From f17341d61b3154e308489f3aabfc7c02ee68bee7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Tue, 13 Jul 2021 12:32:44 +0200 Subject: [PATCH] i18n: Sync translations with Weblate (cherry picked from commit 1c840a31a54de77e1a1b0c107a2fd8d8b09df755) --- editor/translations/af.po | 13 +--- editor/translations/ar.po | 32 ++++----- editor/translations/az.po | 23 +++--- editor/translations/bg.po | 13 +--- editor/translations/bn.po | 23 +++--- editor/translations/br.po | 25 ++++--- editor/translations/ca.po | 25 ++++--- editor/translations/cs.po | 22 +++--- editor/translations/da.po | 23 +++--- editor/translations/de.po | 30 ++++---- editor/translations/editor.pot | 13 +--- editor/translations/el.po | 66 +++++++++--------- editor/translations/eo.po | 33 +++++---- editor/translations/es.po | 79 +++++++++++---------- editor/translations/es_AR.po | 25 ++++--- editor/translations/et.po | 22 +++--- editor/translations/eu.po | 17 ++--- editor/translations/fa.po | 40 +++++------ editor/translations/fi.po | 22 +++--- editor/translations/fil.po | 18 ++--- editor/translations/fr.po | 36 +++++----- editor/translations/ga.po | 13 +--- editor/translations/gl.po | 25 ++++--- editor/translations/he.po | 21 +++--- editor/translations/hi.po | 21 +++--- editor/translations/hr.po | 21 +++--- editor/translations/hu.po | 25 ++++--- editor/translations/id.po | 83 +++++++++++----------- editor/translations/is.po | 13 +--- editor/translations/it.po | 22 +++--- editor/translations/ja.po | 25 ++++--- editor/translations/ka.po | 20 +++--- editor/translations/km.po | 13 +--- editor/translations/ko.po | 25 ++++--- editor/translations/lt.po | 16 ++--- editor/translations/lv.po | 22 +++--- editor/translations/mi.po | 13 +--- editor/translations/mk.po | 13 +--- editor/translations/ml.po | 13 +--- editor/translations/mr.po | 13 +--- editor/translations/ms.po | 23 +++--- editor/translations/nb.po | 23 +++--- editor/translations/nl.po | 22 +++--- editor/translations/or.po | 13 +--- editor/translations/pl.po | 33 +++++---- editor/translations/pr.po | 13 +--- editor/translations/pt.po | 34 ++++----- editor/translations/pt_BR.po | 24 +++---- editor/translations/ro.po | 25 ++++--- editor/translations/ru.po | 30 ++++---- editor/translations/si.po | 13 +--- editor/translations/sk.po | 100 ++++++++++++++------------- editor/translations/sl.po | 13 +--- editor/translations/sq.po | 18 ++--- editor/translations/sr_Cyrl.po | 25 ++++--- editor/translations/sr_Latn.po | 13 +--- editor/translations/sv.po | 50 ++++++-------- editor/translations/ta.po | 13 +--- editor/translations/te.po | 13 +--- editor/translations/th.po | 21 +++--- editor/translations/tr.po | 38 +++++----- editor/translations/tt.po | 13 +--- editor/translations/tzm.po | 13 +--- editor/translations/uk.po | 25 ++++--- editor/translations/ur_PK.po | 13 +--- editor/translations/vi.po | 24 +++---- editor/translations/zh_CN.po | 123 ++++++++++++++++----------------- editor/translations/zh_HK.po | 18 ++--- editor/translations/zh_TW.po | 30 ++++---- 69 files changed, 824 insertions(+), 1009 deletions(-) diff --git a/editor/translations/af.po b/editor/translations/af.po index 40669c01fb1c..bb7e7ca55310 100644 --- a/editor/translations/af.po +++ b/editor/translations/af.po @@ -419,10 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -472,7 +468,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Skuif Sleutels" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2557,7 +2554,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11988,10 +11985,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ar.po b/editor/translations/ar.po index ceeda7a0379c..6d8db6f47bac 100644 --- a/editor/translations/ar.po +++ b/editor/translations/ar.po @@ -51,12 +51,13 @@ # Kareem Abduljaleel , 2021. # ILG - Game , 2021. # Hatim Jamal , 2021. +# HASSAN GAMER - حسن جيمر , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 02:12+0000\n" -"Last-Translator: ILG - Game \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n" +"Last-Translator: HASSAN GAMER - حسن جيمر \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "مدخلات خاطئة %i (لم يتم تمريره) في التعبي #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "لا يمكن إستخدامه نفسه لأن الحالة فارغة (لم يُمرر)" +msgstr "لا يمكن استخدام self لأن النموذج فارغ (لم يتم ادخاله)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -454,10 +455,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "مسارات الحركة يمكنها فقط أن تشير إلى عُقد مشغّل الحركة." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه أن يحرك نفسه, فقط الاعبين الأخرين." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "لا يمكن إضافة مقطع جديد بدون جذر" @@ -503,8 +500,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "مفتاح حركة التحريك" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "الحافظة (Clipboard) فارغة" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "الحافظة فارغة!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1156,7 +1154,7 @@ msgstr "شكراً من مجتمع غودوت!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "انقر للنسخ" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2531,7 +2529,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "هل تريد حفظ التغييرات للمشاهد التالية قبل الخروج؟" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة " "المشروع؟" @@ -11995,10 +11993,6 @@ msgstr "تغيير حجم التعليق" msgid "Can't copy the function node." msgstr "لا يمكن نسخ الوظيفة البرمجية للعُقدة." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "الحافظة فارغة!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "لصق عُقد البرمجة البصرية VisualScript" @@ -13198,6 +13192,12 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "مشغل الحركة لا يمكنه أن يحرك نفسه, فقط الاعبين الأخرين." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "الحافظة (Clipboard) فارغة" + #~ msgid "No" #~ msgstr "لا" diff --git a/editor/translations/az.po b/editor/translations/az.po index 32efc852f8b6..054bc9263dac 100644 --- a/editor/translations/az.po +++ b/editor/translations/az.po @@ -432,11 +432,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "Animasiya parçaları yalnız AnimationPlayer düyünlərini işarə edə bilər." -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animasiya pleyeri özünü canlandıra bilməz, yalnız digər pleyerlər." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Kök olmadan yeni iz əlavə etmək mümkün deyil" @@ -483,8 +478,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animasya Köçürmə Açarları" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Panel(Clipboard) boşdur" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -2480,7 +2476,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11551,10 +11547,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12576,3 +12568,10 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Animasiya pleyeri özünü canlandıra bilməz, yalnız digər pleyerlər." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Panel(Clipboard) boşdur" diff --git a/editor/translations/bg.po b/editor/translations/bg.po index 65a77ffd7404..7bf3d408050e 100644 --- a/editor/translations/bg.po +++ b/editor/translations/bg.po @@ -414,10 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -463,7 +459,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2424,7 +2421,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11602,10 +11599,6 @@ msgstr "Преоразмеряване на коментара" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Поставяне на възлите с VisualScript" diff --git a/editor/translations/bn.po b/editor/translations/bn.po index 999d6f59d579..70a66820fb7f 100644 --- a/editor/translations/bn.po +++ b/editor/translations/bn.po @@ -414,10 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "অ্যানিমেশন ট্র্যাকগুলি কেবল অ্যানিমেশনপ্লেয়ার নোডগুলিতে নির্দেশ করতে পারে।" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "একটি অ্যানিমেশন প্লেয়ার নিজেই অ্যানিমেট করতে পারে না, কেবল অন্য প্লেয়ার।" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "মূল ছাড়া নতুন ট্র্যাক যুক্ত করা সম্ভব নয়" @@ -463,8 +459,10 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "অ্যানিমেশনে (Anim) চাবি/কী-সমুহ সরান" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "ক্লীপবোর্ড খালি" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2609,7 +2607,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "বন্ধ করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ (সিন) সংরক্ষণ করবেন?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "প্রজেক্ট ম্যানেজার ওপেন করার পূর্বে পরিবর্তনসমূহ (সিন) সংরক্ষণ করবেন?" #: editor/editor_node.cpp @@ -12735,11 +12733,6 @@ msgstr "CanvasItem সম্পাদন করুন" msgid "Can't copy the function node." msgstr "'..' তে পরিচালনা করা সম্ভব নয়" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "রিসোর্সের ক্লীপবোর্ড খালি!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13863,6 +13856,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "একটি অ্যানিমেশন প্লেয়ার নিজেই অ্যানিমেট করতে পারে না, কেবল অন্য প্লেয়ার।" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "ক্লীপবোর্ড খালি" + #, fuzzy #~ msgid "No" #~ msgstr "নোড" diff --git a/editor/translations/br.po b/editor/translations/br.po index 21e33b7372cd..9d1e52e0097e 100644 --- a/editor/translations/br.po +++ b/editor/translations/br.po @@ -413,12 +413,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "Roudennoù Fiñvskeudenn a c'hell poentañ nemetken da skoulmoù AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Ul lennerezh fiñvskeudenn ne c'hell ket em lakaat da fiñval, nemet " -"lennerezhioù all." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Dibosupl ouzhpenn ur roudenn nevez hep ur gwrizienn" @@ -464,8 +458,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Fiñval Alc'hwezioù Fiñvskeudenn" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Goullo ar gwask-paper" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2425,7 +2420,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11496,10 +11491,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12521,3 +12512,11 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" + +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Ul lennerezh fiñvskeudenn ne c'hell ket em lakaat da fiñval, nemet " +#~ "lennerezhioù all." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Goullo ar gwask-paper" diff --git a/editor/translations/ca.po b/editor/translations/ca.po index e9dc4400fc48..1032b7cdeb06 100644 --- a/editor/translations/ca.po +++ b/editor/translations/ca.po @@ -420,12 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Les pistes d'Animació només poden apuntar a nodes AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres " -"reproductors." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "No es pot afegir una nova pista sense cap arrel" @@ -472,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mou les Claus" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El porta-retalls és buit" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "El porta-retalls és buit!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2525,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Voleu Desar els canvis en les escenes següents abans de Sortir?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Desar els canvis a la(les) següent(s) escenes abans d'obrir el Gestor de " "Projectes?" @@ -12353,10 +12348,6 @@ msgstr "Redimensionar comentari" msgid "Can't copy the function node." msgstr "No es pot copiar el node de funció." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "El porta-retalls és buit!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Enganxa els Nodes de VisualScript" @@ -13567,6 +13558,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constants no es poden modificar." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un reproductor d'Animacions no pot animar-se a si mateix, només altres " +#~ "reproductors." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "El porta-retalls és buit" + #~ msgid "No" #~ msgstr "No" diff --git a/editor/translations/cs.po b/editor/translations/cs.po index 2557308828a7..3aaf91d758ee 100644 --- a/editor/translations/cs.po +++ b/editor/translations/cs.po @@ -430,10 +430,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Stopa animace může odkazovat pouze na uzly AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Přehrávač animace nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehrávače." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Není možné přidat novou stopu bez kořenového uzlu" @@ -479,8 +475,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animace: přesunout klíče" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schránka je prázdná" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Schránka je prázdná!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2515,7 +2512,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Uložit změny následujících scén před ukončením?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Uložit změny následujících scén před otevřením Správce projektu?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11944,10 +11941,6 @@ msgstr "Změnit velikost komentáře" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Nelze zkopírovat uzel funkce." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Schránka je prázdná!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Vložit VisualScript uzly" @@ -13119,6 +13112,13 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanty není možné upravovat." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Přehrávač animace nemůže animovat sám sebe, pouze ostatní přehrávače." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Schránka je prázdná" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "Uzel InterpolatedCamera je zastaralý a bude odstraněn v Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/da.po b/editor/translations/da.po index 77cd37e20b2d..9e09250fbc36 100644 --- a/editor/translations/da.po +++ b/editor/translations/da.po @@ -433,11 +433,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animationsspor kan kun pege på AnimationPlayer noder." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Det er ikke muligt at tilføje et nyt spor uden en rod" @@ -487,8 +482,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flyt Nøgle" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Udklipsholder er tom" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2600,7 +2596,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r) før du afslutter?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Gem ændringer i følgende scene(r), før du åbner Projekt Manager?" #: editor/editor_node.cpp @@ -12266,10 +12262,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Indsæt VisualScript Nodes" @@ -13392,6 +13384,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke ændres." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "En animationsafspiller kan ikke animerer sig selv, kun andre afspillere." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Udklipsholder er tom" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" diff --git a/editor/translations/de.po b/editor/translations/de.po index fcf5522011fb..bbf72f815be2 100644 --- a/editor/translations/de.po +++ b/editor/translations/de.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-28 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" "Last-Translator: jmih03 \n" "Language-Team: German \n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -474,11 +474,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animationsspuren können nur auf AnimationPlayer-Nodes zeigen." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ohne eine Wurzel kann keine neue Spur hinzugefügt werden" @@ -526,8 +521,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Schlüsselbilder bewegen" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Zwischenablage ist leer" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Zwischenablage ist leer!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2581,7 +2577,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Schließen speichern?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Änderungen in den folgenden Szenen vor dem Öffnen der Projektverwaltung " "speichern?" @@ -7418,9 +7414,8 @@ msgid "Play IK" msgstr "IK abspielen" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Orthogonal" -msgstr "Orthogonal" +msgstr "Senkrecht" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Perspective" @@ -12110,10 +12105,6 @@ msgstr "Kommentargröße ändern" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Das Function-Node kann nicht kopiert werden." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Zwischenablage ist leer!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "VisualScript-Nodes einfügen" @@ -13349,6 +13340,13 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanten können nicht verändert werden." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Ein AnimationPlayer kann sich nicht selbst animieren, nur andere Objekte." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Zwischenablage ist leer" + #~ msgid "" #~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " #~ "baked.\n" diff --git a/editor/translations/editor.pot b/editor/translations/editor.pot index 603b07a6d548..a0f46546397f 100644 --- a/editor/translations/editor.pot +++ b/editor/translations/editor.pot @@ -395,10 +395,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -444,7 +440,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2403,7 +2400,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11474,10 +11471,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/el.po b/editor/translations/el.po index d85918f2b2e5..035a82f99fc8 100644 --- a/editor/translations/el.po +++ b/editor/translations/el.po @@ -12,12 +12,13 @@ # lawfulRobot , 2020, 2021. # Michalis , 2021. # leriaz , 2021. +# Shadofer , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-30 04:15+0000\n" -"Last-Translator: lawfulRobot \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-09 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Shadofer \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -50,8 +51,8 @@ msgstr "Άκυρη είσοδος %i (δεν πέρασε) στην έκφρασ #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "" -"Το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το στιγμιότυπο είναι null (δεν " -"πέρασε)" +"το self δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί επειδή το αντικείμενο είναι null (δέν " +"έχει περαστεί)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -420,10 +421,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "Τα κομμάτια κίνησης μπορούν να δείχνουν μόνο σε κόμβους AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Αδύνατη η προσθήκη κομματιού χωρίς ρίζα" @@ -469,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Μετακίνηση Κλειδιών Κίνησης" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1131,7 +1129,7 @@ msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για αντιγραφή." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1634,17 +1632,16 @@ msgstr "" "Ενεργοποιήστε το 'Εισαγωγή ETC2' ή 'Εισαγωγή PVRTC' στις Ρυθμίσεις Έργου." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Η πλατφόρμα προορισμού απαιτεί «ETC» συμπίεση υφών για εναλλαγή οδηγού στο " +"Η πλατφόρμα προορισμού απαιτεί συμπίεση υφών 'PVRTC' για εναλλαγή οδηγού στο " "GLES2.\n" -"Ενεργοποιήστε το «Import Etc» στις Ρυθμίσεις Έργου, ή απενεργοποιήστε το " -"«Driver Fallback Enabled»." +"Ενεργοποιήστε το 'Εισαγωγή PVRTC' στις Ρυθμίσεις Έργου, ή απενεργοποιήστε το " +"'Ενεργοποίηση εναλλαγής οδηγού'." #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp @@ -2523,7 +2520,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν την έξοδο;" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Αποθήκευση αλλαγών στις ακόλουθες σκηνές πριν το άνοιγμα του Διαχειριστή " "Έργων;" @@ -5101,9 +5098,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Δοσμένο:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Η δοκιμή κατακερματισμού sha256 απέτυχε" +msgstr "Ο έλεγχος κατακερματισμού sha256 απέτυχε" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -5259,26 +5255,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" msgstr "" +"Αποτυχία προσδιορισμού του μεγέθους lighτmap. Το μέγιστο μέγεθος lightmap " +"ίσως είναι πολύ μικρό." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " "the [0.0,1.0] square region." msgstr "" +"Μέρος του πλέγματος δεν είναι έγκυρο. Σιγουρευτείτε πως οι τιμές του " +"καναλιού UV2 περιλαμβάνονται στην τετραγωνική περιοχή [0.0,1.0]." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." msgstr "" +"Ο Godot Editor φτιάχτηκε χωρίς υποστήριξη ray-tracing, τα lightmaps δέν " +"μπορούν να δημιουργηθούν." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Προετοιμασία Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select lightmap bake file:" -msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων" +msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων:" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5347,26 +5348,23 @@ msgstr "Δημιουργία Οριζοντίων και Καθέτων Οδηγ #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" -msgstr "" +msgstr "Θέσε τον άξονα περιστροφής του CanvasItem \"%s\" σε (%d, %d)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate %d CanvasItems" -msgstr "Περιστροφή CanvasItem" +msgstr "Περιστροφή %d CanvasItems" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "Περιστροφή CanvasItem" +msgstr "Περιστροφή του CanvasItem \"%s\" %d μοίρες" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" -msgstr "Μετακίνηση CanvasItem" +msgstr "Μετακίνηση άγκυρας του CanvasItem \"%s\"" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή μεγέθους scaling Node2D \"%s\" σε (%s, %s)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" @@ -12079,10 +12077,6 @@ msgstr "Αλλαγή Μεγέθους Σχολίου" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του κόμβου συνάρτησης." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Επικόλληση κόμβων VisualScript" @@ -13294,6 +13288,12 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Ένα AnimationPlayer δεν μπορεί να κινήσει τον εαυτό του." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Το πρόχειρο είναι άδειο" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/eo.po b/editor/translations/eo.po index 21d94bda5eb3..052374230326 100644 --- a/editor/translations/eo.po +++ b/editor/translations/eo.po @@ -13,18 +13,19 @@ # Jakub Fabijan , 2021. # mourning20s , 2021. # Manuel González , 2021. +# Wang Tseryui <2251439097@qq.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:04+0000\n" -"Last-Translator: mourning20s \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Wang Tseryui <2251439097@qq.com>\n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -394,9 +395,8 @@ msgid "Rearrange Tracks" msgstr "Rearanĝi trakojn" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "Transformaj trakoj nur aplikas al Spatial-ajn nodojn." +msgstr "Transformaj trakoj validas nur aplikas al Spatial-bazitaj nodoj." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -414,10 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animaciaj trakoj nur eblas indiki al AnimationPlayer-aj nodoj." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animado legilo ne volas animi si mem, nur aliajn ludantojn." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ne eblas aldoni novan trakon sen radiko" @@ -463,8 +459,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animado Movi Ŝlosilojn" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Tondujo estas malplena" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1121,7 +1118,7 @@ msgstr "Dankon de la komunumo de Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por kopii." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2510,7 +2507,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Konservi ŝanĝojn al la jena(j) sceno(j) antaŭ foriri?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Konservi ŝanĝojn al la jena(j) sceno(j) antaŭ malfermi projektan mastrumilon?" @@ -11802,10 +11799,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12837,6 +12830,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstantoj ne povas esti modifitaj." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Animado legilo ne volas animi si mem, nur aliajn ludantojn." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Tondujo estas malplena" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Ne" diff --git a/editor/translations/es.po b/editor/translations/es.po index 7d3288527c46..5953536c603e 100644 --- a/editor/translations/es.po +++ b/editor/translations/es.po @@ -67,12 +67,13 @@ # Ib Quezada , 2021. # hiking , 2021. # pabloggomez , 2021. +# Erick Figueroa , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-23 21:56+0000\n" -"Last-Translator: pabloggomez \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Erick Figueroa \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -106,8 +107,7 @@ msgstr "Entrada inválida %i (no aprobada) en la expresión" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" -"No se puede utilizar «self» porque la instancia es nula (no transmitida)" +msgstr "\"self\" no puede ser usado porque la instancia es nula (detenido)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Balanceado" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" -msgstr "Mirror" +msgstr "Reflejar" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" @@ -474,12 +474,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros " -"reproductores." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz" @@ -528,8 +522,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Claves de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El portapapeles está vacío" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "¡El portapapeles está vacío!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -872,7 +867,7 @@ msgstr "Eliminar" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "Añadir argumento extra de llamada:" +msgstr "Añadir argumento de llamada extra:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" @@ -1387,7 +1382,7 @@ msgstr "Silenciar" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bypass" -msgstr "Bypass" +msgstr "Omitir" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" @@ -2089,7 +2084,7 @@ msgstr "Propiedades de Temas" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "Enumerados" +msgstr "Enumeraciones" #: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" @@ -2581,7 +2576,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "¿Guardar los cambios en las siguientes escenas antes de salir?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "¿Guardar los cambios en las siguientes escenas antes de abrir el " "Administrador de Proyectos?" @@ -4203,7 +4198,7 @@ msgstr "Importar como:" #: editor/import_dock.cpp msgid "Preset" -msgstr "Preset" +msgstr "Preajuste" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" @@ -4933,7 +4928,7 @@ msgstr "Eliminar el nodo o transición seleccionado/a." msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." msgstr "" "Alternar reproducción automática de esta animación al comenzar, reiniciar o " -"hacer puesta a cero." +"poner a cero." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." @@ -5334,7 +5329,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" -msgstr "Bake Lightmaps" +msgstr "Calcular Lightmaps" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" @@ -6024,15 +6019,15 @@ msgstr "Flat 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" -msgstr "Ease In" +msgstr "Entrada Suave" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease Out" -msgstr "Ease Out" +msgstr "Salida Suave" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Smoothstep" -msgstr "Smoothstep" +msgstr "Suavizado" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Modify Curve Point" @@ -6084,7 +6079,7 @@ msgstr "Clic derecho para añadir punto" #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" -msgstr "Bake GI Probe" +msgstr "Calcular GI Probe" #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Gradient Edited" @@ -7115,7 +7110,7 @@ msgstr "Salir de Aquí" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Break" -msgstr "Break" +msgstr "Detener" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -7246,7 +7241,7 @@ msgstr "Marcadores" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Breakpoints" -msgstr "Breakpoints" +msgstr "Puntos de interrupción" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -8037,7 +8032,7 @@ msgstr "Velocidad:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "Bucle" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Animation Frames:" @@ -10549,7 +10544,7 @@ msgstr "Idiomas:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "AutoLoad" -msgstr "AutoLoad" +msgstr "AutoCarga" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Plugins" @@ -10561,7 +10556,7 @@ msgstr "Valores de Importación por Defecto" #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." -msgstr "Preset..." +msgstr "Preajuste..." #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" @@ -10569,11 +10564,11 @@ msgstr "Cero" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing In-Out" -msgstr "Easing In-Out" +msgstr "Entrada-Salida Suave" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "Easing Out-In" +msgstr "Salida-Entrada Suave" #: editor/property_editor.cpp msgid "File..." @@ -11338,7 +11333,7 @@ msgstr "Fuente C++:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Stack Trace" -msgstr "Stack Trace" +msgstr "Rastreo de Pila" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Errors" @@ -11374,7 +11369,7 @@ msgstr "Fotogramas Apilados" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" -msgstr "Profiler" +msgstr "Perfilador" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Network Profiler" @@ -11470,7 +11465,7 @@ msgstr "Atajos" #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Binding" -msgstr "Binding" +msgstr "Vinculación" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" @@ -11807,7 +11802,7 @@ msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" -msgstr "Bake NavMesh" +msgstr "Calcular NavMesh" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -12108,10 +12103,6 @@ msgstr "Redimensionar Comentario" msgid "Can't copy the function node." msgstr "No se puede copiar el nodo de función." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "¡El portapapeles está vacío!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Pegar nodos de VisualScript" @@ -13341,6 +13332,14 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros " +#~ "reproductores." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "El portapapeles está vacío" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/es_AR.po b/editor/translations/es_AR.po index 4bac2d84e934..d1fe06a5658c 100644 --- a/editor/translations/es_AR.po +++ b/editor/translations/es_AR.po @@ -423,12 +423,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Las pistas de Animación solo pueden apuntar a nodos AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros " -"reproductores." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "No es posible agregar una nueva pista sin una raíz" @@ -476,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Claves de Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "El portapapeles está vacío" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "El portapapeles está vacío!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2528,7 +2523,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de salir?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Guardar cambios a la(s) siguiente(s) escena(s) antes de abrir el Gestor de " "Proyectos?" @@ -12042,10 +12037,6 @@ msgstr "Redimensionar Comentario" msgid "Can't copy the function node." msgstr "No se puede copiar el nodo de función." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "El portapapeles está vacío!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Pegar Nodos de VisualScript" @@ -13263,6 +13254,14 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Las constantes no pueden modificarse." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un reproductor de animación no puede animarse a sí mismo, solo a otros " +#~ "reproductores." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "El portapapeles está vacío" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/et.po b/editor/translations/et.po index d81e10e9d7df..05a414f5a913 100644 --- a/editor/translations/et.po +++ b/editor/translations/et.po @@ -408,10 +408,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animatsiooni rajad võivad osutada ainult AnimationPlayer sõlmedele." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "AnimationPlayer ei saa animeerida iseennast, ainult teisi mängijaid." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ei saa lisada uut rada ilma tüveta" @@ -457,8 +453,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Lõikelaud on tühi" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2450,7 +2447,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11547,10 +11544,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12574,6 +12567,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstante ei saa muuta." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "AnimationPlayer ei saa animeerida iseennast, ainult teisi mängijaid." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Lõikelaud on tühi" + #~ msgid "Error trying to save layout!" #~ msgstr "Viga paigutuse salvestamisel!" diff --git a/editor/translations/eu.po b/editor/translations/eu.po index 0f8ef2de3321..87c91de10e11 100644 --- a/editor/translations/eu.po +++ b/editor/translations/eu.po @@ -409,10 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animazio pistek AnimationPlayer nodoak bakarrik apunta ditzakete." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animazio irakurgailua ezin da norbera animatu, bakarrik beste batzuk." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ez da posiblea pista berri bat gehitzea sustrairik gabe" @@ -458,7 +454,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2427,7 +2424,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11521,10 +11518,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12547,3 +12540,7 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" + +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Animazio irakurgailua ezin da norbera animatu, bakarrik beste batzuk." diff --git a/editor/translations/fa.po b/editor/translations/fa.po index ba8c4f93022d..ddccfeaebe49 100644 --- a/editor/translations/fa.po +++ b/editor/translations/fa.po @@ -20,12 +20,13 @@ # Ahmad Maftoun , 2020. # ItzMiad44909858f5774b6d , 2020. # YASAN , 2021. +# duniyal ras , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-16 10:40+0000\n" -"Last-Translator: YASAN \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: duniyal ras \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -424,10 +425,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "آهنگ های انیمیشن فقط می توانند به گره های انیمش پلیر اشاره کنند." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "بدون ریشه اضافه کردن مسیر امکان پذیر نیست" @@ -473,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "کلیدها را در انیمیشن جابجا کن" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "حافظه پنهان خالی است" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "حافظه پنهان خالی است!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1047,7 +1045,6 @@ msgid "" msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده از طرح حذف شوند؟ (غیر قابل بازیابی)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1056,7 +1053,8 @@ msgid "" msgstr "" "پرونده‌هایی که می‌خواهید حذف شوند برای منابع دیگر مورد نیاز هستند تا کار " "کنند.\n" -"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)" +"آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)\n" +"شما میتوانید فایل های حذف شده را در سطل زباله سیستم عامل خود بیابید ." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1128,7 +1126,7 @@ msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "برای کپی کردن کلیک کنید." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1351,9 +1349,8 @@ msgid "Add Audio Bus" msgstr "افزودن کانل صوتی" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Master bus can't be deleted!" -msgstr "استاد اتوبوس قابل حذف نیست!" +msgstr "گذرگاه اصلی قابل حذف نیست!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" @@ -1470,9 +1467,8 @@ msgid "Rename Autoload" msgstr "بارگذاری خودکار را تغییر نام بده" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" -msgstr "تغییر حالت اتماتیک لود عمومی" +msgstr "تغییر متغیر های عمومی مربوط به لود خودکار" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Move Autoload" @@ -2459,7 +2455,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -12110,10 +12106,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "حافظه پنهان خالی است!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13242,6 +13234,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ثوابت قابل تغییر نیستند." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "یک مجری انیمیشن نمی تواند خود را محرک کند، فقط سایر مجریان." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "حافظه پنهان خالی است" + #~ msgid "No" #~ msgstr "نه" diff --git a/editor/translations/fi.po b/editor/translations/fi.po index 9b0cb63c86e1..834d1894e396 100644 --- a/editor/translations/fi.po +++ b/editor/translations/fi.po @@ -415,10 +415,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animaatioraidat voivat osoittaa vain AnimationPlayer solmuihin." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Uutta raitaa ei voida lisätä ilman juurta" @@ -464,8 +460,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animaatio: siirrä avaimia" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Leikepöytä on tyhjä!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2505,7 +2502,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Tallenetaanko muutokset seuraaviin skeneihin ennen sulkemista?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Tallennetaanko muutokset seuraaviin skeneihin ennen Projektienhallinnan " "avaamista?" @@ -11986,10 +11983,6 @@ msgstr "Muokkaa kommentin kokoa" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Ei voida kopioida funktiosolmua." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Leikepöytä on tyhjä!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Liitä VisualScript solmut" @@ -13187,6 +13180,13 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Vakioita ei voi muokata." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Animaatiotoistin ei voi animoida itseään, ainoastaan muita toistimia." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Leikepöytä on tyhjä" + #~ msgid "" #~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " #~ "baked.\n" diff --git a/editor/translations/fil.po b/editor/translations/fil.po index 54df144dd94a..892968821b7c 100644 --- a/editor/translations/fil.po +++ b/editor/translations/fil.po @@ -409,10 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -458,8 +454,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Walang laman ang Clipboard" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2418,7 +2415,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11507,10 +11504,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12533,5 +12526,8 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Walang laman ang Clipboard" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Hindi" diff --git a/editor/translations/fr.po b/editor/translations/fr.po index 129ab4f687c1..6fad70a7c200 100644 --- a/editor/translations/fr.po +++ b/editor/translations/fr.po @@ -80,12 +80,13 @@ # TechnoPorg , 2021. # ASTRALE , 2021. # Julien Vanelian , 2021. +# Clément Topy , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Nathan \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-01 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Clément Topy \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -486,12 +487,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "Les pistes d’animation ne peuvent pointer que sur des nœuds AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un lecteur d’animation ne peut s’animer lui-même, seulement les autres " -"lecteurs." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Impossible d’ajouter une nouvelle piste sans racine" @@ -539,8 +534,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Déplacer les clés d’animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Le presse-papiers est vide" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Le presse-papiers est vide !" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1403,7 +1399,7 @@ msgstr "Contourner" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Bus options" -msgstr "Options de tranport" +msgstr "Options de bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -2596,7 +2592,7 @@ msgstr "" "quitter ?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Enregistrer les modifications sur la (les) scène(s) suivante(s) avant " "d'ouvrir le gestionnaire de projet ?" @@ -3260,7 +3256,7 @@ msgstr "Ré-enregistrer" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" -msgstr "Nouveau hérité" +msgstr "Nouvelle scène héritée" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" @@ -12144,10 +12140,6 @@ msgstr "Redimensionner le commentaire" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Impossible de copier le nœud de fonction." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Le presse-papiers est vide !" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Coller les nœuds VisualScript" @@ -13391,6 +13383,14 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un lecteur d’animation ne peut s’animer lui-même, seulement les autres " +#~ "lecteurs." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Le presse-papiers est vide" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera a été déprécié et sera supprimé dans Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/ga.po b/editor/translations/ga.po index e3b1137cee8b..8168c1a440b1 100644 --- a/editor/translations/ga.po +++ b/editor/translations/ga.po @@ -401,10 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -450,7 +446,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11500,10 +11497,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/gl.po b/editor/translations/gl.po index f6905f4bef67..016a3ab58926 100644 --- a/editor/translations/gl.po +++ b/editor/translations/gl.po @@ -407,12 +407,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "As pistas de animación só poden apuntar a nodos AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un reproductor de animacións non pode animarse a si mesmo, só a outros " -"reproductores." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Non é posible engadir unha nova pista sen unha raíz" @@ -459,8 +453,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Claves de Animación" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "O portapapeis está baleiro" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "O portapapeis está baleiro!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2502,7 +2497,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Gardar os cambios nas seguintes escenas antes de saír?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Gardar os cambios nas seguintes escenas antes de abrir o Administrador de " "Proxectos?" @@ -11795,10 +11790,6 @@ msgstr "Cambiar Tamaño do Comentario" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Non se pode copiar o nodo función." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "O portapapeis está baleiro!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Pegar Nodos VisualScript" @@ -12896,3 +12887,11 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" + +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un reproductor de animacións non pode animarse a si mesmo, só a outros " +#~ "reproductores." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "O portapapeis está baleiro" diff --git a/editor/translations/he.po b/editor/translations/he.po index f0e3fa4383ad..5dc30a6cc2cf 100644 --- a/editor/translations/he.po +++ b/editor/translations/he.po @@ -425,10 +425,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "רצועות הנפשה יכולות להצביע רק על איברי AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "אי אפשר להוסיף רצועה חדשה בלי שורש" @@ -478,8 +474,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "מפתחות הזזת אנימצייה" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "לוח העתקה ריק" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "לוח העתקה ריק!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2508,7 +2505,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "לשמור את השינויים לסצנות הבאות לפני היציאה?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "לשמור את הסצנות הבאות לפני פתיחת מנהל המיזמים?" #: editor/editor_node.cpp @@ -12022,10 +12019,6 @@ msgstr "שינוי גודל הערה" msgid "Can't copy the function node." msgstr "לא ניתן להעתיק את פונקצית המפרק." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "לוח העתקה ריק!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "הדבקת מפרקי VisualScript" @@ -13165,6 +13158,12 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "אי אפשר לשנות קבועים." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "נגן הנפשה אינו יכול להנפיש את עצמו, רק שחקנים אחרים." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "לוח העתקה ריק" + #~ msgid "No" #~ msgstr "לא" diff --git a/editor/translations/hi.po b/editor/translations/hi.po index a70f058a65db..db1dcd67e643 100644 --- a/editor/translations/hi.po +++ b/editor/translations/hi.po @@ -416,10 +416,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "एनिमेशन ट्रैक केवल एनिमेशनप्लेयर नोड्स को इंगित कर सकते हैं।" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "रूट के बिना नया ट्रैक जोड़ना संभव नहीं" @@ -465,8 +461,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "ऐनिमेटेड मूव कीज़" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2487,7 +2484,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "छोड़ने से पहले निम्नलिखित दृश्य (ओं) में परिवर्तन सहेजें?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "परियोजना प्रबंधक खोलने से पहले निम्नलिखित दृश्य (ओं) में परिवर्तन सहेजें?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11774,10 +11771,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12819,6 +12812,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "एक एनीमेशन खिलाड़ी खुद को चेतन नहीं कर सकता, केवल अन्य खिलाड़ी।" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "क्लिपबोर्ड खाली है" + #~ msgid "No" #~ msgstr "नहीं" diff --git a/editor/translations/hr.po b/editor/translations/hr.po index f49ba47c296f..d737bb04b772 100644 --- a/editor/translations/hr.po +++ b/editor/translations/hr.po @@ -404,10 +404,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nije moguće dodati novu stazu bez korijena" @@ -453,8 +449,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Međuspremnik je prazan" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2425,7 +2422,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11526,10 +11523,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12553,6 +12546,12 @@ msgstr "Varijacije se mogu dodijeliti samo u vertex funkciji." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstante se ne mogu mijenjati." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Međuspremnik je prazan" + #, fuzzy #~ msgid "Pack File" #~ msgstr "Otvori datoteku" diff --git a/editor/translations/hu.po b/editor/translations/hu.po index eda808eef47d..85933dc05d12 100644 --- a/editor/translations/hu.po +++ b/editor/translations/hu.po @@ -423,12 +423,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animáció sávok csak AnimationPlayer node-ra mutathatnak." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Egy AnimationPlayer nem tudja önmagát animálni, csak más AnimationPlayer " -"node-okat." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Új sáv hozzáadása nem lehetséges gyökér nélkül" @@ -474,8 +468,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animáció - Kulcsok Mozgatása" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "A vágólap üres" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2523,7 +2518,7 @@ msgstr "" "Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő " "megnyitása előtt?" @@ -11712,10 +11707,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12744,6 +12735,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Egy AnimationPlayer nem tudja önmagát animálni, csak más AnimationPlayer " +#~ "node-okat." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "A vágólap üres" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nem" diff --git a/editor/translations/id.po b/editor/translations/id.po index 08bfa5969d7d..e1029fc23103 100644 --- a/editor/translations/id.po +++ b/editor/translations/id.po @@ -31,12 +31,13 @@ # Hanz , 2021. # Reza Almanda , 2021. # Naufal Adriansyah , 2021. +# undisputedgoose , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 14:28+0000\n" -"Last-Translator: Naufal Adriansyah \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n" +"Last-Translator: undisputedgoose \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Masukkan tidak sah %i (tidak diberikan) dalam ekspresi" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self tidak dapat digunakan karena instance adalah null" +msgstr "self tidak dapat digunakan karena instansi adalah null" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "operan salah untuk operator %s, %s dan %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "Tipe indeks %s tidak valid untuk tipe dasar %s" +msgstr "Index tidak valid dari tipe %s untuk tipe dasar %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" @@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Duplikat Key Terpilih" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" -msgstr "Hapus Key Terpilih" +msgstr "Hapus Kunci Terpilih" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Add Bezier Point" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Pindah Titik-titik Bezier" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Tombol Duplikat Anim" +msgstr "Kunci Duplikat Anim" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" @@ -341,7 +342,7 @@ msgstr "Interpolasi perulangan warp" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "Masukkan Key" +msgstr "Masukkan Kunci" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" @@ -436,11 +437,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Track animasi hanya bisa menunjuk ke node AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar lain." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Tidak memungkinkan untuk menambah track baru tanpa akar" @@ -487,8 +483,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Pindahkan Kunci Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Papan klip kosong" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Papan klip kosong!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -544,7 +541,7 @@ msgstr "Susun Track-track dengan node atau tampilkan sebagai daftar biasa." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Snap:" -msgstr "Pengancingan:" +msgstr "Snap:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." @@ -676,7 +673,7 @@ msgstr "Pilih Trek untuk Disalin" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "Kopy" +msgstr "Salin" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select All/None" @@ -769,7 +766,7 @@ msgstr "Perkecil Pandangan" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "Kebalikan Semula Pandangan" +msgstr "Kembalikan Semula Pandangan" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" @@ -1128,7 +1125,7 @@ msgstr "Memiliki" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Resource Tanpa Kepemilikan yang Jelas:" +msgstr "Sumber Tanpa Kepemilikan yang Jelas:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" @@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr "Terimakasih dari komunitas Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Klik untuk salin." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1373,7 +1370,7 @@ msgstr "Master Bus tidak dapat dihapus!" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Delete Audio Bus" -msgstr "Hapus Bus Audio" +msgstr "Hapus Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Duplicate Audio Bus" @@ -1507,7 +1504,7 @@ msgstr "Mengatur kembali Autoload-autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Can't add autoload:" -msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload:" +msgstr "Tidak dapat menambahkan autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -2526,7 +2523,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Simpan perubahan skena saat ini sebelum keluar?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Simpan perubahan skena saat ini sebelum membuka Manajer Proyek?" #: editor/editor_node.cpp @@ -2565,7 +2562,6 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Tidak bisa memuat script addon dari lokasi: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" @@ -3016,7 +3012,7 @@ msgstr "Tentang" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" -msgstr "" +msgstr "Dukung pengembangan Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -7534,31 +7530,31 @@ msgstr "Tidak tersedia ketika menggunakan perender GLES2." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" -msgstr "TampilanBebas Kiri" +msgstr "Tampilan Bebas Kiri" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Right" -msgstr "TampilanBebas Kanan" +msgstr "Tampilan Bebas Kanan" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Forward" -msgstr "TampilanBebas Maju" +msgstr "Tampilan Bebas Maju" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Backwards" -msgstr "TampilanBebas Mundur" +msgstr "Tampilan Bebas Mundur" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Up" -msgstr "TampilanBebas Atas" +msgstr "Tampilan Bebas Atas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Down" -msgstr "TampilanBebas Bawah" +msgstr "Tampilan Bebas Bawah" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Speed Modifier" -msgstr "Pengubah Kecepatan TampilanBebas" +msgstr "Pengubah Kecepatan Tampilan Bebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Slow Modifier" @@ -7569,9 +7565,12 @@ msgid "View Rotation Locked" msgstr "Rotasi Tampilan Terkunci" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" msgstr "" +"Untuk memperbesar lebih jauh, ganti kamera clipping planes (Tinjau -> " +"Setelan...)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7657,11 +7656,11 @@ msgstr "Beralih Tampilan Ortogonal/Perspektif" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Insert Animation Key" -msgstr "Sisipkan Kunci Animasi" +msgstr "Masukkan Kunci Animasi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Origin" -msgstr "Asal Fokus" +msgstr "Fokus asal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Focus Selection" @@ -7669,7 +7668,7 @@ msgstr "Pemilihan Fokus" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" -msgstr "Jungkitkan Mode Tampilan Bebas" +msgstr "Aktifkan Mode Tampilan Bebas" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -7678,7 +7677,7 @@ msgstr "Transformasi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Object to Floor" -msgstr "Kancingkan Objek ke Lantai" +msgstr "Tempelkan Objek ke Lantai" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -12007,10 +12006,6 @@ msgstr "Ubah Ukuran Komentar" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Tidak dapat menyalin node fungsi." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Papan klip kosong!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Rekatkan Node VisualScript" @@ -13210,6 +13205,14 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Pemutar animasi tidak bisa menganimasikan diri sendiri, hanya pemutar " +#~ "lain." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Papan klip kosong" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Tidak" diff --git a/editor/translations/is.po b/editor/translations/is.po index 72472c221591..fc1423d8411b 100644 --- a/editor/translations/is.po +++ b/editor/translations/is.po @@ -425,10 +425,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -478,7 +474,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Færa lykla af Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2449,7 +2446,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Vista breytingar á neðangreindum senu(m) áður en Verkefna Stjóri er opnaður?" @@ -11627,10 +11624,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/it.po b/editor/translations/it.po index 3d0509ba1525..60c362c63a04 100644 --- a/editor/translations/it.po +++ b/editor/translations/it.po @@ -463,10 +463,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "Le tracce di animazioni possono puntare solo a nodi di tipo AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri riproduttori." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Non è possibile aggiungere una nuova traccia senza un nodo radice" @@ -515,8 +511,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Sposta delle chiavi d'animazione" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Gli appunti sono vuoti" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Gli appunti sono vuoti!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2578,7 +2575,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il gestore di " "progetti?" @@ -12145,10 +12142,6 @@ msgstr "Ridimensiona Commento" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Non è possibile copiare il nodo della funzione." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Gli appunti sono vuoti!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Incolla Nodi VisualScript" @@ -13371,6 +13364,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Le constanti non possono essere modificate." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un AnimationPlayer non può animare se stesso, solo altri riproduttori." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Gli appunti sono vuoti" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/ja.po b/editor/translations/ja.po index 85768d721aac..1fd770fe13e1 100644 --- a/editor/translations/ja.po +++ b/editor/translations/ja.po @@ -438,12 +438,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" "アニメーショントラックはアニメーションプレイヤーノードのみ指定できます。" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用することは" -"できません。" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "root が無ければ新規トラックは追加できません" @@ -489,8 +483,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "アニメーションキーの移動" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "クリップボードが空です" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "クリップボードは空です!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2530,7 +2525,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "終了する前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "プロジェクトマネージャーを開く前に、以下のシーンへの変更を保存しますか?" @@ -11993,10 +11988,6 @@ msgstr "コメントのサイズを変更する" msgid "Can't copy the function node." msgstr "ファンクションノードをコピーできません。" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "クリップボードは空です!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "VisualScriptノードを貼り付け" @@ -13182,6 +13173,14 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま msgid "Constants cannot be modified." msgstr "定数は変更できません。" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "アニメーションプレーヤーは他のプレーヤーだけにアニメーションを適用すること" +#~ "はできません。" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "クリップボードが空です" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera は廃止予定であり、Godot 4.0で除去されます。" diff --git a/editor/translations/ka.po b/editor/translations/ka.po index ce5c6dc032c7..587624651ae0 100644 --- a/editor/translations/ka.po +++ b/editor/translations/ka.po @@ -435,10 +435,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "შეუძლებელია დაამატო ახალი ჩანაწერი ფესვის გარეშე" @@ -491,9 +487,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "ანიმაციის გასაღებების გადაადგილება" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "ბუფერი ცარიელია" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2529,7 +2525,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11862,10 +11858,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12908,6 +12900,10 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "ბუფერი ცარიელია" + #, fuzzy #~ msgid "Add initial export..." #~ msgstr "საყვარლები:" diff --git a/editor/translations/km.po b/editor/translations/km.po index ee77bab30896..fe396cf590de 100644 --- a/editor/translations/km.po +++ b/editor/translations/km.po @@ -401,10 +401,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -450,7 +446,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2409,7 +2406,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11480,10 +11477,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ko.po b/editor/translations/ko.po index 9224ef5e65d3..ec9fed24cae6 100644 --- a/editor/translations/ko.po +++ b/editor/translations/ko.po @@ -428,12 +428,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "애니메이션 트랙은 오직 AnimationPlayer 노드만 가리킬 수 있습니다." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"애니메이션 플레이어는 자신이 아닌 다른 플레이어에만 애니메이션을 부여할 수 있" -"습니다." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "루트 없이 새 트랙을 추가할 수 없음" @@ -479,8 +473,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "애니메이션 키 이동" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "클립보드가 비었음" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "클립보드가 비었습니다!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2510,7 +2505,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "끄기 전에 해당 씬의 변경 사항을 저장할까요?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "프로젝트 매니저를 열기 전에 해당 씬의 변경 사항을 저장할까요?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11907,10 +11902,6 @@ msgstr "주석 크기 조절" msgid "Can't copy the function node." msgstr "함수 노드를 복사할 수 없습니다." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "클립보드가 비었습니다!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "비주얼 스크립트 노드 붙여넣기" @@ -13071,6 +13062,14 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "상수는 수정할 수 없습니다." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "애니메이션 플레이어는 자신이 아닌 다른 플레이어에만 애니메이션을 부여할 " +#~ "수 있습니다." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "클립보드가 비었음" + #~ msgid "" #~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " #~ "baked.\n" diff --git a/editor/translations/lt.po b/editor/translations/lt.po index d4520d2d7640..6df1f44cfbdd 100644 --- a/editor/translations/lt.po +++ b/editor/translations/lt.po @@ -417,10 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animacijos įrašai gali nurodyti į AnimacijosGrotuvo mazgus." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animacijos grotuvas negali animuoti savęs, tik kitus grotuvus." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nėra galimybės pridėti naują įrašą be root" @@ -467,7 +463,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2481,7 +2478,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11832,10 +11829,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12880,6 +12873,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Animacijos grotuvas negali animuoti savęs, tik kitus grotuvus." + #, fuzzy #~ msgid "Add initial export..." #~ msgstr "Mėgstamiausi:" diff --git a/editor/translations/lv.po b/editor/translations/lv.po index 360b8bcb8f05..8c8a0011c705 100644 --- a/editor/translations/lv.po +++ b/editor/translations/lv.po @@ -412,10 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animācijas celiņi var norādīt tikai uz AnimationPlayer mezgliem." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animācijas atskaņotājs nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētāji." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nevar izveidot jaunu celiņu bez saknes" @@ -461,8 +457,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Pārvietot Atslēgas" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Starpliktuve ir tukša" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2455,7 +2452,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11640,10 +11637,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12677,6 +12670,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Animācijas atskaņotājs nevar animēt pats sevi, tikai citi spēlētāji." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Starpliktuve ir tukša" + #~ msgid "Add initial export..." #~ msgstr "Pievienot sākuma eksportu..." diff --git a/editor/translations/mi.po b/editor/translations/mi.po index 17b666c0e654..36a93be0ee59 100644 --- a/editor/translations/mi.po +++ b/editor/translations/mi.po @@ -393,10 +393,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -442,7 +438,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2401,7 +2398,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11472,10 +11469,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mk.po b/editor/translations/mk.po index 0443bd589efe..7e5aa06f3c2a 100644 --- a/editor/translations/mk.po +++ b/editor/translations/mk.po @@ -400,10 +400,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11479,10 +11476,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ml.po b/editor/translations/ml.po index a25540d2cd08..3919011ade13 100644 --- a/editor/translations/ml.po +++ b/editor/translations/ml.po @@ -403,10 +403,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -452,7 +448,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2413,7 +2410,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11489,10 +11486,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/mr.po b/editor/translations/mr.po index 7e6f8f5cc571..4d81595cb1c4 100644 --- a/editor/translations/mr.po +++ b/editor/translations/mr.po @@ -400,10 +400,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11480,10 +11477,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/ms.po b/editor/translations/ms.po index 82a4443b242f..6226d644a391 100644 --- a/editor/translations/ms.po +++ b/editor/translations/ms.po @@ -412,11 +412,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Trek animasi hanya dapat ditujukan kepada nod AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Pemain animasi tidak boleh animasikan dirinya sendiri, hanya pemain lain." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Tidak boleh menambah trek baru tanpa satu akar" @@ -462,8 +457,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Kunci Gerak Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Papan klip kosong" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2514,7 +2510,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Simpan perubahan pada adegan berikut sebelum keluar?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Simpan perubahan adegan berikut sebelum membuka Pengurus Projek?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11863,10 +11859,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12889,6 +12881,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Pemain animasi tidak boleh animasikan dirinya sendiri, hanya pemain lain." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Papan klip kosong" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Tidak" diff --git a/editor/translations/nb.po b/editor/translations/nb.po index f040c4ca0eba..042ee8d26f3e 100644 --- a/editor/translations/nb.po +++ b/editor/translations/nb.po @@ -421,11 +421,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Ikke mulig å legge til et nytt spor uten en rot" @@ -471,8 +466,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flytt Nøkler" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Utklippstavlen er tom" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Utklippsbordet er tomt!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2600,7 +2596,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Lagre endring til følgende scene(r) før avslutting?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Lagre endringer til følgende scene(r) før åpning av Prosjekt-Manager?" #: editor/editor_node.cpp @@ -12363,10 +12359,6 @@ msgstr "Endre CanvasItem" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Kan ikke kopiere funksjonsnoden." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Utklippsbordet er tomt!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13420,6 +13412,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstanter kan ikke endres." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "En animansjonsavspiller kan ikke animere seg selv, kun andre avspillere." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Utklippstavlen er tom" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nei" diff --git a/editor/translations/nl.po b/editor/translations/nl.po index 616c3ae69aa6..2410cd5ad08e 100644 --- a/editor/translations/nl.po +++ b/editor/translations/nl.po @@ -450,10 +450,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animatiesporen kunnen alleen verwijzen naar AnimatiePlayer-knopen." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Niet mogelijk om een nieuwe track toe te voegen zonder een root" @@ -499,8 +495,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Verplaats Keys" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Klembord is leeg" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Plakbord is leeg!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2550,7 +2547,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het afsluiten?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Wijzigen aan de volgende scène(s) opslaan voor het openen van Projectbeheer?" @@ -12046,10 +12043,6 @@ msgstr "Formaat wijzigen van commentaar" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Kan het functieknoop niet kopiëren." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Plakbord is leeg!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Plak VisualScipt knoopen" @@ -13237,6 +13230,13 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Een animatiespeler kan zichzelf niet animeren, alleen andere spelers." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Klembord is leeg" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nee" diff --git a/editor/translations/or.po b/editor/translations/or.po index 58214daf101b..87528cdac58b 100644 --- a/editor/translations/or.po +++ b/editor/translations/or.po @@ -399,10 +399,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -448,7 +444,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2407,7 +2404,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11478,10 +11475,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/pl.po b/editor/translations/pl.po index 83d36da5bbc8..3c51593e024f 100644 --- a/editor/translations/pl.po +++ b/editor/translations/pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Maksymilian Świąć , 2017-2018. # Mietek Szcześniak , 2016. # NeverK , 2018, 2019, 2020. -# Rafal Brozio , 2016, 2019, 2020. +# Rafal Brozio , 2016, 2019, 2020, 2021. # Rafał Ziemniak , 2017. # RM , 2018, 2020. # Sebastian Krzyszkowiak , 2017. @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" -"Last-Translator: Tomek \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:32+0000\n" +"Last-Translator: Rafal Brozio \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -453,11 +453,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Ścieżki animacji mogą wskazywać tylko na węzły AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne węzły tego typu." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nie da się dodać nowej ścieżki bez korzenia" @@ -503,8 +498,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Przemieść klucze animacji" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schowek jest pusty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Schowek jest pusty!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2538,7 +2534,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Czy zapisać zmiany w aktualnej scenie/scenach przed wyjściem?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Zapisać zmiany w następujących scenach przed otwarciem menedżera projektów?" @@ -4700,7 +4696,7 @@ msgstr "Otwórz w inspektorze" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." -msgstr "Wyświetl listę animacji w odtwarzaczu." +msgstr "Pokaż listę animacji w odtwarzaczu." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Autoplay on Load" @@ -12018,10 +12014,6 @@ msgstr "Zmień rozmiar komentarza" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Nie można skopiować węzła funkcji." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Schowek jest pusty!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Wklej węzeł VisualScript" @@ -13223,6 +13215,13 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "AnimationPlayer nie może animować sam siebie, tylko inne węzły tego typu." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Schowek jest pusty" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/pr.po b/editor/translations/pr.po index e308deb01b49..675c9cf50610 100644 --- a/editor/translations/pr.po +++ b/editor/translations/pr.po @@ -426,10 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -476,7 +472,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2487,7 +2484,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11906,10 +11903,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" diff --git a/editor/translations/pt.po b/editor/translations/pt.po index d2db13402687..17b1861821f5 100644 --- a/editor/translations/pt.po +++ b/editor/translations/pt.po @@ -18,12 +18,13 @@ # Manuela Silva , 2020. # Murilo Gama , 2020. # Ricardo Subtil , 2020. +# André Silva , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 14:51+0000\n" -"Last-Translator: João Lopes \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-03 10:33+0000\n" +"Last-Translator: André Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -423,12 +424,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Pistas de Animação só podem apontar a nós AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Um reprodutor de animação não se pode animar a ele próprio, apenas a outros " -"reprodutores." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Não é possível adicionar nova pista sem uma raiz" @@ -474,8 +469,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Mover Chaves" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Área de Transferência está vazia" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Área de Transferência está vazia!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1132,7 +1128,7 @@ msgstr "Agradecimentos da Comunidade Godot!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Clique para copiar." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2516,7 +2512,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Guardar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Guardar alterações da(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gestor de " "Projeto?" @@ -11984,10 +11980,6 @@ msgstr "Redimensionar Comentário" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Não consigo copiar o nó função." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Área de Transferência está vazia!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Colar Nós VisualScript" @@ -13181,6 +13173,14 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem ser modificadas." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Um reprodutor de animação não se pode animar a ele próprio, apenas a " +#~ "outros reprodutores." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Área de Transferência está vazia" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamerda foi descontinuada e será removida no Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/pt_BR.po b/editor/translations/pt_BR.po index 49a7b43571e1..e79dd0fa19f0 100644 --- a/editor/translations/pt_BR.po +++ b/editor/translations/pt_BR.po @@ -521,11 +521,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Faixas de animação só podem apontar para nós AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Um tocador de animação não pode animar a si mesmo, apenas outros tocadores." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Não é possível adicionar uma nova trilha sem uma raiz" @@ -572,8 +567,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Mover Chaves da Anim" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Área de transferência vazia" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Área de transferência vazia!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2613,7 +2609,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de sair?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Salvar alterações na(s) seguinte(s) cena(s) antes de abrir o Gerenciador de " "Projetos?" @@ -12106,10 +12102,6 @@ msgstr "Redimensionar Comentário" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Não é possível copiar o nó de função." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Área de transferência vazia!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Colar Nodes VisualScript" @@ -13315,6 +13307,14 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Constantes não podem serem modificadas." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Um tocador de animação não pode animar a si mesmo, apenas outros " +#~ "tocadores." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Área de transferência vazia" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "IntepolatedCamera foi depreciada e será removida no Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/ro.po b/editor/translations/ro.po index ec89b47e96cc..7ac06fc1b116 100644 --- a/editor/translations/ro.po +++ b/editor/translations/ro.po @@ -419,12 +419,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de " -"animatie." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină" @@ -470,8 +464,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Mutați Cheie" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clip-board de resurse gol" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2520,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi " "Managerul de Proiect?" @@ -12045,10 +12040,6 @@ msgstr "Editează ObiectulPânză" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -13088,6 +13079,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de " +#~ "animatie." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Clip-board de resurse gol" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nu" diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 0da9285077aa..4b56d213833a 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -96,11 +96,12 @@ # IindinAndEdresia , 2021. # Bualma Show , 2021. # enderlorde , 2021. +# Олег Довгер , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-27 07:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" "Last-Translator: Danil Alexeev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -110,12 +111,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Неверный параметр типа для convert(), используйте константы TYPE_*." +msgstr "" +"Недопустимый аргумент type для convert(), используйте константы TYPE_*." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." @@ -501,10 +503,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Дорожки анимации могут указывать только на узлы типа AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Проигрыватель анимации не может анимировать сам себя, только других." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Нельзя добавить новую дорожку без корневого узла" @@ -550,8 +548,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Переместить ключи" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буфер обмена пуст" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Буфер обмена пуст!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2592,7 +2591,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед выходом?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Сохранить изменения в следующей сцене(ы) перед открытием менеджера проектов?" @@ -12070,10 +12069,6 @@ msgstr "Изменить размер комментария" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Не удаётся копировать узел функции." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Буфер обмена пуст!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Вставить узлы VisualScript" @@ -13267,6 +13262,13 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константы не могут быть изменены." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Проигрыватель анимации не может анимировать сам себя, только других." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Буфер обмена пуст" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera устарела и будет удалена в Godot 4.0." diff --git a/editor/translations/si.po b/editor/translations/si.po index 89c1b2ffc87e..a5586af274f9 100644 --- a/editor/translations/si.po +++ b/editor/translations/si.po @@ -417,10 +417,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "AnimationPlayer පුරුක් සදහා පමණක් සජීවීකරණ ලුහුබදින්නන් එක් කළ හැක." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -470,7 +466,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2433,7 +2430,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11572,10 +11569,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 5d5b9cba9b96..d97e1321ef7a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -11,12 +11,13 @@ # Richard Urban , 2020. # Anonymous , 2020. # Mario-projects-dev , 2021. +# Eliška Fichnová , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-11 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Mario-projects-dev \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Eliška Fichnová \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -413,10 +414,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Track-y Animácií môžu ukazovať iba na node-y AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Animation player sa nemôže naanimovať sám, iba ostatné player-y." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Není možné pridať nový track bez root-u" @@ -462,8 +459,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Pohybové kľúče Animácie" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Schránka je prázdna" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1116,7 +1114,7 @@ msgstr "Vďaka z Godot komunity!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Klikni na skopírovanie." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1610,13 +1608,12 @@ msgstr "" "Etc' v Nastaveniach Projektu." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Target platforma potrebuje 'ETC2' kompresor textúr pre GLES3. Povoliť'Import " -"Etc 2' v Nastaveniach Projektu." +"Cieľová platforma potrebuje 'ETC2' alebo 'PVRTC' kompresor textúr pre GLES3. " +"Povoľte 'Import Etc 2' alebo 'Import Pvrtc' v Nastaveniach Projektu." #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2309,6 +2306,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Nastala chyba pri pokuse o uloženie rozloženia editoru.\n" +"Uistite sa, že cesta uživateľských dát editoru je zapisovateľná." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2316,15 +2315,17 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Prednastavené rozloženie editoru prepísané.\n" +"Na obnovenie Prednastaveného rozloženia na základné nastavenia, použite " +"možnosť Vymazať Rozloženie a vymažte Prednastavené rozloženie." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Meno Layout-u sa nenašlo!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "Obnovené predvolené rozloženie na základné nastavenia." +msgstr "Predvolené rozloženie bolo obnovené na základné nastavenia." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2381,7 +2382,7 @@ msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Uložiť scénu pred spustením..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2496,7 +2497,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Uložiť zmeny do nasledujúcich scén pred ukončením?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Uložiť zmeny nasledujúcich scén pred otvorením Manažéra Projektov?" #: editor/editor_node.cpp @@ -2525,24 +2526,22 @@ msgstr "" "Addon plugin nie je možné povoliť pri: '% s' analýze konfigurácie zlyhalo." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." -msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsť script field pre addon plugin v: 'res://addons/%s'." +msgstr "Nepodarilo sa nájsť pole skriptu pre addon plugin v: '%s'." #: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " "error in that script.\n" "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" -"Nepodarilo sa nájsť addon script z cesty: '%s' Vyzerá to tak že by mohol byť " -"problém v kóde, prosím skontrolujte syntax." +"Nebolo možné načítať addon skript z cesty: '%s'. Toto môže byť spôsobené " +"chybou kódu v skripte.\n" +"Deaktivujem addon z '%s', aby sa predišlo ďalším chybám." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2985,7 +2984,7 @@ msgstr "O nás" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" -msgstr "" +msgstr "Podporte vývoj Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." @@ -3127,21 +3126,22 @@ msgid "Open & Run a Script" msgstr "Otvoriť a vykonať skript" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" -msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:" +msgstr "" +"Nasledujúce súbory majú novšiu verziu na disku.\n" +"Aká akcia sa má vykonať?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načítať" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Resave" -msgstr "" +msgstr "Znovu uložiť" #: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" @@ -3670,6 +3670,8 @@ msgstr "" msgid "" "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." msgstr "" +"Importovanie bolo zablokované pre tento súbor, čiže nemôže byť otvorený pre " +"úpravy." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." @@ -3716,6 +3718,12 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to overwrite them?" msgstr "" +"Nasledujúce súbory alebo zložky sú v konflikte s položkami v cieľovom " +"umiestnení '%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Prajete si ich prepísať?" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" @@ -3796,9 +3804,8 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Duplikovať..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move to Trash" -msgstr "Presunúť AutoLoad-y" +msgstr "Presunúť do odpadkov" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." @@ -3909,19 +3916,16 @@ msgid "Searching..." msgstr "Vyhľadávam..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d match in %d file." -msgstr "%d zhody." +msgstr "%d zhoda v %d súbore." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d file." -msgstr "%d zhody." +msgstr "%d zhôd v % súbore." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "%d matches in %d files." -msgstr "%d zhody." +msgstr "%d zhôd v %d súboroch." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4058,23 +4062,20 @@ msgid "Saving..." msgstr "Ukladám..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Vybrať Režim" +msgstr "Vybrať Importér" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Importer:" -msgstr "Import" +msgstr "Importér:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Načítať predvolené" +msgstr "Obnoviť na východzie" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" -msgstr "" +msgstr "Ponechať súbor (bez importu)" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -5040,9 +5041,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Má:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Failed SHA-256 hash check" -msgstr "Zlyhalo sha256 hash check" +msgstr "Zlyhalo overenie SHA-256 hashu" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Asset Download Error:" @@ -11937,10 +11937,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13001,6 +12997,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Animation player sa nemôže naanimovať sám, iba ostatné player-y." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Schránka je prázdna" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nie" diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 2ac453123ccc..07bd33c389aa 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -439,10 +439,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -493,7 +489,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animacija Premakni ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2606,7 +2603,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Shranim spremembe na sledečih scenah pred zaprtjem?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Shranim spremembe na sledečih scenah pred odpiranjem Upravljalnika Projekta?" @@ -12320,10 +12317,6 @@ msgstr "Uredi Platno Stvari" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po index 4409a6f48a12..49a42b55530c 100644 --- a/editor/translations/sq.po +++ b/editor/translations/sq.po @@ -406,10 +406,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -455,8 +451,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clipboard-i është bosh" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2548,7 +2545,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Ruaj ndryshimet nga skenat e mëposhtme përpara se të dalësh?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Ruaj ndryshimet ne skenat e mëposhtme para se të hapësh Menaxherin e " "Projekteve?" @@ -11926,10 +11923,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12962,6 +12955,9 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Clipboard-i është bosh" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Jo" diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 3ba1c674a3f0..53fb04b3e4de 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -455,11 +455,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Анимационе траке могу само усмеравати ка AnimationPlayer нодовима" -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере." - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Not possible to add a new track without a root" @@ -515,9 +510,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Помери кључеве" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Нема ресурса за копирање!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -2727,7 +2722,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре излазка?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре отварање менаџера пројекта?" #: editor/editor_node.cpp @@ -13502,10 +13497,6 @@ msgstr "Уреди CanvasItem" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -14817,6 +14808,14 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." +#, fuzzy +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Нема ресурса за копирање!" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Не" diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index fcab84a2bf08..0a90379b41dd 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -421,10 +421,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -473,7 +469,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animacija Pomjeri Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2446,7 +2443,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11664,10 +11661,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index c5cad10f66a1..0c5db25a9a8e 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -22,12 +22,13 @@ # Shaggy , 2020. # Marcus Toftedahl , 2020. # Alex25820 , 2021. +# Leon , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Alex25820 \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Leon \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -425,11 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animationsspår kan bara peka på AnimationsSpelar noder." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Det är inte möjligt att lägga till ett nytt spår utan en rot-nod" @@ -475,8 +471,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flytta Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Urklipp är tomt" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1134,7 +1131,7 @@ msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Klicka för att kopiera." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -1667,14 +1664,12 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "Den inbäddade PCK får inte vara större än 4 GiB på 32 bitars exporter." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "Öppna Skript-Redigerare" +msgstr "Öppna 3D-redigeraren" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "Öppna Skript-Redigerare" +msgstr "Öppna Skript-Redigeraren" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" @@ -1699,18 +1694,16 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Importera" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Ersätt Alla" +msgstr "Rensa profil ‘%s’? (Du kan inte ångra den här åtgärden )" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" msgstr "Profilen måste ha ett giltigt filnamn och får inte innehålla '.'" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." +msgstr "En profil med detta namn finns redan." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" @@ -1768,9 +1761,8 @@ msgid "Unset" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Current Profile:" -msgstr "Nuvarande Version:" +msgstr "Nuvarande Profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Make Current" @@ -1792,9 +1784,8 @@ msgid "Export" msgstr "Exportera" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Available Profiles:" -msgstr "Tillgängliga Noder:" +msgstr "Tillgängliga Profiler:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -2561,7 +2552,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Spara ändringar av följande scen(er) innan du avslutar?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Spara ändringar av följande scen(er) innan du öppnar Projekthanteraren?" @@ -12073,10 +12064,6 @@ msgstr "Ändra Kommentar" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -13142,6 +13129,13 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Urklipp är tomt" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" diff --git a/editor/translations/ta.po b/editor/translations/ta.po index c63096660325..0c9022b09702 100644 --- a/editor/translations/ta.po +++ b/editor/translations/ta.po @@ -420,10 +420,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -472,7 +468,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2437,7 +2434,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11575,10 +11572,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/te.po b/editor/translations/te.po index f1d857b91173..8274d5520f41 100644 --- a/editor/translations/te.po +++ b/editor/translations/te.po @@ -402,10 +402,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -451,7 +447,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2410,7 +2407,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11482,10 +11479,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 0edcf900b940..e9c2a80a49b5 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -426,10 +426,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "แทร็กอนิเมชั่นสามารถติดไว้บนโหนด AnimationPlayer เท่านั้น" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "แทร็กอนิเมชั่นไม่สามารถเล่นตัวมันเองได้ แต่สามารถเล่นตัวเล่นอื่นได้" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "ไม่สามารถที่จะเพิ่มแทร็กใหม่โดยที่ไม่มีรูท" @@ -475,8 +471,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "ย้ายคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2483,7 +2480,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนปิดโปรแกรมหรือไม่?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "บันทึกฉากต่อไปนี้ก่อนกลับสู่ตัวจัดการโปรเจกต์หรือไม่?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11800,10 +11797,6 @@ msgstr "แก้ขนาดคอมเม้นต์" msgid "Can't copy the function node." msgstr "คัดลอกโหนดฟังก์ชันไม่ได้" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "วางโหนด VisualScript" @@ -12913,6 +12906,12 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "แทร็กอนิเมชั่นไม่สามารถเล่นตัวมันเองได้ แต่สามารถเล่นตัวเล่นอื่นได้" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "คลิปบอร์ดว่างเปล่า" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera เลิกใช้งานแล้วและจะถูกลบออกใน Godot 4.0" diff --git a/editor/translations/tr.po b/editor/translations/tr.po index 5892850caf4d..578d7b48d0ad 100644 --- a/editor/translations/tr.po +++ b/editor/translations/tr.po @@ -60,12 +60,13 @@ # Jafar Tarverdiyev , 2021. # ali aydın , 2021. # Cannur Daşkıran , 2021. +# kahveciderin , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-29 13:49+0000\n" -"Last-Translator: ali aydın \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: kahveciderin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -463,12 +464,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animasyon izleri sadece AnimasyonOynatıcı düğümlerini işaret edebilir." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Bir animasyon oynatıcı kendisini oynamataz, sadece diğer oynatıcılar " -"yapaibilir." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Bir kök olmadan yeni bir iz eklemek mümkün değildir" @@ -514,8 +509,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animasyon Anahtarları Taşı" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Pano boş" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Pano boş!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1173,7 +1169,7 @@ msgstr "Godot topluluğundan teşekkürler!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "Kopyalamak için tıklayın." #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2554,7 +2550,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Çıkmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahne(ler)e kaydedilsin mi?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Proje Yöneticisi açılmadan önce değişiklikler aşağıdaki sahneye(lere) " "kaydedilsin mi?" @@ -12022,10 +12018,6 @@ msgstr "Yorumu Boyutlandır" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Fonksiyon düğümü kopyalanamıyor." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Pano boş!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "GörselBetik Düğümleri Yapıştır" @@ -12238,6 +12230,8 @@ msgid "" "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" +"Hata Ayıklama Anahtar Deposu, Hata Ayıklama Kullanıcısı VE Hata Ayıklama " +"Şifresi konfigüre edilmelidir VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." @@ -12250,6 +12244,8 @@ msgid "" "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " "configured OR none of them." msgstr "" +"Yayınlama Anahtar Deposu, Yayınlama Kullanıcısı be Yayınlama Şifresi " +"ayarları konfigüre edilmeli VEYA hiçbiri konfigüre edilmemelidir." #: platform/android/export/export.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." @@ -13215,6 +13211,14 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir." msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Sabit değerler değiştirilemez." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Bir animasyon oynatıcı kendisini oynamataz, sadece diğer oynatıcılar " +#~ "yapaibilir." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Pano boş" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "" diff --git a/editor/translations/tt.po b/editor/translations/tt.po index c0d7e7944757..3e63f2369d77 100644 --- a/editor/translations/tt.po +++ b/editor/translations/tt.po @@ -402,10 +402,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -451,7 +447,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2410,7 +2407,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11481,10 +11478,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/tzm.po b/editor/translations/tzm.po index 629220c426c6..0b0ce7d01e84 100644 --- a/editor/translations/tzm.po +++ b/editor/translations/tzm.po @@ -400,10 +400,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -449,7 +445,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2408,7 +2405,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11479,10 +11476,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/uk.po b/editor/translations/uk.po index 5f0fe3d721c7..50508c5df30e 100644 --- a/editor/translations/uk.po +++ b/editor/translations/uk.po @@ -423,12 +423,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Доріжки анімації можуть вказувати лише на взули AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Відтворювач анімації не може відтворювати сам себе, лише інші відтворювачі " -"анімації." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Не можна додавати нові доріжки без кореневого запису" @@ -476,8 +470,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Перемістити ключі анімації" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Буфер обміну порожній" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Буфер обміну порожній!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2521,7 +2516,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Зберегти зміни в наступній(их) сцені(ах) перед тим, як вийти?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Зберегти зміни в наступній(их) сцені(ах) перед відкриттям менеджера проєктів?" @@ -12024,10 +12019,6 @@ msgstr "Змінити розміри коментаря" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Неможливо скопіювати вузол функції." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Буфер обміну порожній!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Вставити вузли (Візуального скриптингу) VisualScript" @@ -13248,6 +13239,14 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Сталі не можна змінювати." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Відтворювач анімації не може відтворювати сам себе, лише інші " +#~ "відтворювачі анімації." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Буфер обміну порожній" + #~ msgid "" #~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " #~ "baked.\n" diff --git a/editor/translations/ur_PK.po b/editor/translations/ur_PK.po index 3af1eac2eff4..0a213a2bdfa7 100644 --- a/editor/translations/ur_PK.po +++ b/editor/translations/ur_PK.po @@ -409,10 +409,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -458,7 +454,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2456,7 +2453,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -11779,10 +11776,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" diff --git a/editor/translations/vi.po b/editor/translations/vi.po index 8a34f898b82c..0104d0550266 100644 --- a/editor/translations/vi.po +++ b/editor/translations/vi.po @@ -423,11 +423,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Các bản hoạt ảnh chỉ có thể trỏ tới các nút AnimationPlayer." -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player khác." - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Không thể thêm track mới mà không có root" @@ -473,8 +468,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Di chuyển các khoá hoạt cảnh" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Clipboard rỗng" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Clipboard trống!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2499,7 +2495,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Lưu thay đổi trong các scene sau trước khi thoát?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Lưu thay đổi trong các cảnh sau trước khi mở Quản lí Dự án?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11887,10 +11883,6 @@ msgstr "Thay đổi kích thước Nhận xét" msgid "Can't copy the function node." msgstr "Không thể sao chép nút chức năng." -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "Clipboard trống!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "Dán các nút VisualScript" @@ -13004,6 +12996,14 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số." +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "Animation player không tự tạo hoạt ảnh được, phải thông qua các player " +#~ "khác." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Clipboard rỗng" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Không" diff --git a/editor/translations/zh_CN.po b/editor/translations/zh_CN.po index 6994841e7890..4393cb4e0866 100644 --- a/editor/translations/zh_CN.po +++ b/editor/translations/zh_CN.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-20 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" "Last-Translator: Haoyu Qiu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "修改动画长度" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "修改循环" +msgstr "修改动画循环" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "动画播放轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" -msgstr "动画时长(帧)" +msgstr "动画长度(帧)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "动画时长(秒)" +msgstr "动画长度(秒)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track" @@ -317,15 +317,15 @@ msgstr "动画剪辑:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "改变轨道路径" +msgstr "修改轨道路径" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "切换当前轨道开关。" +msgstr "切换该轨道的开关。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "更新模式(属性设置方法)" +msgstr "更新模式(设置属性的方式)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "无缝循环模式(使用循环开始插值循环结束)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove this track." -msgstr "移除当前轨道。" +msgstr "移除该轨道。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "三次方" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "切断循环插值器" +msgstr "切断循环插值" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "环绕间隔" +msgstr "环绕循环插值" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "插入关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "复制帧" +msgstr "复制关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" -msgstr "删除帧" +msgstr "删除关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Update Mode" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "更改动画循环模式" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "移除轨道" +msgstr "移除动画轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" @@ -447,11 +447,11 @@ msgstr "创建并插入动画" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "插入轨道和关键帧" +msgstr "插入动画轨道和关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "插入关键帧" +msgstr "插入动画关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Step" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "重新排列轨道" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "变换轨迹仅应用到基于 Spatial 节点。" +msgstr "变换轨道仅应用于基于 Spatial 的节点。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -472,18 +472,14 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" -"音轨只能指向以下类型的节点:\n" +"音频轨道只能指向以下类型的节点:\n" "-AudioStreamPlayer\n" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "动画轨迹只能指向 AnimationPlayer 节点。" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "动画播放器不能动画化自己,只能动画化其他播放器。" +msgstr "动画轨道只能指向 AnimationPlayer 节点。" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" @@ -530,8 +526,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "移动动画关键帧" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "剪贴板是空的" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "剪贴板是空的!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -2535,7 +2532,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "退出前要保存以下场景更改吗?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "打开项目管理器前要保存下列场景更改吗?" #: editor/editor_node.cpp @@ -9783,10 +9780,10 @@ msgid "" "Incompatible with older hardware\n" "Not recommended for web games" msgstr "" -"视觉质量更高\n" +"视觉质量较高\n" "所有功能可用\n" -"与旧硬件不兼容\n" -"不推荐用于网络游戏" +"不兼容较老的硬件\n" +"不推荐用于网页游戏" #: editor/project_manager.cpp msgid "OpenGL ES 2.0" @@ -9802,7 +9799,7 @@ msgstr "" "视觉质量较低\n" "某些功能不可用\n" "可用于大多数硬件\n" -"推荐用于网络游戏" +"推荐用于网页游戏" #: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." @@ -9878,7 +9875,7 @@ msgid "" "the \"Application\" category." msgstr "" "无法运行项目:未定义主场景。 \n" -"请编辑项目并在 “项目设置” 中 “Application” 类别下设置主场景。" +"请编辑项目并在 “项目设置” 的 “Application” 类别下设置主场景。" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -9943,7 +9940,7 @@ msgstr "项目" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." -msgstr "正在加载,请稍候..." +msgstr "正在加载,请稍候……" #: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" @@ -9971,7 +9968,7 @@ msgstr "模板" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" -msgstr "立即重新启动" +msgstr "立即重启" #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" @@ -9982,7 +9979,7 @@ msgid "" "You currently don't have any projects.\n" "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" -"目前没有任何项目。 \n" +"目前没有任何项目。\n" "是否查看素材库中的官方示例项目?" #: editor/project_manager.cpp @@ -9996,11 +9993,11 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " -msgstr "键 " +msgstr "按键 " #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" -msgstr "手柄按钮" +msgstr "手柄按键" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Axis" @@ -10014,11 +10011,11 @@ msgstr "鼠标按键" msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" -msgstr "无效的操作名称。操作名不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或 “\"”" +msgstr "无效的动作名称。动作名不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或 “\"”" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "An action with the name '%s' already exists." -msgstr "名为 “%s” 的操作已存在。" +msgstr "名为“%s”的动作已存在。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" @@ -10042,11 +10039,11 @@ msgstr "设备" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." -msgstr "按下一个键..." +msgstr "请按键……" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Mouse Button Index:" -msgstr "鼠标按键:" +msgstr "鼠标按键索引:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Left Button" @@ -10070,11 +10067,11 @@ msgstr "滚轮向下" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Left Button" -msgstr "滚轮左键" +msgstr "滚轮向左" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Right Button" -msgstr "滚轮右键" +msgstr "滚轮向右" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "X Button 1" @@ -10086,7 +10083,7 @@ msgstr "X 按键 2" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Axis Index:" -msgstr "手柄摇杆序号:" +msgstr "手柄摇杆索引:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Axis" @@ -10094,15 +10091,15 @@ msgstr "轴" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joypad Button Index:" -msgstr "手柄按钮:" +msgstr "手柄按钮索引:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action" -msgstr "移除输入事件" +msgstr "移除输入动作" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" -msgstr "移除输入事件" +msgstr "移除输入动作事件" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Event" @@ -10122,7 +10119,7 @@ msgstr "右键。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Middle Button." -msgstr "中键(滚轮)。" +msgstr "中键。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Wheel Up." @@ -10138,15 +10135,15 @@ msgstr "添加全局属性" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Select a setting item first!" -msgstr "请先选择一个设置项目 !" +msgstr "请先选择一个设置项!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "No property '%s' exists." -msgstr "不存在属性 “%s”。" +msgstr "不存在属性“%s”。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." -msgstr "“%s” 是内部设定,无法删除。" +msgstr "“%s”是内部设定,无法删除。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Delete Item" @@ -10157,7 +10154,7 @@ msgid "" "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'." msgstr "" -"无效的操作名称。名称不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或者 “\"”。" +"无效的动作名称。动作不能为空,也不能包含 “/”, “:”, “=”, “\\” 或者 “\"”。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" @@ -10173,7 +10170,7 @@ msgstr "保存设置成功。" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Moved Input Action Event" -msgstr "输入动作事件" +msgstr "移动输入动作事件" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" @@ -10209,11 +10206,11 @@ msgstr "移除资源重定向选项" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter" -msgstr "修改区域设置筛选模式" +msgstr "修改区域设置筛选" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Changed Locale Filter Mode" -msgstr "更改了区域设置筛选模式" +msgstr "修改区域设置筛选模式" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Project Settings (project.godot)" @@ -10237,7 +10234,7 @@ msgstr "键位映射" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action:" -msgstr "动作:" +msgstr "动作:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Action" @@ -10253,7 +10250,7 @@ msgstr "设备:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Index:" -msgstr "序号:" +msgstr "索引:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Localization" @@ -10277,7 +10274,7 @@ msgstr "资源:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "依照区域重定向:" +msgstr "按区域重定向:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" @@ -10329,7 +10326,7 @@ msgstr "缓入缓出" #: editor/property_editor.cpp msgid "Easing Out-In" -msgstr "反缓入缓出" +msgstr "缓出缓入" #: editor/property_editor.cpp msgid "File..." @@ -11831,10 +11828,6 @@ msgstr "调整注释尺寸" msgid "Can't copy the function node." msgstr "无法复制函数节点。" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "剪贴板是空的!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "粘贴 VisualScript 节点" @@ -12947,6 +12940,12 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不允许修改常量。" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "动画播放器不能动画化自己,只能动画化其他播放器。" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "剪贴板是空的" + #~ msgid "" #~ "Godot editor was built without ray tracing support; lightmaps can't be " #~ "baked.\n" diff --git a/editor/translations/zh_HK.po b/editor/translations/zh_HK.po index eee6eb62b742..28a69ee2897f 100644 --- a/editor/translations/zh_HK.po +++ b/editor/translations/zh_HK.po @@ -434,10 +434,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "沒有ROOT以新增新動畫軌跡" @@ -486,8 +482,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "移動動畫幀" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "路徑為空" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2575,7 +2572,7 @@ msgstr "離開前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "開啟 Project Manager 前要先儲存以下 scene 的任何更改嗎?" #: editor/editor_node.cpp @@ -12289,11 +12286,6 @@ msgstr "" msgid "Can't copy the function node." msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "路徑為空" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Paste VisualScript Nodes" @@ -13352,6 +13344,10 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "路徑為空" + #~ msgid "No" #~ msgstr "否" diff --git a/editor/translations/zh_TW.po b/editor/translations/zh_TW.po index 7aee72ee436e..f65d628d6388 100644 --- a/editor/translations/zh_TW.po +++ b/editor/translations/zh_TW.po @@ -25,12 +25,13 @@ # BinotaLIU , 2020. # BinotaLIU , 2020, 2021. # MintSoda , 2020. +# meowmeowmeowcat , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-13 06:13+0000\n" +"Last-Translator: meowmeowmeowcat \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -427,10 +428,6 @@ msgstr "" msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "動畫軌僅可指向 AnimationPlayer 節點。" -#: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "動畫 Player 無法播放自己,僅可播放其他 Player。" - #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "沒有根節點時無法新增軌道" @@ -476,8 +473,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "移動動畫關鍵畫格" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "剪貼板為空" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "剪貼簿為空!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -1125,7 +1123,7 @@ msgstr "Godot 社群感謝你!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "" +msgstr "按一下以複製。" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2483,7 +2481,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "退出前要先保存下列場景嗎?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "開啟專案管理員前要先保存以下場景嗎?" #: editor/editor_node.cpp @@ -11777,10 +11775,6 @@ msgstr "調整註解尺寸" msgid "Can't copy the function node." msgstr "無法複製函式節點。" -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "剪貼簿為空!" - #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "貼上視覺腳本 (VisualScript) 節點" @@ -12897,6 +12891,12 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "不可修改常數。" +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "動畫 Player 無法播放自己,僅可播放其他 Player。" + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "剪貼板為空" + #~ msgid "" #~ "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." #~ msgstr "InterpolatedCamera 已停止維護,且將於 Godot 4.0 中移除。"