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:180 lutris/gui/config/updates_box.py:216
|
|||
|
msgid "Updates are already being downloaded and installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:183 lutris/gui/config/updates_box.py:219
|
|||
|
msgid "No updates are required at this time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:204
|
|||
|
msgid "1 component has been updated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:207
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d components have been updated."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:214
|
|||
|
msgid "<i>Checking for updates...</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/config/updates_box.py:229
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Without the Wine-GE updates enabled, we can no longer provide support on "
|
|||
|
"Github and Discord."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/cache.py:13
|
|||
|
msgid "Download cache configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/cache.py:40
|
|||
|
msgid "Cache path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/cache.py:43
|
|||
|
msgid "Set the folder for the cache path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/cache.py:55
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If provided, this location will be used by installers to cache downloaded "
|
|||
|
"files locally for future re-use. \n"
|
|||
|
"If left empty, the installer files are discarded after the install "
|
|||
|
"completion."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/delegates.py:32
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The required runner '%s' is not installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/delegates.py:197
|
|||
|
msgid "Select game to launch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/download.py:13
|
|||
|
msgid "Downloading file"
|
|||
|
msgstr "Pobieranie pliku"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/download.py:15 lutris/runtime.py:124
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Downloading %s"
|
|||
|
msgstr "Pobieranie %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:102
|
|||
|
msgid "Launch"
|
|||
|
msgstr "Uruchom"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:135
|
|||
|
msgid "Calculating checksum..."
|
|||
|
msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:144
|
|||
|
msgid "Looking up checksum on Lutris.net..."
|
|||
|
msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej na Lutris.net…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:147
|
|||
|
msgid "This ROM could not be identified."
|
|||
|
msgstr "Nie można zidentyfikować tego ROM-u."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:156
|
|||
|
msgid "Looking for installed game..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:205
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Failed to import a ROM: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:224
|
|||
|
msgid "Game already installed in Lutris"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:246
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The platform '%s' is unknown to Lutris."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/game_import.py:256
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lutris does not have a default installer for the '%s' platform."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:118
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Zapisz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:298 lutris/gui/dialogs/__init__.py:324
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:70 lutris/gui/widgets/common.py:171
|
|||
|
msgid "_OK"
|
|||
|
msgstr "_OK"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:315
|
|||
|
msgid "Please choose a file"
|
|||
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:340
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s is already installed"
|
|||
|
msgstr "Już zainstalowano %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:350
|
|||
|
msgid "Launch game"
|
|||
|
msgstr "Uruchom grę"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:354
|
|||
|
msgid "Install the game again"
|
|||
|
msgstr "Zainstaluj grę ponownie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:393
|
|||
|
msgid "Do not ask again for this game."
|
|||
|
msgstr "Nie pytaj o tę grę ponownie."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:448
|
|||
|
msgid "Login failed"
|
|||
|
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:458
|
|||
|
msgid "Install script for {}"
|
|||
|
msgstr "Skrypt instalacyjny dla {}"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:508
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Moving %s to %s..."
|
|||
|
msgstr "Przenoszenie %s do %s…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:536
|
|||
|
msgid "Humble Bundle Cookie Authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/__init__.py:547
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Humble Bundle Authentication via cookie import</b>\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>In Firefox</b>\n"
|
|||
|
"- Install the following extension: <a href='https://addons.mozilla.org/en-US/"
|
|||
|
"firefox/addon/export-cookies-txt/'>https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
|
|||
|
"addon/export-cookies-txt/</a>\n"
|
|||
|
"- Open a tab to humblebundle.com and make sure you are logged in.\n"
|
|||
|
"- Click the cookie icon in the top right corner, next to the settings menu\n"
|
|||
|
"- Check 'Prefix HttpOnly cookies' and click 'humblebundle.com'\n"
|
|||
|
"- Open the generated file and paste the contents below. Click OK to finish.\n"
|
|||
|
"- You can delete the cookies file generated by Firefox\n"
|
|||
|
"- Optionally, <a href='https://support.humblebundle.com/hc/en-us/requests/"
|
|||
|
"new'>open a support ticket</a> to ask Humble Bundle to fix their "
|
|||
|
"configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:23
|
|||
|
msgid "<b>Submit an issue</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Describe the problem you're having in the text box below. This information "
|
|||
|
"will be sent the Lutris team along with your system information. You can "
|
|||
|
"also save this information locally if you are offline."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:51
|
|||
|
msgid "_Save"
|
|||
|
msgstr "Zapi_sz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:67
|
|||
|
msgid "Select a location to save the issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/issue.py:87
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Issue saved in %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/log.py:25
|
|||
|
msgid "Log for {}"
|
|||
|
msgstr "Dziennik dla {}"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:31
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Showing games using %s"
|
|||
|
msgstr "Wyświetlanie gier używających %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:88
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Waiting for response from %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:104
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unable to get runner versions: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:118
|
|||
|
msgid "Unable to get runner versions from lutris.net"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s version management"
|
|||
|
msgstr "Zarządzanie wersją %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:178
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "View %d game"
|
|||
|
msgid_plural "View %d games"
|
|||
|
msgstr[0] "Pokaż %d grę"
|
|||
|
msgstr[1] "Pokaż %d gry"
|
|||
|
msgstr[2] "Pokaż %d gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:233
|
|||
|
msgid "Wine version usage"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:325
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Version %s is not longer available"
|
|||
|
msgstr "Wersja %s nie jest już dostępna"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:350
|
|||
|
msgid "Downloading…"
|
|||
|
msgstr "Pobieranie…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:353
|
|||
|
msgid "Extracting…"
|
|||
|
msgstr "Rozpakowywanie…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/runner_install.py:395
|
|||
|
msgid "Failed to retrieve the runner archive"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:49
|
|||
|
msgid "After you uninstall these games, you won't be able play them in Lutris."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uninstalled games that you remove from the library will no longer appear in "
|
|||
|
"the 'Games' view, but those that remain will retain their playtime data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:53
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"After you remove these games, they will no longer appear in the 'Games' view."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:57
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some of the game directories cannot be removed because they are shared with "
|
|||
|
"other games that you are not removing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some of the game directories cannot be removed because they are protected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:67
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uninstall %s"
|
|||
|
msgstr "Odinstaluj %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:69
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove %s"
|
|||
|
msgstr "Usuń %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:71
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uninstall %d games"
|
|||
|
msgstr "Odinstaluj %d gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:73
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Remove %d games"
|
|||
|
msgstr "Usuń %d gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:75
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Uninstall %d games and remove %d games"
|
|||
|
msgstr "Odinstaluj %d gier i usuń %d gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:200
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please confirm.\n"
|
|||
|
"Everything under <b>%s</b>\n"
|
|||
|
"will be moved to the trash."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:205
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please confirm.\n"
|
|||
|
"All the files for %d games will be moved to the trash."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:212
|
|||
|
msgid "Permanently delete files?"
|
|||
|
msgstr "Czy chcesz bezpowrotnie usunąć pliki?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:267
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/uninstall_game.py:293
|
|||
|
msgid "Delete Files"
|
|||
|
msgstr "Usuń pliki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/dialogs/webconnect_dialog.py:106
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "Ładowanie…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:85
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "Steam game <b>{appid}</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:99
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr "Pobierz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:101
|
|||
|
msgid "Use Cache"
|
|||
|
msgstr "Użyj pamięci podręcznej"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:103 lutris/runners/steam.py:29
|
|||
|
#: lutris/services/steam.py:76
|
|||
|
msgid "Steam"
|
|||
|
msgstr "Steam"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:105
|
|||
|
msgid "Select File"
|
|||
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:165
|
|||
|
msgid "Cache file for future installations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installer/file_box.py:188
|
|||
|
msgid "Source:"
|
|||
|
msgstr "Źródło:"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:112
|
|||
|
msgid "Configure download cache"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:115
|
|||
|
msgid "Change where Lutris downloads game installer files."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:117
|
|||
|
msgid "View installer source"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:209
|
|||
|
msgid "Remove game files"
|
|||
|
msgstr "Usuń pliki gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:221
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
|
|||
|
msgstr "Czy na pewno chcesz anulować instalację?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:222
|
|||
|
msgid "Cancel installation?"
|
|||
|
msgstr "Anulować instalację?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:313
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Install %s"
|
|||
|
msgstr "Instaluj %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:336
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This game requires %s. Do you want to install it?"
|
|||
|
msgstr "Ta gra wymaga %s. Czy chcesz to zainstalować?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:337
|
|||
|
msgid "Missing dependency"
|
|||
|
msgstr "Brakująca zależność"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:346
|
|||
|
msgid "Installing {}"
|
|||
|
msgstr "Instalacja {}"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:352
|
|||
|
msgid "No installer available"
|
|||
|
msgstr "Instalator nie jest dostępny"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:358
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Missing field \"%s\" in install script"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:361
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Improperly formatted file \"%s\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:405
|
|||
|
msgid "Select installation directory"
|
|||
|
msgstr "Wybierz katalog instalacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:421
|
|||
|
msgid "Preparing Lutris for installation"
|
|||
|
msgstr "Przygotowywanie Lutrisa do instalacji"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:513
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This game has extra content. \n"
|
|||
|
"Select which one you want and they will be available in the 'extras' folder "
|
|||
|
"where the game is installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:604
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please review the files needed for the installation then click 'Continue'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:612
|
|||
|
msgid "Downloading game data"
|
|||
|
msgstr "Pobieranie danych gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:631
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unable to get files: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:645
|
|||
|
msgid "Installing game data"
|
|||
|
msgstr "Instalowanie danych gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:788
|
|||
|
msgid "Autodetect"
|
|||
|
msgstr "Autowykrywanie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:793
|
|||
|
msgid "Browse…"
|
|||
|
msgstr "Przeglądaj…"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:800
|
|||
|
msgid "Eject"
|
|||
|
msgstr "Wysuń"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:813
|
|||
|
msgid "Select the folder where the disc is mounted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:873
|
|||
|
msgid "_Launch"
|
|||
|
msgstr "_Uruchom"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:955
|
|||
|
msgid "_Abort"
|
|||
|
msgstr "Przerwij"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/installerwindow.py:956
|
|||
|
msgid "Abort and revert the installation"
|
|||
|
msgstr "Przerwij i odwróć instalację"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:496
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Connect your %s account to access your games"
|
|||
|
msgstr "Połącz konto %s, aby uzyskać dostęp do swoich gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:570
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Add a game matching '%s' to your favorites to see it here."
|
|||
|
msgstr "Dodaj grę pasującą do „%s”, aby pojawiła się tutaj."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:573
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No installed games matching '%s' found. Press Ctrl+I to show uninstalled "
|
|||
|
"games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. but not if missing!
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:575
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"No visible games matching '%s' found. Press Ctrl+H to show hidden games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:578
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "No games matching '%s' found "
|
|||
|
msgstr "Nie odnaleziono gier pasujących do „%s” "
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:581
|
|||
|
msgid "Add games to your favorites to see them here."
|
|||
|
msgstr "Dodaj gry do ulubionych, aby były tu widoczne."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:583
|
|||
|
msgid "No installed games found. Press Ctrl+I to show uninstalled games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nie znaleziono zainstalowane gier. Naciśnij Ctrl+H, aby pokazać "
|
|||
|
"odinstalowane gry."
|
|||
|
|
|||
|
#. but not if missing!
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:585
|
|||
|
msgid "No visible games found. Press Ctrl+H to show hidden games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Nie znaleziono widocznych gier. Naciśnij Ctrl+H, aby pokazać ukryte gry."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:594
|
|||
|
msgid "No games found"
|
|||
|
msgstr "Nie odnaleziono gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:602
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Search %s games"
|
|||
|
msgstr "Szukaj %s gier"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/lutriswindow.py:604
|
|||
|
msgid "Search 1 game"
|
|||
|
msgstr "Szukaj 1 gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/views/list.py:55 lutris/runners/dolphin.py:29
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:260
|
|||
|
msgid "Platform"
|
|||
|
msgstr "Platforma"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/cellrenderers.py:214 lutris/gui/widgets/sidebar.py:423
|
|||
|
msgid "Missing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:99
|
|||
|
msgid "Select a folder"
|
|||
|
msgstr "Wybierz katalog"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:101
|
|||
|
msgid "Select a file"
|
|||
|
msgstr "Wybierz plik"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:107
|
|||
|
msgid "Open in file browser"
|
|||
|
msgstr "Otwórz w przeglądarce plików"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:243
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning!</b> The selected path is located on a drive formatted by "
|
|||
|
"Windows.\n"
|
|||
|
"Games and programs installed on Windows drives <b>don't work</b>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:251
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning!</b> The selected path contains files. Installation will not work "
|
|||
|
"properly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:259
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> The destination folder is not writable by the current user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:378
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Dodaj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/common.py:382
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Usuń"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_collection_progress_box.py:127
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_progress_box.py:88
|
|||
|
msgid "Retry"
|
|||
|
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_collection_progress_box.py:154
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_progress_box.py:115
|
|||
|
msgid "Download interrupted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_collection_progress_box.py:174
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/download_progress_box.py:123
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "{downloaded} / {size} ({speed:0.2f}MB/s), {time} remaining"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:177
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Platform:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Platforma:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:186
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Time played:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Czas gry:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Last played:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Ostatnio grano:\n"
|
|||
|
"<b>%s</b>"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/game_bar.py:217
|
|||
|
msgid "Launching"
|
|||
|
msgstr "Uruchamianie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:148 lutris/gui/widgets/sidebar.py:184
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:232
|
|||
|
msgid "Run"
|
|||
|
msgstr "Uruchom"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:151 lutris/gui/widgets/sidebar.py:185
|
|||
|
msgid "Reload"
|
|||
|
msgstr "Przeładuj"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:186
|
|||
|
msgid "Disconnect"
|
|||
|
msgstr "Rozłącz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:187
|
|||
|
msgid "Connect"
|
|||
|
msgstr "Połącz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:227
|
|||
|
msgid "Manage Versions"
|
|||
|
msgstr "Zarządzaj wersjami"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:274
|
|||
|
msgid "Edit Games"
|
|||
|
msgstr "Edytuj gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:350
|
|||
|
msgid "Library"
|
|||
|
msgstr "Biblioteka"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:354
|
|||
|
msgid "Platforms"
|
|||
|
msgstr "Platformy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:398 lutris/util/system.py:34
|
|||
|
msgid "Games"
|
|||
|
msgstr "Gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:407
|
|||
|
msgid "Recent"
|
|||
|
msgstr "Ostatnie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:416
|
|||
|
msgid "Favorites"
|
|||
|
msgstr "Ulubione"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/sidebar.py:431
|
|||
|
msgid "Running"
|
|||
|
msgstr "Uruchamianie"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/status_icon.py:67 lutris/gui/widgets/status_icon.py:84
|
|||
|
msgid "Show Lutris"
|
|||
|
msgstr "Pokaż Lutris"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/status_icon.py:72
|
|||
|
msgid "Quit"
|
|||
|
msgstr "Zakończ"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/gui/widgets/status_icon.py:82
|
|||
|
msgid "Hide Lutris"
|
|||
|
msgstr "Ukryj Lutris"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid runner provided %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:73
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "One of {params} parameter is mandatory for the {cmd} command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:74 lutris/installer/interpreter.py:156
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:179
|
|||
|
msgid " or "
|
|||
|
msgstr " lub "
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:80
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "The {param} parameter is mandatory for the {cmd} command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:97
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid file '%s'. Can't make it executable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Parameters file and command can't be used at the same time for the execute "
|
|||
|
"command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:145
|
|||
|
msgid "No parameters supplied to execute command."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:161
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Unable to find executable %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:195
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%s does not exist"
|
|||
|
msgstr "%s nie istnieje"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:201 lutris/runtime.py:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Extracting %s"
|
|||
|
msgstr "Rozpakowywanie %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:234
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Insert or mount game disc and click Autodetect or\n"
|
|||
|
"use Browse if the disc is mounted on a non standard location."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:238
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Lutris is looking for a mounted disk drive or image \n"
|
|||
|
"containing the following file or folder:\n"
|
|||
|
"<i>%s</i>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:260
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The required file '%s' could not be located."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:281
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Source does not exist: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:307
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Invalid source for 'move' operation: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:326
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Can't move {src} \n"
|
|||
|
"to destination {dst}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:333
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rename error, source path does not exist: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:340
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Rename error, destination already exists: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:356
|
|||
|
msgid "Missing parameter src"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:359
|
|||
|
msgid "Wrong value for 'src' param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:363
|
|||
|
msgid "Wrong value for 'dst' param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:444
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Command exited with code %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:463
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Wrong value for write_file mode: '%s'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/commands.py:668
|
|||
|
msgid "install_or_extract only works with wine!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer_file.py:36
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "missing field `url` for file `%s`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer_file.py:55
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "missing field `filename` in file `%s`"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer_file.py:124
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "{file} on {host}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer_file.py:229
|
|||
|
msgid "Invalid checksum, expected format (type:hash) "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer_file.py:232
|
|||
|
msgid " checksum mismatch "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer.py:202
|
|||
|
msgid "Game config key must be a string"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/installer.py:252
|
|||
|
msgid "Invalid 'game' section"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:85
|
|||
|
msgid "This installer doesn't have a 'script' section"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Invalid script: \n"
|
|||
|
"{}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:156 lutris/installer/interpreter.py:159
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "This installer requires %s on your system"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:172
|
|||
|
msgid "You need to install {} before"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:217
|
|||
|
msgid "Lutris does not have the necessary permissions to install to path:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:222
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Path %s not found, unable to create game folder. Is the disk mounted?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:310
|
|||
|
msgid "Installer commands are not formatted correctly"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:358
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The command \"%s\" does not exist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:379
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The executable at path %s can't be found, please check the destination "
|
|||
|
"folder.\n"
|
|||
|
"Some parts of the installation process may have not completed successfully."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/interpreter.py:384
|
|||
|
msgid "Installation completed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/installer/steam_installer.py:47
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Malformed steam path: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:15
|
|||
|
msgid "Desktop resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:20
|
|||
|
msgid "Atari800"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:21
|
|||
|
msgid "Atari 8bit computers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:24
|
|||
|
msgid "Atari 400, 800 and XL emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data, commonly called a ROM image. \n"
|
|||
|
"Supported formats: ATR, XFD, DCM, ATR.GZ, XFD.GZ and PRO."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:49
|
|||
|
msgid "BIOS location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A folder containing the Atari 800 BIOS files.\n"
|
|||
|
"They are provided by Lutris so you shouldn't have to change this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:60
|
|||
|
msgid "Emulate Atari 800"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:61
|
|||
|
msgid "Emulate Atari 800 XL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:62
|
|||
|
msgid "Emulate Atari 320 XE (Compy Shop)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:63
|
|||
|
msgid "Emulate Atari 320 XE (Rambo)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:64
|
|||
|
msgid "Emulate Atari 5200"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:67 lutris/runners/mame.py:84
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:94
|
|||
|
msgid "Machine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:73 lutris/runners/atari800.py:81
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:84 lutris/runners/dosbox.py:92
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:301 lutris/runners/easyrpg.py:309
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:326 lutris/runners/easyrpg.py:344
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:352 lutris/runners/easyrpg.py:360
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:374 lutris/runners/fsuae.py:283
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:290 lutris/runners/fsuae.py:299
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:312 lutris/runners/hatari.py:63
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:70 lutris/runners/hatari.py:78
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:93 lutris/runners/jzintv.py:43
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:49 lutris/runners/mame.py:160
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:167 lutris/runners/mame.py:176
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:190 lutris/runners/mednafen.py:74
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:81 lutris/runners/mednafen.py:95
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:77 lutris/runners/o2em.py:84
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:36 lutris/runners/pico8.py:43
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:27 lutris/runners/redream.py:33
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:115 lutris/runners/scummvm.py:122
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:130 lutris/runners/scummvm.py:143
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:166 lutris/runners/scummvm.py:185
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:200 lutris/runners/scummvm.py:224
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:242 lutris/runners/snes9x.py:37
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:44 lutris/runners/vice.py:59
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:66 lutris/runners/vice.py:73
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:80 lutris/runners/wine.py:250
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:264 lutris/runners/wine.py:276
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:288 lutris/runners/wine.py:298
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:310 lutris/runners/wine.py:319
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:331 lutris/runners/wine.py:340
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:353
|
|||
|
msgid "Graphics"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:74 lutris/runners/cemu.py:29
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:302 lutris/runners/hatari.py:64
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:44 lutris/runners/libretro.py:100
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:161 lutris/runners/mednafen.py:75
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:28 lutris/runners/o2em.py:78
|
|||
|
#: lutris/runners/osmose.py:34 lutris/runners/pcsx2.py:27
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:37 lutris/runners/redream.py:28
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:41 lutris/runners/scummvm.py:116
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:38 lutris/runners/vice.py:60
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:25 lutris/runners/yuzu.py:39 lutris/sysoptions.py:199
|
|||
|
msgid "Fullscreen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:82
|
|||
|
msgid "Fullscreen resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/atari800.py:93
|
|||
|
msgid "Could not download Atari 800 BIOS archive"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:10
|
|||
|
msgid "Cemu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:11
|
|||
|
msgid "Wii U"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:12
|
|||
|
msgid "Wii U emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:20 lutris/runners/easyrpg.py:22
|
|||
|
msgid "Game directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The directory in which the game lives. If installed into Cemu, this will be "
|
|||
|
"in the mlc directory, such as mlc/usr/title/00050000/101c9500."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:34
|
|||
|
msgid "Custom mlc folder location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:38
|
|||
|
msgid "Render in upside down mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:44
|
|||
|
msgid "NSight debugging options"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/cemu.py:50
|
|||
|
msgid "Intel legacy graphics mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:8 lutris/runners/dolphin.py:30
|
|||
|
msgid "Nintendo GameCube"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:8 lutris/runners/dolphin.py:30
|
|||
|
msgid "Nintendo Wii"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:12
|
|||
|
msgid "GameCube and Wii emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:13 lutris/services/dolphin.py:29
|
|||
|
msgid "Dolphin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:24 lutris/runners/pcsx2.py:19
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:18
|
|||
|
msgid "ISO file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:37
|
|||
|
msgid "Batch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:40
|
|||
|
msgid "Exit Dolphin with emulator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dolphin.py:46
|
|||
|
msgid "Custom Global User Directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:14
|
|||
|
msgid "DOSBox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:15
|
|||
|
msgid "MS-DOS emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:16
|
|||
|
msgid "MS-DOS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:24
|
|||
|
msgid "Main file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The CONF, EXE, COM or BAT file to launch.\n"
|
|||
|
"If the executable is managed in the config file, this should be the config "
|
|||
|
"file, instead specifying it in 'Configuration file'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:34
|
|||
|
msgid "Configuration file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:36
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Start DOSBox with the options specified in this file. \n"
|
|||
|
"It can have a section in which you can put commands to execute on startup. "
|
|||
|
"Read DOSBox's documentation for more information."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:45
|
|||
|
msgid "Command line arguments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:46
|
|||
|
msgid "Command line arguments used when launching DOSBox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:52 lutris/runners/flatpak.py:77
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:41 lutris/runners/wine.py:147
|
|||
|
msgid "Working directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:54 lutris/runners/linux.py:43
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The location where the game is run from.\n"
|
|||
|
"By default, Lutris uses the directory of the executable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:62
|
|||
|
msgid "none"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:85
|
|||
|
msgid "Open game in fullscreen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:88
|
|||
|
msgid "Tells DOSBox to launch the game in fullscreen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:93 lutris/runners/scummvm.py:144
|
|||
|
msgid "Graphic scaler"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:98 lutris/runners/scummvm.py:161
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The algorithm used to scale up the game's base resolution, resulting in "
|
|||
|
"different visual styles. "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:103
|
|||
|
msgid "Exit DOSBox with the game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/dosbox.py:106
|
|||
|
msgid "Shut down DOSBox when the game is quit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:10
|
|||
|
msgid "EasyRPG Player"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:11
|
|||
|
msgid "Runs RPG Maker 2000/2003 games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:12 lutris/runners/flatpak.py:22
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:16 lutris/runners/linux.py:18
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:50 lutris/runners/steam.py:30
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:15
|
|||
|
msgid "Linux"
|
|||
|
msgstr "Linux"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:23
|
|||
|
msgid "Select the directory of the game. <b>(required)</b>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:29
|
|||
|
msgid "Encoding"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:31
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Instead of auto detecting the encoding or using the one in RPG_RT.ini, the "
|
|||
|
"specified encoding is used."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:35 lutris/runners/easyrpg.py:60
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:223 lutris/runners/easyrpg.py:242
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:157 lutris/runners/mame.py:179
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:189 lutris/runners/scummvm.py:204
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:228 lutris/runners/wine.py:169
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:484
|
|||
|
msgid "Auto"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:36
|
|||
|
msgid "Auto (ignore RPG_RT.ini)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:37
|
|||
|
msgid "Western European"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:38
|
|||
|
msgid "Central/Eastern European"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:39 lutris/runners/redream.py:55
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:36
|
|||
|
msgid "Japanese"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:40
|
|||
|
msgid "Cyrillic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:41 lutris/sysoptions.py:37
|
|||
|
msgid "Korean"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:42
|
|||
|
msgid "Chinese (Simplified)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:43
|
|||
|
msgid "Chinese (Traditional)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:44
|
|||
|
msgid "Greek"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:45 lutris/sysoptions.py:41
|
|||
|
msgid "Turkish"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:46
|
|||
|
msgid "Hebrew"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:47
|
|||
|
msgid "Arabic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:48
|
|||
|
msgid "Baltic"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:49
|
|||
|
msgid "Thai"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:57 lutris/runners/easyrpg.py:214
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:234 lutris/runners/easyrpg.py:252
|
|||
|
msgid "Engine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:58
|
|||
|
msgid "Disable auto detection of the simulated engine."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:61
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2000 engine (v1.00 - v1.10)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:62
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2000 engine (v1.50 - v1.51)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:63
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2000 (English release) engine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:64
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2003 engine (v1.00 - v1.04)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:65
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2003 engine (v1.05 - v1.09a)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:66
|
|||
|
msgid "RPG Maker 2003 (English release) engine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:74
|
|||
|
msgid "Patches"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:76
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Instead of autodetecting patches used by this game, force emulation of "
|
|||
|
"certain patches.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Available patches:\n"
|
|||
|
"<b>common-this</b>: \"This Event\" in common events<b>dynrpg</b>: DynRPG "
|
|||
|
"patch by Cherry<b>key-patch</b>: Key Patch by Ineluki<b>maniac</b>: Maniac "
|
|||
|
"Patch by BingShan<b>pic-unlock</b>: Pictures are not blocked by "
|
|||
|
"messages<b>rpg2k3-cmds</b>: Support all RPG Maker 2003 event commands in any "
|
|||
|
"version of the engine\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"You can provide multiple patches or use 'none' to disable all engine patches."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:91 lutris/runners/scummvm.py:275
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:93
|
|||
|
msgid "Load the game translation in the language/LANG directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:99 lutris/runners/zdoom.py:47
|
|||
|
msgid "Save path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:101
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Instead of storing save files in the game directory they are stored in the "
|
|||
|
"specified path. The directory must exist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:108
|
|||
|
msgid "New game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:109
|
|||
|
msgid "Skip the title scene and start a new game directly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:115
|
|||
|
msgid "Load game ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:117
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Skip the title scene and load SaveXX.lsd.\n"
|
|||
|
"Set to 0 to disable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:128
|
|||
|
msgid "Record input"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:129
|
|||
|
msgid "Records all button input to the specified log file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:135
|
|||
|
msgid "Replay input"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:137
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Replays button input from the specified log file, as generated by 'Record "
|
|||
|
"input'.\n"
|
|||
|
"If the RNG seed and the state of the save file directory is also the same as "
|
|||
|
"it was when the log was recorded, this should reproduce an identical run to "
|
|||
|
"the one recorded."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:146 lutris/runners/easyrpg.py:155
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:164 lutris/runners/easyrpg.py:179
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:191 lutris/runners/easyrpg.py:203
|
|||
|
msgid "Debug"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:147
|
|||
|
msgid "Test play"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:148
|
|||
|
msgid "Enable TestPlay (debug) mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:156
|
|||
|
msgid "Hide title"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:157
|
|||
|
msgid "Hide the title background image and center the command menu."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:165
|
|||
|
msgid "Start map ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:167
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Overwrite the map used for new games and use MapXXXX.lmu instead.\n"
|
|||
|
"Set to 0 to disable.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Incompatible with 'Load game ID'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:180
|
|||
|
msgid "Start position"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:182
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Overwrite the party start position and move the party to the specified "
|
|||
|
"position.\n"
|
|||
|
"Provide two numbers separated by a space.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Incompatible with 'Load game ID'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:192
|
|||
|
msgid "Start party"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:194
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Overwrite the starting party members with the actors with the specified "
|
|||
|
"IDs.\n"
|
|||
|
"Provide one to four numbers separated by spaces.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Incompatible with 'Load game ID'."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:204
|
|||
|
msgid "Battle test"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:205
|
|||
|
msgid "Start a battle test with the specified monster party."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:215
|
|||
|
msgid "AutoBattle algorithm"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:217
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Which AutoBattle algorithm to use.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>RPG_RT</b>: The default RPG_RT compatible algorithm, including RPG_RT "
|
|||
|
"bugs.\n"
|
|||
|
"<b>RPG_RT+</b>: The default RPG_RT compatible algorithm, with bug-fixes.\n"
|
|||
|
"<b>ATTACK</b>: Like RPG_RT+ but only physical attacks, no skills."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:224 lutris/runners/easyrpg.py:243
|
|||
|
msgid "RPG_RT"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:225 lutris/runners/easyrpg.py:244
|
|||
|
msgid "RPG_RT+"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:226
|
|||
|
msgid "ATTACK"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:235
|
|||
|
msgid "EnemyAI algorithm"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:237
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Which EnemyAI algorithm to use.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>RPG_RT</b>: The default RPG_RT compatible algorithm, including RPG_RT "
|
|||
|
"bugs.\n"
|
|||
|
"<b>RPG_RT+</b>: The default RPG_RT compatible algorithm, with bug-fixes.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:253
|
|||
|
msgid "RNG seed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:255
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Seeds the random number generator.\n"
|
|||
|
"Use -1 to disable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:265 lutris/runners/easyrpg.py:273
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:283 lutris/runners/easyrpg.py:294
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:77 lutris/runners/scummvm.py:297
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:305 lutris/runners/scummvm.py:312
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:334 lutris/runners/scummvm.py:347
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:367 lutris/runners/scummvm.py:375
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:383 lutris/runners/scummvm.py:391
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:398 lutris/runners/scummvm.py:406
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:415 lutris/runners/scummvm.py:425
|
|||
|
msgid "Audio"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:266
|
|||
|
msgid "Enable audio"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:267
|
|||
|
msgid "Switch off to disable audio."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:274
|
|||
|
msgid "BGM volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:275
|
|||
|
msgid "Volume of the background music."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:284 lutris/runners/scummvm.py:376
|
|||
|
msgid "SFX volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:285
|
|||
|
msgid "Volume of the sound effects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:295 lutris/runners/scummvm.py:400
|
|||
|
msgid "Soundfont"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:296
|
|||
|
msgid "Soundfont in sf2 format to use when playing MIDI files."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:303
|
|||
|
msgid "Start in fullscreen mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:311
|
|||
|
msgid "Game resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:313
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Force a different game resolution.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"This is experimental and can cause glitches or break games!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:317
|
|||
|
msgid "320×240 (4:3, Original)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:318
|
|||
|
msgid "416×240 (16:9, Widescreen)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:319
|
|||
|
msgid "560×240 (21:9, Ultrawide)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:327
|
|||
|
msgid "Scaling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:329
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"How the video output is scaled.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>Nearest</b>: Scale to screen size (causes scaling artifacts)\n"
|
|||
|
"<b>Integer</b>: Scale to multiple of the game resolution\n"
|
|||
|
"<b>Bilinear</b>: Like Nearest, but output is blurred to avoid artifacts\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:335
|
|||
|
msgid "Nearest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:336
|
|||
|
msgid "Integer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:337
|
|||
|
msgid "Bilinear"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:345 lutris/runners/redream.py:35
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:232
|
|||
|
msgid "Stretch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:346
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Ignore the aspect ratio and stretch video output to the entire width of the "
|
|||
|
"screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:353
|
|||
|
msgid "Enable VSync"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:354
|
|||
|
msgid "Switch off to disable VSync and use the FPS limit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:361 lutris/sysoptions.py:319
|
|||
|
msgid "FPS limit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:363
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set a custom frames per second limit.\n"
|
|||
|
"If unspecified, the default is 60 FPS.\n"
|
|||
|
"Set to 0 to disable the frame limiter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:375 lutris/runners/wine.py:510
|
|||
|
msgid "Show FPS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:376
|
|||
|
msgid "Enable frames per second counter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:378 lutris/runners/mednafen.py:84
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:507
|
|||
|
msgid "Disabled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:379
|
|||
|
msgid "Fullscreen & title bar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:380
|
|||
|
msgid "Fullscreen, title bar & window"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:387 lutris/runners/easyrpg.py:395
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:405 lutris/runners/easyrpg.py:415
|
|||
|
msgid "Runtime Package"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:388
|
|||
|
msgid "Enable RTP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:389
|
|||
|
msgid "Switch off to disable support for the Runtime Package (RTP)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:396
|
|||
|
msgid "RPG2000 RTP location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:398
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Full path to a directory containing an extracted RPG Maker 2000 Run-Time-"
|
|||
|
"Package (RTP)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:406
|
|||
|
msgid "RPG2003 RTP location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:408
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Full path to a directory containing an extracted RPG Maker 2003 Run-Time-"
|
|||
|
"Package (RTP)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:416
|
|||
|
msgid "Fallback RTP location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:417
|
|||
|
msgid "Full path to a directory containing a combined RTP."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:530
|
|||
|
msgid "No game directory provided"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/easyrpg.py:607
|
|||
|
msgid "The directory {} could not be found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:21
|
|||
|
msgid "Runs Flatpak applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:24
|
|||
|
msgid "Flatpak"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:36 lutris/runners/steam.py:36
|
|||
|
msgid "Application ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:37
|
|||
|
msgid "The application's unique three-part identifier (tld.domain.app)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:42
|
|||
|
msgid "Architecture"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:43
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The architecture to run. See flatpak --supported-arches for architectures "
|
|||
|
"supported by the host."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:50
|
|||
|
msgid "Branch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:51
|
|||
|
msgid "The branch to use."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:57
|
|||
|
msgid "Install type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:58
|
|||
|
msgid "Can be system or user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:64
|
|||
|
msgid "Args"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:65
|
|||
|
msgid "Arguments to be passed to the application."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:70
|
|||
|
msgid "Command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:71
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The command to run instead of the one listed in the application metadata."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:78
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The directory to run the command in. Note that this must be a directory "
|
|||
|
"inside the sandbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:85 lutris/sysoptions.py:487
|
|||
|
msgid "Environment variables"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:86
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set an environment variable in the application. This overrides to the "
|
|||
|
"Context section from the application metadata."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:98
|
|||
|
msgid "The Flatpak executable could not be found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/flatpak.py:103
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Flatpak installation is not handled by Lutris.\n"
|
|||
|
"Install Flatpak with the package provided by your distribution."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:12
|
|||
|
msgid "Amiga 500"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:20
|
|||
|
msgid "Amiga 500+"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:26
|
|||
|
msgid "Amiga 600"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:32
|
|||
|
msgid "Amiga 1200"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:38
|
|||
|
msgid "Amiga 3000"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:44
|
|||
|
msgid "Amiga 4000"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:51
|
|||
|
msgid "Amiga 1000"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:57
|
|||
|
msgid "Amiga CD32"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:66
|
|||
|
msgid "Commodore CDTV"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:125
|
|||
|
msgid "FS-UAE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:126
|
|||
|
msgid "Amiga emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:143
|
|||
|
msgid "68000"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:144
|
|||
|
msgid "68010"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:145
|
|||
|
msgid "68020 with 24-bit addressing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:146
|
|||
|
msgid "68020"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:147
|
|||
|
msgid "68030 without internal MMU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:148
|
|||
|
msgid "68030"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:149
|
|||
|
msgid "68040 without internal FPU and MMU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:150
|
|||
|
msgid "68040 without internal FPU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:151
|
|||
|
msgid "68040 without internal MMU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:152
|
|||
|
msgid "68040"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:153
|
|||
|
msgid "68060 without internal FPU and MMU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:154
|
|||
|
msgid "68060 without internal FPU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:155
|
|||
|
msgid "68060 without internal MMU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:156
|
|||
|
msgid "68060"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:160 lutris/runners/fsuae.py:167
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:201
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:161 lutris/runners/fsuae.py:168
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:202
|
|||
|
msgid "1 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:162 lutris/runners/fsuae.py:169
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:203
|
|||
|
msgid "2 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:163 lutris/runners/fsuae.py:170
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:204
|
|||
|
msgid "4 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:164 lutris/runners/fsuae.py:171
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:205
|
|||
|
msgid "8 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:172 lutris/runners/fsuae.py:206
|
|||
|
msgid "16 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:173 lutris/runners/fsuae.py:207
|
|||
|
msgid "32 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:174 lutris/runners/fsuae.py:208
|
|||
|
msgid "64 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:175 lutris/runners/fsuae.py:209
|
|||
|
msgid "128 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:176 lutris/runners/fsuae.py:210
|
|||
|
msgid "256 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:177
|
|||
|
msgid "384 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:178
|
|||
|
msgid "512 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:179
|
|||
|
msgid "768 MB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:180
|
|||
|
msgid "1 GB"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:213
|
|||
|
msgid "Turbo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:224
|
|||
|
msgid "Boot disk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:227
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The main floppy disk file with the game data. \n"
|
|||
|
"FS-UAE supports floppy images in multiple file formats: ADF, IPF, DMS are "
|
|||
|
"the most common. ADZ (compressed ADF) and ADFs in zip files are a also "
|
|||
|
"supported.\n"
|
|||
|
"Files ending in .hdf will be mounted as hard drives and ISOs can be used for "
|
|||
|
"Amiga CD32 and CDTV models."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:237 lutris/runners/fsuae.py:244
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:356 lutris/runners/fsuae.py:367
|
|||
|
msgid "Media"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:239
|
|||
|
msgid "Additionnal floppies"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:241
|
|||
|
msgid "The additional floppy disk image(s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:245
|
|||
|
msgid "CD-ROM image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:247
|
|||
|
msgid "CD-ROM image to use on non CD32/CDTV models"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:254
|
|||
|
msgid "Amiga model"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:258
|
|||
|
msgid "Specify the Amiga model you want to emulate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:262 lutris/runners/fsuae.py:275
|
|||
|
msgid "Kickstart"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:263
|
|||
|
msgid "Kickstart ROMs location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:266
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the folder containing original Amiga Kickstart ROMs. Refer to FS-UAE "
|
|||
|
"documentation to find how to acquire them. Without these, FS-UAE uses a "
|
|||
|
"bundled replacement ROM which is less compatible with Amiga software."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:276
|
|||
|
msgid "Extended Kickstart location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:279
|
|||
|
msgid "Location of extended Kickstart used for CD32"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:284
|
|||
|
msgid "Fullscreen (F12 + S to switch)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:291 lutris/runners/o2em.py:85
|
|||
|
msgid "Scanlines display style"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:294 lutris/runners/o2em.py:87
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Activates a display filter adding scanlines to imitate the displays of "
|
|||
|
"yesteryear."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:300
|
|||
|
msgid "Graphics Card"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:306
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this option to enable a graphics card. This option is none by default, "
|
|||
|
"in which case only chipset graphics (OCS/ECS/AGA) support is available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:313
|
|||
|
msgid "Graphics Card RAM"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:319
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Override the amount of graphics memory on the graphics card. The 0 MB option "
|
|||
|
"is not really valid, but exists for user interface reasons."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:325
|
|||
|
msgid "CPU"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:330
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use this option to override the CPU model in the emulated Amiga. All Amiga "
|
|||
|
"models imply a default CPU model, so you only need to use this option if you "
|
|||
|
"want to use another CPU."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:336
|
|||
|
msgid "Fast Memory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:341
|
|||
|
msgid "Specify how much Fast Memory the Amiga model should have."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:345
|
|||
|
msgid "Zorro III RAM"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:350
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Override the amount of Zorro III Fast memory, specified in KB. Must be a "
|
|||
|
"multiple of 1024. The default value depends on [amiga_model]. Requires a "
|
|||
|
"processor with 32-bit address bus, (use for example the A1200/020 model)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:357
|
|||
|
msgid "Floppy Drive Volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:362
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set volume to 0 to disable floppy drive clicks when the drive is empty. Max "
|
|||
|
"volume is 100."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:368
|
|||
|
msgid "Floppy Drive Speed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:374
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set the speed of the emulated floppy drives, in percent. For example, you "
|
|||
|
"can specify 800 to get an 8x increase in speed. Use 0 to specify turbo mode. "
|
|||
|
"Turbo mode means that all floppy operations complete immediately. The "
|
|||
|
"default is 100 for most models."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:382
|
|||
|
msgid "JIT Compiler"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:389
|
|||
|
msgid "Feral GameMode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:393
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically uses Feral GameMode daemon if available. Set to true to "
|
|||
|
"disable the feature."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:398
|
|||
|
msgid "CPU governor warning"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:403
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warn if running with a CPU governor other than performance. Set to true to "
|
|||
|
"disable the warning."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/fsuae.py:408
|
|||
|
msgid "UAE bsdsocket.library"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:13
|
|||
|
msgid "Hatari"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:14
|
|||
|
msgid "Atari ST computers emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:15 lutris/runners/scummvm.py:215
|
|||
|
msgid "Atari ST"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:25
|
|||
|
msgid "Floppy Disk A"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:27 lutris/runners/hatari.py:38
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hatari supports floppy disk images in the following formats: ST, DIM, MSA, "
|
|||
|
"STX, IPF, RAW and CRT. The last three require the caps library (capslib). "
|
|||
|
"ZIP is supported, you don't need to uncompress the file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:36
|
|||
|
msgid "Floppy Disk B"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:46 lutris/runners/redream.py:79
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:76
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:46
|
|||
|
msgid "Keyboard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:46 lutris/runners/o2em.py:39
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:268
|
|||
|
msgid "Joystick"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:52
|
|||
|
msgid "Bios file (TOS)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:54
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"TOS is the operating system of the Atari ST and is necessary to run "
|
|||
|
"applications with the best fidelity, minimizing risks of issues.\n"
|
|||
|
"TOS 1.02 is recommended for games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:71
|
|||
|
msgid "Scale up display by 2 (Atari ST/STE)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:73
|
|||
|
msgid "Double the screen size in windowed mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:79
|
|||
|
msgid "Add borders to display"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:82
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Useful for some games and demos using the overscan technique. The Atari ST "
|
|||
|
"displayed borders around the screen because it was not powerful enough to "
|
|||
|
"display graphics in fullscreen. But people from the demo scene were able to "
|
|||
|
"remove them and some games made use of this technique."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:94
|
|||
|
msgid "Display status bar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:97
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Displays a status bar with some useful information, like green leds lighting "
|
|||
|
"up when the floppy disks are read."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:105 lutris/runners/hatari.py:113
|
|||
|
msgid "Joysticks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:106
|
|||
|
msgid "Joystick 0"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:114
|
|||
|
msgid "Joystick 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:126
|
|||
|
msgid "Do you want to select an Atari ST BIOS file?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:127
|
|||
|
msgid "Use BIOS file?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/hatari.py:128
|
|||
|
msgid "Select a BIOS file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:11
|
|||
|
msgid "jzIntv"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:12
|
|||
|
msgid "Intellivision Emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:13
|
|||
|
msgid "Intellivision"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:22
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data, commonly called a ROM image. \n"
|
|||
|
"Supported formats: ROM, BIN+CFG, INT, ITV \n"
|
|||
|
"The file extension must be lower-case."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:32
|
|||
|
msgid "Bios location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:34
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the folder containing the Intellivision BIOS files (exec.bin and grom."
|
|||
|
"bin).\n"
|
|||
|
"These files contain code from the original hardware necessary to the "
|
|||
|
"emulation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/jzintv.py:50
|
|||
|
msgid "Resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:69
|
|||
|
msgid "Libretro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:70
|
|||
|
msgid "Multi-system emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:85
|
|||
|
msgid "Core"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:94 lutris/runners/zdoom.py:88
|
|||
|
msgid "Config file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:106
|
|||
|
msgid "Verbose logging"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:158
|
|||
|
msgid "The installer does not specify the libretro 'core' version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:286
|
|||
|
msgid "No core has been selected for this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/libretro.py:297
|
|||
|
msgid "No game file specified"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:17
|
|||
|
msgid "Runs native games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:26 lutris/runners/wine.py:134
|
|||
|
msgid "Executable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:27
|
|||
|
msgid "The game's main executable file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:32 lutris/runners/mame.py:125
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:68 lutris/runners/steam.py:48
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:100 lutris/runners/wine.py:140
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:28
|
|||
|
msgid "Arguments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:33 lutris/runners/mame.py:126
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:69
|
|||
|
msgid "Command line arguments used when launching the game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:51
|
|||
|
msgid "Preload library"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:53
|
|||
|
msgid "A library to load before running the game's executable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:61
|
|||
|
msgid "Add directory to LD_LIBRARY_PATH"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:65
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A directory where libraries should be searched for first, before the "
|
|||
|
"standard set of directories; this is useful when debugging a new library or "
|
|||
|
"using a nonstandard library for special purposes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/linux.py:150
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The runner could not find a command or exe to use for this configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:65 lutris/services/mame.py:11
|
|||
|
msgid "MAME"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:66
|
|||
|
msgid "Arcade game emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:86 lutris/runners/mednafen.py:67
|
|||
|
msgid "The emulated machine."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:91
|
|||
|
msgid "Storage type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:93
|
|||
|
msgid "Floppy disk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:94
|
|||
|
msgid "Floppy drive 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:95
|
|||
|
msgid "Floppy drive 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:96
|
|||
|
msgid "Floppy drive 3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:97
|
|||
|
msgid "Floppy drive 4"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:98
|
|||
|
msgid "Cassette (tape)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:99
|
|||
|
msgid "Cassette 1 (tape)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:100
|
|||
|
msgid "Cassette 2 (tape)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:101
|
|||
|
msgid "Cartridge"
|
|||
|
msgstr "Kartridż"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:102
|
|||
|
msgid "Cartridge 1"
|
|||
|
msgstr "Kartridż 1"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:103
|
|||
|
msgid "Cartridge 2"
|
|||
|
msgstr "Kartridż 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:104
|
|||
|
msgid "Cartridge 3"
|
|||
|
msgstr "Kartridż 3"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:105
|
|||
|
msgid "Cartridge 4"
|
|||
|
msgstr "Kartridż 4"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:106 lutris/runners/mame.py:113
|
|||
|
msgid "Snapshot"
|
|||
|
msgstr "Migawka"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:107
|
|||
|
msgid "Hard Disk"
|
|||
|
msgstr "Dysk twardy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:108
|
|||
|
msgid "Hard Disk 1"
|
|||
|
msgstr "Dysk twardy 1"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:109
|
|||
|
msgid "Hard Disk 2"
|
|||
|
msgstr "Dysk twardy 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:110
|
|||
|
msgid "CD-ROM"
|
|||
|
msgstr "CD-ROM"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:111
|
|||
|
msgid "CD-ROM 1"
|
|||
|
msgstr "CD-ROM 1"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:112
|
|||
|
msgid "CD-ROM 2"
|
|||
|
msgstr "CD-ROM 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:114
|
|||
|
msgid "Quickload"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:115
|
|||
|
msgid "Memory Card"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:116
|
|||
|
msgid "Cylinder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:117
|
|||
|
msgid "Punch Tape 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:118
|
|||
|
msgid "Punch Tape 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:119
|
|||
|
msgid "Print Out"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:131 lutris/runners/mame.py:139
|
|||
|
msgid "Autoboot"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:132
|
|||
|
msgid "Autoboot command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Autotype this command when the system has started, an enter keypress is "
|
|||
|
"automatically added."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:140
|
|||
|
msgid "Delay before entering autoboot command"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:150
|
|||
|
msgid "ROM/BIOS path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:152
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Choose the folder containing ROMs and BIOS files.\n"
|
|||
|
"These files contain code from the original hardware necessary to the "
|
|||
|
"emulation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:168
|
|||
|
msgid "CRT effect ()"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:169
|
|||
|
msgid "Applies a CRT effect to the screen.Requires OpenGL renderer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:177
|
|||
|
msgid "Video backend"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:183 lutris/runners/scummvm.py:190
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:82
|
|||
|
msgid "Software"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:191
|
|||
|
msgid "Wait for VSync"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:193
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable waiting for the start of vblank before flipping screens; "
|
|||
|
"reduces tearing effects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:201
|
|||
|
msgid "Menu mode key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:203
|
|||
|
msgid "Scroll Lock"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:204
|
|||
|
msgid "Num Lock"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:205
|
|||
|
msgid "Caps Lock"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:206
|
|||
|
msgid "Menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:207
|
|||
|
msgid "Right Control"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:208
|
|||
|
msgid "Left Control"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:209
|
|||
|
msgid "Right Alt"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:210
|
|||
|
msgid "Left Alt"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:211
|
|||
|
msgid "Right Super"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:212
|
|||
|
msgid "Left Super"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:216
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Key to switch between Full Keyboard Mode and Partial Keyboard Mode (default: "
|
|||
|
"Scroll Lock)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:230 lutris/runners/mame.py:274
|
|||
|
msgid "Arcade"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mame.py:230 lutris/runners/mame.py:273
|
|||
|
msgid "Nintendo Game & Watch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:16
|
|||
|
msgid "Mednafen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:17
|
|||
|
msgid "Multi-system emulator: NES, PC Engine, PSX…"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:19
|
|||
|
msgid "Nintendo Game Boy (Color)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:20
|
|||
|
msgid "Nintendo Game Boy Advance"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:21
|
|||
|
msgid "Sega Game Gear"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:22
|
|||
|
msgid "Sega Genesis/Mega Drive"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:23
|
|||
|
msgid "Atari Lynx"
|
|||
|
msgstr "Atari Lynx"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:24 lutris/runners/osmose.py:12
|
|||
|
msgid "Sega Master System"
|
|||
|
msgstr "Sega Master System"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:25
|
|||
|
msgid "SNK Neo Geo Pocket (Color)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:26
|
|||
|
msgid "Nintendo NES"
|
|||
|
msgstr "Nintendo NES"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:27
|
|||
|
msgid "NEC PC Engine TurboGrafx-16"
|
|||
|
msgstr "NEC PC Engine TurboGrafx-16"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:28
|
|||
|
msgid "NEC PC-FX"
|
|||
|
msgstr "NEC PC-FX"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:29
|
|||
|
msgid "Sony PlayStation"
|
|||
|
msgstr "Sony PlayStation"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:30
|
|||
|
msgid "Sega Saturn"
|
|||
|
msgstr "Sega Saturn"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:31 lutris/runners/snes9x.py:19
|
|||
|
msgid "Nintendo SNES"
|
|||
|
msgstr "Nintendo SNES"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:32
|
|||
|
msgid "Bandai WonderSwan"
|
|||
|
msgstr "Bandai WonderSwan"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:33
|
|||
|
msgid "Nintendo Virtual Boy"
|
|||
|
msgstr "Nintendo Virtual Boy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:36
|
|||
|
msgid "Game Boy (Color)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:37
|
|||
|
msgid "Game Boy Advance"
|
|||
|
msgstr "Game Boy Advance"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:38
|
|||
|
msgid "Game Gear"
|
|||
|
msgstr "Game Gear"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:39
|
|||
|
msgid "Genesis/Mega Drive"
|
|||
|
msgstr "Genesis/Mega Drive"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:40
|
|||
|
msgid "Lynx"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:41
|
|||
|
msgid "Master System"
|
|||
|
msgstr "Master System"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:42
|
|||
|
msgid "Neo Geo Pocket (Color)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:43
|
|||
|
msgid "NES"
|
|||
|
msgstr "NES"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:44
|
|||
|
msgid "PC Engine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:45
|
|||
|
msgid "PC-FX"
|
|||
|
msgstr "PC-FX"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:46
|
|||
|
msgid "PlayStation"
|
|||
|
msgstr "PlayStation"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:47
|
|||
|
msgid "Saturn"
|
|||
|
msgstr "Saturn"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:48
|
|||
|
msgid "SNES"
|
|||
|
msgstr "SNES"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:49
|
|||
|
msgid "WonderSwan"
|
|||
|
msgstr "WonderSwan"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:50
|
|||
|
msgid "Virtual Boy"
|
|||
|
msgstr "Virtual Boy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:59
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data, commonly called a ROM image. \n"
|
|||
|
"Mednafen supports GZIP and ZIP compressed ROMs."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Date gry, nazywane zwykle obrazem ROM.\n"
|
|||
|
"Mednafen obsługuje ROMy skompresowane jako GZIP lub ZIP."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:65
|
|||
|
msgid "Machine type"
|
|||
|
msgstr "Rodzaj urządzenia"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:82
|
|||
|
msgid "Aspect ratio"
|
|||
|
msgstr "Format obrazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:85
|
|||
|
msgid "Stretched"
|
|||
|
msgstr "Rozciągnięty"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:86 lutris/runners/vice.py:74
|
|||
|
msgid "Preserve aspect ratio"
|
|||
|
msgstr "Zachowaj format obrazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:87
|
|||
|
msgid "Integer scale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:88
|
|||
|
msgid "Multiple of 2 scale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:96
|
|||
|
msgid "Video scaler"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:120
|
|||
|
msgid "Sound device"
|
|||
|
msgstr "Urządzenie dźwiękowe"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:122
|
|||
|
msgid "Mednafen default"
|
|||
|
msgstr "Domyślne dla Mednafen"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:123
|
|||
|
msgid "ALSA default"
|
|||
|
msgstr "Domyślne ALSA"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mednafen.py:133
|
|||
|
msgid "Use default Mednafen controller configuration"
|
|||
|
msgstr "Użyj domyślnej konfiguracji kontrolera Mednafen"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:12
|
|||
|
msgid "Mupen64Plus"
|
|||
|
msgstr "Mupen64Plus"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:13
|
|||
|
msgid "Nintendo 64 emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator Nintendo 64"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:14
|
|||
|
msgid "Nintendo 64"
|
|||
|
msgstr "Nintendo 64"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:21 lutris/runners/o2em.py:47
|
|||
|
#: lutris/runners/openmsx.py:19 lutris/runners/ryujinx.py:25
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:29 lutris/runners/yuzu.py:23
|
|||
|
msgid "The game data, commonly called a ROM image."
|
|||
|
msgstr "Date gry, nazywane zwykle obrazem ROM."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/mupen64plus.py:34
|
|||
|
msgid "Hide OSD"
|
|||
|
msgstr "Ukrywaj OSD"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:11
|
|||
|
msgid "O2EM"
|
|||
|
msgstr "O2EM"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:12
|
|||
|
msgid "Magnavox Odyssey² Emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator Magnavox Odyssey²"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:14 lutris/runners/o2em.py:30
|
|||
|
msgid "Magnavox Odyssey²"
|
|||
|
msgstr "Magnavox Odyssey²"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:15 lutris/runners/o2em.py:31
|
|||
|
msgid "Phillips C52"
|
|||
|
msgstr "Phillips C52"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:16 lutris/runners/o2em.py:32
|
|||
|
msgid "Phillips Videopac+"
|
|||
|
msgstr "Phillips Videopac+"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:17 lutris/runners/o2em.py:33
|
|||
|
msgid "Brandt Jopac"
|
|||
|
msgstr "Brandt Jopac"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:36 lutris/runners/wine.py:465
|
|||
|
msgid "Disable"
|
|||
|
msgstr "Wyłącz"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:37
|
|||
|
msgid "Arrow Keys and Right Shift"
|
|||
|
msgstr "Klawisze strzałek i prawy shift"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:38
|
|||
|
msgid "W,S,A,D,SPACE"
|
|||
|
msgstr "W,S,A,D,SPACJA"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:55
|
|||
|
msgid "BIOS"
|
|||
|
msgstr "BIOS"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:62 lutris/runners/o2em.py:70
|
|||
|
msgid "Controllers"
|
|||
|
msgstr "Kontrolery"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:63
|
|||
|
msgid "First controller"
|
|||
|
msgstr "Pierwszy kontroler"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/o2em.py:71
|
|||
|
msgid "Second controller"
|
|||
|
msgstr "Drugi kontroler"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/openmsx.py:10
|
|||
|
msgid "openMSX"
|
|||
|
msgstr "openMSX"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/openmsx.py:11
|
|||
|
msgid "MSX computer emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator komputera MSX"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/openmsx.py:12
|
|||
|
msgid "MSX, MSX2, MSX2+, MSX turboR"
|
|||
|
msgstr "MSX, MSX2, MSX2+, MSX turboR"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/osmose.py:10
|
|||
|
msgid "Osmose"
|
|||
|
msgstr "Osmose"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/osmose.py:11
|
|||
|
msgid "Sega Master System Emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/osmose.py:25
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data, commonly called a ROM image.\n"
|
|||
|
"Supported formats: SMS and GG files. ZIP compressed ROMs are supported."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Date gry, nazywane zwykle obrazem ROM.\n"
|
|||
|
"Obsługiwane formaty: pliki SMS i GG. ROMy skompresowane jako ZIP są "
|
|||
|
"obsługiwane."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pcsx2.py:10
|
|||
|
msgid "PCSX2"
|
|||
|
msgstr "PCSX2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pcsx2.py:11
|
|||
|
msgid "PlayStation 2 emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator PlayStation 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pcsx2.py:12
|
|||
|
msgid "Sony PlayStation 2"
|
|||
|
msgstr "Sony PlayStation 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pcsx2.py:33
|
|||
|
msgid "Fullboot"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pcsx2.py:39 lutris/runners/rpcs3.py:24
|
|||
|
msgid "No GUI"
|
|||
|
msgstr "Bez GUI"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:19
|
|||
|
msgid "Runs PICO-8 fantasy console cartridges"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:21 lutris/runners/pico8.py:22
|
|||
|
msgid "PICO-8"
|
|||
|
msgstr "PICO-8"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:27
|
|||
|
msgid "Cartridge file/URL/ID"
|
|||
|
msgstr "Plik/URL/ID kartridżu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:28
|
|||
|
msgid "You can put a .p8.png file path, URL, or BBS cartridge ID here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:39
|
|||
|
msgid "Launch in fullscreen."
|
|||
|
msgstr "Uruchamiaj w trybie pełnoekranowym."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:44 lutris/runners/web.py:45
|
|||
|
msgid "Window size"
|
|||
|
msgstr "Rozmiar okna"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:47
|
|||
|
msgid "The initial size of the game window."
|
|||
|
msgstr "Początkowy rozmiar okna gry."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:52
|
|||
|
msgid "Start in splore mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:58
|
|||
|
msgid "Extra arguments"
|
|||
|
msgstr "Dodatkowe argumenty"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:60
|
|||
|
msgid "Extra arguments to the executable"
|
|||
|
msgstr "Dodatkowe argumenty dla pliku wykonywalnego"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:66
|
|||
|
msgid "Engine (web only)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/pico8.py:68
|
|||
|
msgid "Name of engine (will be downloaded) or local file path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:10
|
|||
|
msgid "Redream"
|
|||
|
msgstr "Redream"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:11 lutris/runners/reicast.py:17
|
|||
|
msgid "Sega Dreamcast emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator Sega Dreamcast"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:12 lutris/runners/reicast.py:18
|
|||
|
msgid "Sega Dreamcast"
|
|||
|
msgstr "Sega Dreamcast"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:19 lutris/runners/reicast.py:28
|
|||
|
msgid "Disc image file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:20
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Game data file\n"
|
|||
|
"Supported formats: GDI, CDI, CHD"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:34
|
|||
|
msgid "Aspect Ratio"
|
|||
|
msgstr "Format obrazu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:35
|
|||
|
msgid "4:3"
|
|||
|
msgstr "4:3"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:41
|
|||
|
msgid "Region"
|
|||
|
msgstr "Region"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:42
|
|||
|
msgid "USA"
|
|||
|
msgstr "Stany Zjednoczone"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:42
|
|||
|
msgid "Europe"
|
|||
|
msgstr "Europa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:42
|
|||
|
msgid "Japan"
|
|||
|
msgstr "Japonia"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:48
|
|||
|
msgid "System Language"
|
|||
|
msgstr "Język systemu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:50 lutris/sysoptions.py:31
|
|||
|
msgid "English"
|
|||
|
msgstr "Angielski"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:51 lutris/sysoptions.py:34
|
|||
|
msgid "German"
|
|||
|
msgstr "Niemiecki"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:52
|
|||
|
msgid "French"
|
|||
|
msgstr "Francuski"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:53 lutris/sysoptions.py:40
|
|||
|
msgid "Spanish"
|
|||
|
msgstr "Hiszpański"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:54 lutris/sysoptions.py:35
|
|||
|
msgid "Italian"
|
|||
|
msgstr "Włoski"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:64
|
|||
|
msgid "NTSC"
|
|||
|
msgstr "NTSC"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:65
|
|||
|
msgid "PAL"
|
|||
|
msgstr "PAL"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:66
|
|||
|
msgid "PAL-M (Brazil)"
|
|||
|
msgstr "PAL-M (Brazylia)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:67
|
|||
|
msgid "PAL-N (Argentina, Paraguay, Uruguay)"
|
|||
|
msgstr "PAL-N (Argentyna, Paragwaj, Urugwaj)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:74
|
|||
|
msgid "Time Sync"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:76
|
|||
|
msgid "Audio and video"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:78
|
|||
|
msgid "Video"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:87
|
|||
|
msgid "Internal Video Resolution Scale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:100
|
|||
|
msgid "Only available in premium version."
|
|||
|
msgstr "Dostępne tylko w wersji premium."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:107
|
|||
|
msgid "Do you want to select a premium license file?"
|
|||
|
msgstr "Czy chcesz wybrać plik licencji premium?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/redream.py:108 lutris/runners/redream.py:109
|
|||
|
msgid "Use premium version?"
|
|||
|
msgstr "Używać wersji premium?"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:16
|
|||
|
msgid "Reicast"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:29
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data.\n"
|
|||
|
"Supported formats: ISO, CDI"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:47 lutris/runners/reicast.py:55
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:63 lutris/runners/reicast.py:71
|
|||
|
msgid "Gamepads"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:48
|
|||
|
msgid "Gamepad 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:56
|
|||
|
msgid "Gamepad 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:64
|
|||
|
msgid "Gamepad 3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/reicast.py:72
|
|||
|
msgid "Gamepad 4"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/rpcs3.py:10
|
|||
|
msgid "RPCS3"
|
|||
|
msgstr "RPCS3"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/rpcs3.py:11
|
|||
|
msgid "PlayStation 3 emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator PlayStation 3"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/rpcs3.py:12
|
|||
|
msgid "Sony PlayStation 3"
|
|||
|
msgstr "Sony PlayStation 3"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/rpcs3.py:21
|
|||
|
msgid "Path to EBOOT.BIN"
|
|||
|
msgstr "Ścieżka do EBOOT.BIN"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:166
|
|||
|
msgid "Custom executable for the runner"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:182 lutris/runners/vice.py:123
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:243
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The executable '%s' could not be found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. The 'file' sort of gameplay_info cannot be made to use a configuration
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:297
|
|||
|
msgid "The runner could not find a command to apply the configuration to."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:419
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The required runner is not installed.\n"
|
|||
|
"Do you wish to install it now?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:421
|
|||
|
msgid "Required runner unavailable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:471
|
|||
|
msgid "Failed to retrieve {} ({}) information"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:498
|
|||
|
msgid "Failed to extract {}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/runner.py:503
|
|||
|
msgid "Failed to extract {}: {}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:12
|
|||
|
msgid "Ryujinx"
|
|||
|
msgstr "Ryujinx"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:13 lutris/runners/yuzu.py:13
|
|||
|
msgid "Nintendo Switch"
|
|||
|
msgstr "Nintendo Switch"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:14 lutris/runners/yuzu.py:14
|
|||
|
msgid "Nintendo Switch emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator Nintendo Switch"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:24
|
|||
|
msgid "NSP file"
|
|||
|
msgstr "Plik NSP"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:31 lutris/runners/yuzu.py:29
|
|||
|
msgid "Encryption keys"
|
|||
|
msgstr "Klucze szyfrowania"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:33 lutris/runners/yuzu.py:31
|
|||
|
msgid "File containing the encryption keys."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:36 lutris/runners/yuzu.py:34
|
|||
|
msgid "Title keys"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/ryujinx.py:38 lutris/runners/yuzu.py:36
|
|||
|
msgid "File containing the title keys."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:29
|
|||
|
msgid "<b>Warning</b> Scalers may not work with OpenGL rendering."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:41
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<b>Warning</b> The '%s' scaler does not work with a scale factor of %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:48
|
|||
|
msgid "Engine for point-and-click games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:49 lutris/services/scummvm.py:30
|
|||
|
msgid "ScummVM"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:58
|
|||
|
msgid "Game identifier"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:63
|
|||
|
msgid "Game files location"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:123
|
|||
|
msgid "Enable subtitles"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:131
|
|||
|
msgid "Aspect ratio correction"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:135
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Most games supported by ScummVM were made for VGA display modes using "
|
|||
|
"rectangular pixels. Activating this option for these games will preserve the "
|
|||
|
"4:3 aspect ratio they were made for."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:167
|
|||
|
msgid "Scale factor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:178
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changes the resolution of the game. For example, a 2x scale will take a "
|
|||
|
"320x200 resolution game and scale it up to 640x400. "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:186
|
|||
|
msgid "Renderer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:191
|
|||
|
msgid "OpenGL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:192
|
|||
|
msgid "OpenGL (with shaders)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:196
|
|||
|
msgid "Changes the rendering method used for 3D games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:201
|
|||
|
msgid "Render mode"
|
|||
|
msgstr "Tryb renderowania"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:205
|
|||
|
msgid "Hercules (Green)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:206
|
|||
|
msgid "Hercules (Amber)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:207
|
|||
|
msgid "CGA"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:208
|
|||
|
msgid "EGA"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:209
|
|||
|
msgid "VGA"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:210
|
|||
|
msgid "Amiga"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:211
|
|||
|
msgid "FM Towns"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:212
|
|||
|
msgid "PC-9821"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:213
|
|||
|
msgid "PC-9801"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:214
|
|||
|
msgid "Apple IIgs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:216
|
|||
|
msgid "Macintosh"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:220
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Changes the graphics hardware the game will target, if the game supports "
|
|||
|
"this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:225
|
|||
|
msgid "Stretch mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:229
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:230
|
|||
|
msgid "Pixel Perfect"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:231
|
|||
|
msgid "Even Pixels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:233
|
|||
|
msgid "Fit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:234
|
|||
|
msgid "Fit (force aspect ratio)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:238
|
|||
|
msgid "Changes how the game is placed when the window is resized."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:243
|
|||
|
msgid "Filtering"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:245
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Uses bilinear interpolation instead of nearest neighbor resampling for the "
|
|||
|
"aspect ratio correction and stretch mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:252
|
|||
|
msgid "Data directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:254
|
|||
|
msgid "Defaults to share/scummvm if unspecified."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:261
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Specifes platform of game. Allowed values: 2gs, 3do, acorn, amiga, atari, "
|
|||
|
"c64, fmtowns, nes, mac, pc pc98, pce, segacd, wii, windows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:269
|
|||
|
msgid "Enables joystick input (default: 0 = first joystick)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:276
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Selects language (en, de, fr, it, pt, es, jp, zh, kr, se, gb, hb, ru, cz)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:282
|
|||
|
msgid "Engine speed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:283
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sets frames per second limit (0 - 100) for Grim Fandango or Escape from "
|
|||
|
"Monkey Island (default: 60)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:290
|
|||
|
msgid "Talk speed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:291
|
|||
|
msgid "Sets talk speed for games (default: 60)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:298
|
|||
|
msgid "Music tempo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:299
|
|||
|
msgid "Sets music tempo (in percent, 50-200) for SCUMM games (default: 100)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:306
|
|||
|
msgid "Digital iMuse tempo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:307
|
|||
|
msgid "Sets internal Digital iMuse tempo (10 - 100) per second (default: 10)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:313
|
|||
|
msgid "Music driver"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:329
|
|||
|
msgid "Specifies the device ScummVM uses to output audio."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:335
|
|||
|
msgid "Output rate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:342
|
|||
|
msgid "Selects output sample rate in Hz."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:348
|
|||
|
msgid "OPL driver"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:360
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Chooses which emulator is used by ScummVM when the AdLib emulator is chosen "
|
|||
|
"as the Preferred device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:368
|
|||
|
msgid "Music volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:369
|
|||
|
msgid "Sets the music volume, 0-255 (default: 192)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:377
|
|||
|
msgid "Sets the sfx volume, 0-255 (default: 192)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:384
|
|||
|
msgid "Speech volume"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:385
|
|||
|
msgid "Sets the speech volume, 0-255 (default: 192)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:392
|
|||
|
msgid "MIDI gain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:393
|
|||
|
msgid "Sets the gain for MIDI playback. 0-1000 (default: 100)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:401
|
|||
|
msgid "Specifies the path to a soundfont file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:407
|
|||
|
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:410
|
|||
|
msgid "Combines MIDI music with AdLib sound effects."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:416
|
|||
|
msgid "True Roland MT-32"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:419
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tells ScummVM that the MIDI device is an actual Roland MT-32, LAPC-I, CM-64, "
|
|||
|
"CM-32L, CM-500 or other MT-32 device."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:426
|
|||
|
msgid "Enable Roland GS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:429
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Tells ScummVM that the MIDI device is a GS device that has an MT-32 map, "
|
|||
|
"such as an SC-55, SC-88 or SC-8820."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:436
|
|||
|
msgid "Use alternate intro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:437
|
|||
|
msgid "Uses alternative intro for CD versions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:443
|
|||
|
msgid "Copy protection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:444
|
|||
|
msgid "Enables copy protection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:450
|
|||
|
msgid "Demo mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:451
|
|||
|
msgid "Starts demo mode of Maniac Mansion or The 7th Guest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:457 lutris/runners/scummvm.py:465
|
|||
|
msgid "Debugging"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:458
|
|||
|
msgid "Debug level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:459
|
|||
|
msgid "Sets debug verbosity level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:466
|
|||
|
msgid "Debug flags"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:467
|
|||
|
msgid "Enables engine specific debug flags"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/scummvm.py:484
|
|||
|
msgid "ScummVM is not running out of the runners directory."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:17
|
|||
|
msgid "Super Nintendo emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:18
|
|||
|
msgid "Snes9x"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:45
|
|||
|
msgid "Maintain aspect ratio (4:3)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:48
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Super Nintendo games were made for 4:3 screens with rectangular pixels, but "
|
|||
|
"modern screens have square pixels, which results in a vertically squeezed "
|
|||
|
"image. This option corrects this by displaying rectangular pixels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/snes9x.py:58
|
|||
|
msgid "Sound driver"
|
|||
|
msgstr "Sterownik dźwięku"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:28
|
|||
|
msgid "Runs Steam for Linux games"
|
|||
|
msgstr "Uruchamia gry Steama dla Linuksa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:39
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The application ID can be retrieved from the game's page at steampowered."
|
|||
|
"com. Example: 235320 is the app ID for <i>Original War</i> in: \n"
|
|||
|
"http://store.steampowered.com/app/<b>235320</b>/"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:50
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Command line arguments used when launching the game.\n"
|
|||
|
"Ignored when Steam Big Picture mode is enabled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:56
|
|||
|
msgid "DRM free mode (Do not launch Steam)"
|
|||
|
msgstr "Tryb bez DRM (nie uruchamia Steama)"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Run the game directly without Steam, requires the game binary path to be set"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:67
|
|||
|
msgid "Game binary path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:69
|
|||
|
msgid "Path to the game executable (Required by DRM free mode)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:75
|
|||
|
msgid "Start Steam in Big Picture mode"
|
|||
|
msgstr "Uruchom Steam w trybie Big Picture"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:79
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Launches Steam in Big Picture mode.\n"
|
|||
|
"Only works if Steam is not running or already running in Big Picture mode.\n"
|
|||
|
"Useful when playing with a Steam Controller."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:87
|
|||
|
msgid "Start Steam with LSI"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:91
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Launches steam with LSI patches enabled. Make sure Lutris Runtime is "
|
|||
|
"disabled and you have LSI installed. https://github.com/solus-project/linux-"
|
|||
|
"steam-integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:102
|
|||
|
msgid "Extra command line arguments used when launching Steam"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:112
|
|||
|
msgid "Remove game data (through Steam)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:191
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Steam for Linux installation is not handled by Lutris.\n"
|
|||
|
"Please go to <a href='http://steampowered.com'>http://steampowered.com</a> "
|
|||
|
"or install Steam with the package provided by your distribution."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/steam.py:204
|
|||
|
msgid "Could not find Steam path, is Steam installed?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:14
|
|||
|
msgid "Commodore Emulator"
|
|||
|
msgstr "Emulator Commodore"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:15
|
|||
|
msgid "Vice"
|
|||
|
msgstr "Vice"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:18
|
|||
|
msgid "Commodore 64"
|
|||
|
msgstr "Commodore 64"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:19
|
|||
|
msgid "Commodore 128"
|
|||
|
msgstr "Commodore 128"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:20
|
|||
|
msgid "Commodore VIC20"
|
|||
|
msgstr "Commodore VIC20"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:21
|
|||
|
msgid "Commodore PET"
|
|||
|
msgstr "Commodore PET"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:22
|
|||
|
msgid "Commodore Plus/4"
|
|||
|
msgstr "Commodore Plus/4"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:23
|
|||
|
msgid "Commodore CBM II"
|
|||
|
msgstr "Commodore CBM II"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:42
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The game data, commonly called a ROM image.\n"
|
|||
|
"Supported formats: X64, D64, G64, P64, D67, D71, D81, D80, D82, D1M, D2M, "
|
|||
|
"D4M, T46, P00 and CRT."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:53
|
|||
|
msgid "Use joysticks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:67
|
|||
|
msgid "Scale up display by 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:81
|
|||
|
msgid "Graphics renderer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/vice.py:88
|
|||
|
msgid "Enable sound emulation of disk drives"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:17 lutris/runners/web.py:19
|
|||
|
msgid "Web"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:18
|
|||
|
msgid "Runs web based games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:24
|
|||
|
msgid "Full URL or HTML file path"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:25
|
|||
|
msgid "The full address of the game's web page or path to a HTML file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:31
|
|||
|
msgid "Open in fullscreen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:34
|
|||
|
msgid "Launch the game in fullscreen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:38
|
|||
|
msgid "Open window maximized"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:41
|
|||
|
msgid "Maximizes the window when game starts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:56
|
|||
|
msgid "The initial size of the game window when not opened."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:60
|
|||
|
msgid "Disable window resizing (disables fullscreen and maximize)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:63
|
|||
|
msgid "You can't resize this window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:67
|
|||
|
msgid "Borderless window"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:70
|
|||
|
msgid "The window has no borders/frame."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:74
|
|||
|
msgid "Disable menu bar and default shortcuts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:77
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This also disables default keyboard shortcuts, like copy/paste and "
|
|||
|
"fullscreen toggling."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:82
|
|||
|
msgid "Disable page scrolling and hide scrollbars"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:85
|
|||
|
msgid "Disables scrolling on the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:89
|
|||
|
msgid "Hide mouse cursor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:92
|
|||
|
msgid "Prevents the mouse cursor from showing when hovering above the window."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:97
|
|||
|
msgid "Open links in game window"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:101
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable this option if you want clicked links to open inside the game window. "
|
|||
|
"By default all links open in your default web browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:107
|
|||
|
msgid "Remove default <body> margin & padding"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:110
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Sets margin and padding to zero on <html> and <body> elements."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:115
|
|||
|
msgid "Enable Adobe Flash Player"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:118
|
|||
|
msgid "Enable Adobe Flash Player."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:122
|
|||
|
msgid "Custom User-Agent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:125
|
|||
|
msgid "Overrides the default User-Agent header used by the runner."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:130
|
|||
|
msgid "Debug with Developer Tools"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:133
|
|||
|
msgid "Let's you debug the page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:138
|
|||
|
msgid "Open in web browser (old behavior)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:141
|
|||
|
msgid "Launch the game in a web browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:147
|
|||
|
msgid "Custom web browser executable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:151
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select the executable of a browser on your system.\n"
|
|||
|
"If left blank, Lutris will launch your default browser (xdg-open)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:159
|
|||
|
msgid "Web browser arguments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Command line arguments to pass to the executable.\n"
|
|||
|
"$GAME or $URL inserts the game url.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"For Chrome/Chromium app mode use: --app=\"$GAME\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:186
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The web address is empty, \n"
|
|||
|
"verify the game's configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/web.py:197
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The file %s does not exist, \n"
|
|||
|
"verify the game's configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Some Wine configuration options cannot be applied, if no "
|
|||
|
"prefix can be found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:57
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Your NVIDIA driver is outdated.\n"
|
|||
|
"You are currently running driver %s which does not fully support all "
|
|||
|
"features for Vulkan and DXVK games.\n"
|
|||
|
"Please upgrade your driver as described in our <a href='%s'>installation "
|
|||
|
"guide</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:72
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Error</b> Vulkan is not installed or is not supported by your system, %s "
|
|||
|
"is not available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:83
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Lutris has detected that Vulkan API version %s is installed, "
|
|||
|
"but to use the latest DXVK version, %s is required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:94
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Lutris has detected that the best device available ('%s') "
|
|||
|
"supports Vulkan API %s, but to use the latest DXVK version, %s is required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:109
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Your limits are not set correctly. Please increase them as "
|
|||
|
"described here:\n"
|
|||
|
"<a href='https://github.com/lutris/docs/blob/master/HowToEsync.md'>How-to-"
|
|||
|
"Esync (https://github.com/lutris/docs/blob/master/HowToEsync.md)</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:119
|
|||
|
msgid "<b>Warning</b> Your kernel is not patched for fsync."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:124
|
|||
|
msgid "Runs Windows games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:125
|
|||
|
msgid "Wine"
|
|||
|
msgstr "Wine"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:126
|
|||
|
msgid "Windows"
|
|||
|
msgstr "Windows"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:135
|
|||
|
msgid "The game's main EXE file"
|
|||
|
msgstr "Główny plik EXE gry"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:141
|
|||
|
msgid "Windows command line arguments used when launching the game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:157
|
|||
|
msgid "Wine prefix"
|
|||
|
msgstr "Prefiks Wine"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:160
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The prefix used by Wine.\n"
|
|||
|
"It's a directory containing a set of files and folders making up a confined "
|
|||
|
"Windows environment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:168
|
|||
|
msgid "Prefix architecture"
|
|||
|
msgstr "Architektura prefiksu"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:169
|
|||
|
msgid "32-bit"
|
|||
|
msgstr "32-bitowa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:169
|
|||
|
msgid "64-bit"
|
|||
|
msgstr "64-bitowa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:171
|
|||
|
msgid "The architecture of the Windows environment"
|
|||
|
msgstr "Architektura środowiska Windows"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:202
|
|||
|
msgid "Custom (select executable below)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:204
|
|||
|
msgid "WineHQ Devel ({})"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:205
|
|||
|
msgid "WineHQ Staging ({})"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:206
|
|||
|
msgid "Wine Development ({})"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:207
|
|||
|
msgid "System ({})"
|
|||
|
msgstr "Systemowe ({})"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:222
|
|||
|
msgid "Wine version"
|
|||
|
msgstr "Wersja Wine"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:227
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The version of Wine used to launch the game.\n"
|
|||
|
"Using the last version is generally recommended, but some games work better "
|
|||
|
"on older versions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:234
|
|||
|
msgid "Custom Wine executable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:237
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Wine executable to be used if you have selected \"Custom\" as the Wine "
|
|||
|
"version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:242
|
|||
|
msgid "Use system winetricks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:246
|
|||
|
msgid "Switch on to use /usr/bin/winetricks for winetricks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:251
|
|||
|
msgid "Enable DXVK"
|
|||
|
msgstr "Włącz DXVK"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:255
|
|||
|
msgid "DXVK"
|
|||
|
msgstr "DXVK"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:258
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use DXVK to increase compatibility and performance in Direct3D 11, 10 and 9 "
|
|||
|
"applications by translating their calls to Vulkan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:265
|
|||
|
msgid "DXVK version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:277
|
|||
|
msgid "Enable VKD3D"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:279
|
|||
|
msgid "VKD3D"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:283
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use VKD3D to enable support for Direct3D 12 applications by translating "
|
|||
|
"their calls to Vulkan."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:289
|
|||
|
msgid "VKD3D version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:299
|
|||
|
msgid "Enable D3D Extras"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:304
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Replace Wine's D3DX and D3DCOMPILER libraries with alternative ones. Needed "
|
|||
|
"for proper functionality of DXVK with some games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:311
|
|||
|
msgid "D3D Extras version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:320
|
|||
|
msgid "Enable DXVK-NVAPI / DLSS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:322
|
|||
|
msgid "DXVK-NVAPI / DLSS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:326
|
|||
|
msgid "Enable emulation of Nvidia's NVAPI and add DLSS support, if available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:332
|
|||
|
msgid "DXVK NVAPI version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:341
|
|||
|
msgid "Enable dgvoodoo2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:346
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"dgvoodoo2 is an alternative translation layer for rendering old games that "
|
|||
|
"utilize D3D1-7 and Glide APIs. As it translates to D3D11, it's recommended "
|
|||
|
"to use it in combination with DXVK. Only 32-bit apps are supported."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:354
|
|||
|
msgid "dgvoodoo2 version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:362
|
|||
|
msgid "Enable Esync"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:368
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable eventfd-based synchronization (esync). This will increase performance "
|
|||
|
"in applications that take advantage of multi-core processors."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:375
|
|||
|
msgid "Enable Fsync"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:381
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable futex-based synchronization (fsync). This will increase performance "
|
|||
|
"in applications that take advantage of multi-core processors. Requires "
|
|||
|
"kernel 5.16 or above."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:389
|
|||
|
msgid "Enable AMD FidelityFX Super Resolution (FSR)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:393
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use FSR to upscale the game window to native resolution.\n"
|
|||
|
"Requires Lutris Wine FShack >= 6.13 and setting the game to a lower "
|
|||
|
"resolution.\n"
|
|||
|
"Does not work with games running in borderless window mode or that perform "
|
|||
|
"their own upscaling."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:400
|
|||
|
msgid "Enable BattlEye Anti-Cheat"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:404
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable support for BattlEye Anti-Cheat in supported games\n"
|
|||
|
"Requires Lutris Wine 6.21-2 and newer or any other compatible Wine build.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:410
|
|||
|
msgid "Enable Easy Anti-Cheat"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:414
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable support for Easy Anti-Cheat in supported games\n"
|
|||
|
"Requires Lutris Wine 7.2 and newer or any other compatible Wine build.\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:420 lutris/runners/wine.py:432
|
|||
|
msgid "Virtual Desktop"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:421
|
|||
|
msgid "Windowed (virtual desktop)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:425
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Run the whole Windows desktop in a window.\n"
|
|||
|
"Otherwise, run it fullscreen.\n"
|
|||
|
"This corresponds to Wine's Virtual Desktop option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:433
|
|||
|
msgid "Virtual desktop resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:436
|
|||
|
msgid "The size of the virtual desktop in pixels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:440 lutris/runners/wine.py:451
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:452
|
|||
|
msgid "DPI"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:441
|
|||
|
msgid "Enable DPI Scaling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:445
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enables the Windows application's DPI scaling.\n"
|
|||
|
"Otherwise, the Screen Resolution option in 'Wine configuration' controls "
|
|||
|
"this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:455
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The DPI to be used if 'Enable DPI Scaling' is turned on.\n"
|
|||
|
"If blank or 'auto', Lutris will auto-detect this."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:461
|
|||
|
msgid "Mouse Warp Override"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:464
|
|||
|
msgid "Enable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:466
|
|||
|
msgid "Force"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:471
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Override the default mouse pointer warping behavior\n"
|
|||
|
"<b>Enable</b>: (Wine default) warp the pointer when the mouse is exclusively "
|
|||
|
"acquired \n"
|
|||
|
"<b>Disable</b>: never warp the mouse pointer \n"
|
|||
|
"<b>Force</b>: always warp the pointer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:480
|
|||
|
msgid "Audio driver"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:491
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Which audio backend to use.\n"
|
|||
|
"By default, Wine automatically picks the right one for your system."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:499
|
|||
|
msgid "DLL overrides"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:500
|
|||
|
msgid "Sets WINEDLLOVERRIDES when launching the game."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:504
|
|||
|
msgid "Output debugging info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:508
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:509
|
|||
|
msgid "Inherit from environment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:511
|
|||
|
msgid "Full (CAUTION: Will cause MASSIVE slowdown)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:514
|
|||
|
msgid "Output debugging information in the game log (might affect performance)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:519
|
|||
|
msgid "Show crash dialogs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:527
|
|||
|
msgid "Autoconfigure joypads"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:531
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Automatically disables one of Wine's detected joypad to avoid having 2 "
|
|||
|
"controllers detected"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:537 lutris/runners/wine.py:550
|
|||
|
msgid "Sandbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:538
|
|||
|
msgid "Create a sandbox for Wine folders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:542
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Do not use $HOME for desktop integration folders.\n"
|
|||
|
"By default, it will use the directories in the confined Windows environment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:551
|
|||
|
msgid "Sandbox directory"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:552
|
|||
|
msgid "Custom directory for desktop integration folders."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:561
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"<b>Warning</b> Wine is not installed on your system\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"Having Wine installed on your system guarantees that Wine builds from Lutris "
|
|||
|
"will have all required dependencies.\n"
|
|||
|
"Please follow the instructions given in the <a href='https://github.com/"
|
|||
|
"lutris/docs/blob/master/WineDependencies.md'>Lutris Wiki</a> to install Wine."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:573
|
|||
|
msgid "Run EXE inside Wine prefix"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:574
|
|||
|
msgid "Open Bash terminal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:575
|
|||
|
msgid "Open Wine console"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:577
|
|||
|
msgid "Wine configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:578
|
|||
|
msgid "Wine registry"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:579
|
|||
|
msgid "Wine Control Panel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:581
|
|||
|
msgid "Winetricks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:705 lutris/runners/wine.py:711
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The Wine executable at '%s' is missing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:756
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The required game '%s' could not be found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:775
|
|||
|
msgid "The installer does not specify a Wine version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:787
|
|||
|
msgid "The runner configuration does not specify a Wine version."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:825
|
|||
|
msgid "Select an EXE or MSI file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:1145
|
|||
|
msgid "Your ESYNC limits are not set correctly."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/wine.py:1151
|
|||
|
msgid "Your kernel is not patched for fsync."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:8
|
|||
|
msgid "xemu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:9
|
|||
|
msgid "Xbox"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:10
|
|||
|
msgid "Xbox emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/xemu.py:19
|
|||
|
msgid "DVD image in iso format"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/yuzu.py:12
|
|||
|
msgid "Yuzu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. http://zdoom.org/wiki/Command_line_parameters
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:13
|
|||
|
msgid "ZDoom DOOM Game Engine"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:14
|
|||
|
msgid "ZDoom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:22
|
|||
|
msgid "WAD file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:23
|
|||
|
msgid "The game data, commonly called a WAD file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:29
|
|||
|
msgid "Command line arguments used when launching the game."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:34
|
|||
|
msgid "PWAD files"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:35
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to load one or more PWAD files which generally contain user-created "
|
|||
|
"levels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:41
|
|||
|
msgid "Warp to map"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:42
|
|||
|
msgid "Starts the game on the given map."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:48
|
|||
|
msgid "User-specified path where save files should be located."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:54
|
|||
|
msgid "Pixel Doubling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:60
|
|||
|
msgid "Pixel Quadrupling"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:66
|
|||
|
msgid "Disable Startup Screens"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:72
|
|||
|
msgid "Skill"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:77
|
|||
|
msgid "I'm Too Young To Die (1)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:78
|
|||
|
msgid "Hey, Not Too Rough (2)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:79
|
|||
|
msgid "Hurt Me Plenty (3)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:80
|
|||
|
msgid "Ultra-Violence (4)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:81
|
|||
|
msgid "Nightmare! (5)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runners/zdoom.py:92
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Used to load a user-created configuration file. If specified, the file must "
|
|||
|
"contain the wad directory list or launch will fail."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runtime.py:123
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Updating %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/runtime.py:126
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Updated %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:65 lutris/services/amazon.py:681
|
|||
|
msgid "Amazon Prime Gaming"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:175
|
|||
|
msgid "No Amazon user data available, please log in again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:240
|
|||
|
msgid "Unable to register device, please log in again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:255
|
|||
|
msgid "Invalid token info found, please log in again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:289
|
|||
|
msgid "Unable to refresh token, please log in again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:444
|
|||
|
msgid "Unable to get game manifest info"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:462
|
|||
|
msgid "Unable to get game manifest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:478
|
|||
|
msgid "Unknown compression algorithm found in manifest"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:505
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unable to get the patches of game, please check your Amazon credentials and "
|
|||
|
"internet connectivity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:583
|
|||
|
msgid "Unable to get fuel.json file, please check your Amazon credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:595
|
|||
|
msgid "Invalid response from Amazon APIs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/amazon.py:629 lutris/services/gog.py:482
|
|||
|
msgid "Couldn't load the downloads for this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/base.py:365
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This service requires a game launcher. The following steps will install it.\n"
|
|||
|
"Once the client is installed, you can login to %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/battlenet.py:92
|
|||
|
msgid "Battle.net"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/ea_app.py:135
|
|||
|
msgid "EA App"
|
|||
|
msgstr "EA App"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/egs.py:136
|
|||
|
msgid "Epic Games Store"
|
|||
|
msgstr "Epic Games Store"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/flathub.py:59
|
|||
|
msgid "Flathub"
|
|||
|
msgstr "Flathub"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/flathub.py:92
|
|||
|
msgid "No flatpak or flatpak-spawn found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/gog.py:69
|
|||
|
msgid "GOG"
|
|||
|
msgstr "GOG"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/gog.py:297 lutris/services/gog.py:299
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "The download of '%s' failed."
|
|||
|
msgstr "Pobieranie „%s” nie powiodło się."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/gog.py:427
|
|||
|
msgid "Couldn't load the download links for this game"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/gog.py:475
|
|||
|
msgid "Unable to determine correct file to launch installer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/humblebundle.py:60
|
|||
|
msgid "Humble Bundle"
|
|||
|
msgstr "Humble Bundle"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/humblebundle.py:83
|
|||
|
msgid "Workaround for Humble Bundle authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/humblebundle.py:84
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Humble Bundle is restricting API calls from software like Lutris and "
|
|||
|
"GameHub.\n"
|
|||
|
"Authentication to the service will likely fail.\n"
|
|||
|
"There is a workaround involving copying cookies from Firefox, do you want to "
|
|||
|
"do this instead?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/humblebundle.py:238
|
|||
|
msgid "The download URL for the game could not be determined."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/humblebundle.py:240
|
|||
|
msgid "No game found on Humble Bundle"
|
|||
|
msgstr "Nie znaleziono gier w Humble Bundle"
|
|||
|
|
|||
|
#. According to their branding, "itch.io" is supposed to be all lowercase
|
|||
|
#: lutris/services/itchio.py:79
|
|||
|
msgid "itch.io"
|
|||
|
msgstr "itch.io"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/lutris.py:125
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Lutris has no installers for %s. Try using a different service instead."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/origin.py:129
|
|||
|
msgid "Origin"
|
|||
|
msgstr "Origin"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/origin.py:130
|
|||
|
msgid "Deprecated, use EA App"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/steam.py:100
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed to load games. Check that your profile is set to public during the "
|
|||
|
"sync."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/steamwindows.py:25
|
|||
|
msgid "Steam for Windows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/steamwindows.py:26
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use only for the rare games or mods requiring the Windows version of Steam"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/ubisoft.py:82
|
|||
|
msgid "Ubisoft Connect"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/services/xdg.py:44
|
|||
|
msgid "Local"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/settings.py:15
|
|||
|
msgid "(c) 2009 Lutris Team"
|
|||
|
msgstr "(c) 2009 Zespół Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/settings.py:16
|
|||
|
msgid "The Lutris team"
|
|||
|
msgstr "Zespół Lutrisa"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/startup.py:160
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed to open database file in %s. Try renaming this file and relaunch "
|
|||
|
"Lutris"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:18
|
|||
|
msgid "Keep current"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:28
|
|||
|
msgid "Chinese"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:29
|
|||
|
msgid "Croatian"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:30
|
|||
|
msgid "Dutch"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:32
|
|||
|
msgid "Finnish"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:33
|
|||
|
msgid "Georgian"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:38
|
|||
|
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:39
|
|||
|
msgid "Russian"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:49 lutris/sysoptions.py:58 lutris/sysoptions.py:69
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:584
|
|||
|
msgid "Off"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:50
|
|||
|
msgid "Primary"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:122
|
|||
|
msgid "Default installation folder"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:131
|
|||
|
msgid "Disable Lutris Runtime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:133
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The Lutris Runtime loads some libraries before running the game, which can "
|
|||
|
"cause some incompatibilities in some cases. Check this option to disable it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:141
|
|||
|
msgid "Prefer system libraries"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:143
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"When the runtime is enabled, prioritize the system libraries over the "
|
|||
|
"provided ones."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:151
|
|||
|
msgid "Enable Gamescope"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:154
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use gamescope to draw the game window isolated from your desktop.\n"
|
|||
|
"Toggle fullscreen: Super + F"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:161
|
|||
|
msgid "Relative Mouse Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:165
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Always use relative mouse mode instead of flipping\n"
|
|||
|
"dependent on cursor visibility\n"
|
|||
|
"Can help with games where the player's camera faces the floor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:173
|
|||
|
msgid "Output Resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:177
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set the resolution used by gamescope.\n"
|
|||
|
"Resizing the gamescope window will update these settings.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>Custom Resolutions:</b> (width)x(height)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:186
|
|||
|
msgid "Game Resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:189
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set the maximum resolution used by the game.\n"
|
|||
|
"\n"
|
|||
|
"<b>Custom Resolutions:</b> (width)x(height)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:196
|
|||
|
msgid "Window Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:200
|
|||
|
msgid "Windowed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:201
|
|||
|
msgid "Borderless"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:205
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Run gamescope in fullscreen, windowed or borderless mode\n"
|
|||
|
"Toggle fullscreen : Super + F"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:211
|
|||
|
msgid "FSR Level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:215
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
|
|||
|
"Upscaler sharpness from 0 (max) to 20 (min)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:221
|
|||
|
msgid "FPS Limiter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:225
|
|||
|
msgid "Set a frame-rate limit for gamescope specified in frames per second."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:230
|
|||
|
msgid "Custom Settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:234
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set additional flags for gamescope (if available).\n"
|
|||
|
"See 'gamescope --help' for a full list of options."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:241
|
|||
|
msgid "Restrict number of cores used"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:243
|
|||
|
msgid "Restrict the game to a maximum number of CPU cores."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:249
|
|||
|
msgid "Restrict number of cores to"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:251
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Maximum number of CPU cores to be used, if 'Restrict number of cores used' "
|
|||
|
"is turned on."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:259
|
|||
|
msgid "Enable Feral GameMode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:260
|
|||
|
msgid "Request a set of optimisations be temporarily applied to the host OS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:266
|
|||
|
msgid "FPS counter (MangoHud)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:269
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Display the game's FPS + other information. Requires MangoHud to be "
|
|||
|
"installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:275
|
|||
|
msgid "Restore resolution on game exit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:277
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some games don't restore your screen resolution when \n"
|
|||
|
"closed or when they crash. This is when this option comes \n"
|
|||
|
"into play to save your bacon."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:286
|
|||
|
msgid "Restore gamma on game exit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:288
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Some games don't correctly restores gamma on exit, making your display too "
|
|||
|
"bright. Select this option to correct it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:294
|
|||
|
msgid "Disable desktop effects"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:298
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Disable desktop effects while game is running, reducing stuttering and "
|
|||
|
"increasing performance"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:304
|
|||
|
msgid "Disable screen saver"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:309
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Disable the screen saver while a game is running. Requires the screen "
|
|||
|
"saver's functionality to be exposed over DBus."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:321
|
|||
|
msgid "Limit the game's FPS using libstrangle"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:327
|
|||
|
msgid "SDL 1.2 Fullscreen Monitor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:331
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Hint SDL 1.2 games to use a specific monitor when going fullscreen by "
|
|||
|
"setting the SDL_VIDEO_FULLSCREEN environment variable"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:339
|
|||
|
msgid "Turn off monitors except"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:343
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Only keep the selected screen active while the game is running. \n"
|
|||
|
"This is useful if you have a dual-screen setup, and are \n"
|
|||
|
"having display issues when running a game in fullscreen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:352
|
|||
|
msgid "Switch resolution to"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:355
|
|||
|
msgid "Switch to this screen resolution while the game is running."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:361
|
|||
|
msgid "Reset PulseAudio"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:365
|
|||
|
msgid "Restart PulseAudio before launching the game."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:371
|
|||
|
msgid "Reduce PulseAudio latency"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:375
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Set the environment variable PULSE_LATENCY_MSEC=60 to improve audio quality "
|
|||
|
"on some games"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:382
|
|||
|
msgid "Switch to US keyboard layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:385
|
|||
|
msgid "Switch to US keyboard QWERTY layout while game is running"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:391
|
|||
|
msgid "AntiMicroX Profile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:393
|
|||
|
msgid "Path to an AntiMicroX profile file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:400
|
|||
|
msgid "SDL2 gamepad mapping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:402
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"SDL_GAMECONTROLLERCONFIG mapping string or path to a custom gamecontrollerdb."
|
|||
|
"txt file containing mappings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:411
|
|||
|
msgid "Enable NVIDIA Prime Render Offload"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:412
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you have the latest NVIDIA driver and the properly patched xorg-server "
|
|||
|
"(see https://download.nvidia.com/XFree86/Linux-x86_64/435.17/README/"
|
|||
|
"primerenderoffload.html), you can launch a game on your NVIDIA GPU by "
|
|||
|
"toggling this switch. This will apply __NV_PRIME_RENDER_OFFLOAD=1 and "
|
|||
|
"__GLX_VENDOR_LIBRARY_NAME=nvidia environment variables."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:424
|
|||
|
msgid "Use discrete graphics"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:426
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you have open source graphic drivers (Mesa), selecting this option will "
|
|||
|
"run the game with the 'DRI_PRIME=1' environment variable, activating your "
|
|||
|
"discrete graphic chip for high 3D performance."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:437
|
|||
|
msgid "Optimus launcher (NVIDIA Optimus laptops)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:439
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you have installed the primus or bumblebee packages, select what launcher "
|
|||
|
"will run the game with the command, activating your NVIDIA graphic chip for "
|
|||
|
"high 3D performance. primusrun normally has better performance, butoptirun/"
|
|||
|
"virtualgl works better for more games.Primus VK provide vulkan support under "
|
|||
|
"bumblebee."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:454
|
|||
|
msgid "Vulkan ICD loader"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:456
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The ICD loader is a library that is placed between a Vulkan application and "
|
|||
|
"any number of Vulkan drivers, in order to support multiple drivers and the "
|
|||
|
"instance-level functionality that works across these drivers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:464
|
|||
|
msgid "CLI mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:468
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Enable a terminal for text-based games. Only useful for ASCII based games. "
|
|||
|
"May cause issues with graphical games."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:474
|
|||
|
msgid "Text based games emulator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:479
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The terminal emulator used with the CLI mode. Choose from the list of "
|
|||
|
"detected terminal apps or enter the terminal's command or path."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:488
|
|||
|
msgid "Environment variables loaded at run time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:494
|
|||
|
msgid "Locale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:500
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Can be used to force certain locale for an app. Fixes encoding issues in "
|
|||
|
"legacy software."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:506
|
|||
|
msgid "Command prefix"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:508
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Command line instructions to add in front of the game's execution command."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:515
|
|||
|
msgid "Manual script"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:517
|
|||
|
msgid "Script to execute from the game's contextual menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:523
|
|||
|
msgid "Pre-launch script"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:525
|
|||
|
msgid "Script to execute before the game starts"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:531
|
|||
|
msgid "Wait for pre-launch script completion"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:534
|
|||
|
msgid "Run the game only once the pre-launch script has exited"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:540
|
|||
|
msgid "Post-exit script"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:542
|
|||
|
msgid "Script to execute when the game exits"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:548
|
|||
|
msgid "Include processes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:550
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"What processes to include in process monitoring. This is to override the "
|
|||
|
"built-in exclude list.\n"
|
|||
|
"Space-separated list, processes including spaces can be wrapped in quotation "
|
|||
|
"marks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:559
|
|||
|
msgid "Exclude processes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:561
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"What processes to exclude in process monitoring. For example background "
|
|||
|
"processes that stick around after the game has been closed.\n"
|
|||
|
"Space-separated list, processes including spaces can be wrapped in quotation "
|
|||
|
"marks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:571
|
|||
|
msgid "Killswitch file"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:573
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Path to a file which will stop the game when deleted \n"
|
|||
|
"(usually /dev/input/js0 to stop the game on joystick unplugging)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:581
|
|||
|
msgid "Use Xephyr"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:585
|
|||
|
msgid "8BPP (256 colors)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:586
|
|||
|
msgid "16BPP (65536 colors)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:587
|
|||
|
msgid "24BPP (16M colors)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:591
|
|||
|
msgid "Run program in Xephyr to support 8BPP and 16BPP color modes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:597
|
|||
|
msgid "Xephyr resolution"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:599
|
|||
|
msgid "Screen resolution of the Xephyr server"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:605
|
|||
|
msgid "Xephyr Fullscreen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/sysoptions.py:608
|
|||
|
msgid "Open Xephyr in fullscreen (at the desktop resolution)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/flatpak.py:26
|
|||
|
msgid "Flatpak is not installed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:158
|
|||
|
msgid "1 hour"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:160
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d hours"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:166
|
|||
|
msgid "1 minute"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:168
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "%d minutes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:176
|
|||
|
msgid "Less than a minute"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:216
|
|||
|
msgid "in the future"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:218
|
|||
|
msgid "just now"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:226
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "{days} days "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:230
|
|||
|
#, python-brace-format
|
|||
|
msgid "{hours} hours "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:234
|
|||
|
msgid "{minutes} minute{'s' if minutes > 1 else ''} "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:237
|
|||
|
msgid "{seconds} second{'s' if seconds > 1 else ''} "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/strings.py:238
|
|||
|
msgid "ago"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:27
|
|||
|
msgid "Documents"
|
|||
|
msgstr "Dokumenty"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:28
|
|||
|
msgid "Downloads"
|
|||
|
msgstr "Pobrane"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:29
|
|||
|
msgid "Desktop"
|
|||
|
msgstr "Pulpit"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:30 lutris/util/system.py:32
|
|||
|
msgid "Pictures"
|
|||
|
msgstr "Obrazy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:31
|
|||
|
msgid "Videos"
|
|||
|
msgstr "Filmy"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/system.py:33
|
|||
|
msgid "Projects"
|
|||
|
msgstr "Projekty"
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/ubisoft/client.py:102
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "Ubisoft authentication has been lost: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/wine/dll_manager.py:97
|
|||
|
msgid "Manual"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/wine/wine.py:187
|
|||
|
msgid "The Wine version must be specified."
|
|||
|
msgstr "Wersja Wine musi być określona."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/wine/wine.py:247
|
|||
|
msgid "No versions of Wine are installed."
|
|||
|
msgstr "Nie zainstalowano żadnej wersji Wine."
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/wine/wine.py:289
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your limits are not set correctly. Please increase them as described here: "
|
|||
|
"<a href='https://github.com/lutris/docs/blob/master/HowToEsync.md'>How-to:-"
|
|||
|
"Esync (https://github.com/lutris/docs/blob/master/HowToEsync.md)</a>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lutris/util/wine/wine.py:298
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Your kernel is not patched for fsync. Please get a patched kernel to use "
|
|||
|
"fsync."
|
|||
|
msgstr ""
|