i18n: Sync editor translations with Weblate (3.5 branch)

This commit is contained in:
Rémi Verschelde 2023-01-20 12:26:52 +01:00
parent 672ad5aa94
commit b06d93aec6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: C3336907360768E1
67 changed files with 1977 additions and 2711 deletions

View file

@ -11201,7 +11201,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -70,13 +70,14 @@
# xX-Void-Xx <arandomdude75@gmail.com>, 2022.
# أحمد النور <ahmed2699@gmail.com>, 2022.
# Commander Gordon <gordoncommander@gmail.com>, 2022.
# Abdulrahman <abdelrahman.ramadan686@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 23:55+0000\n"
"Last-Translator: Commander Gordon <gordoncommander@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Abdulrahman <abdelrahman.ramadan686@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "مطابقة المسافات الطويلة"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
msgstr "ضغط المستوى"
msgstr "مستوى الضغط"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
@ -11177,7 +11178,7 @@ msgstr "نظر من الخلف"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [البوابات مفعلة]"
@ -28516,6 +28517,5 @@ msgid "Log Active Async Compiles Count"
msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader Cache Size (MB)"
msgstr "غيّر حجم الكاميرا"
msgstr "حجم ذاكرة التظليل المؤقتة (مب)"

View file

@ -10789,7 +10789,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10946,7 +10946,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -13,13 +13,14 @@
# Hasibul Hasan <d1hasib@yahoo.com>, 2020.
# saitama <atik.wowspace@gmail.com>, 2022.
# Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>, 2022.
# Safuan <safuanhossain12616@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Joysankar Majumdar <joymajumdar15828@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Safuan <safuanhossain12616@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/bn/>\n"
"Language: bn\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -50,14 +51,12 @@ msgid "V-Sync Enabled"
msgstr "ভি-সিঙ্ক সক্রিয় করুন"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "V-Sync Via Compositor"
msgstr "কম্পসিটর দ্বারা ভি-সিঙ্ক করা"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "ডেল্টা মসৃণ করন"
msgstr "ডেল্টা মসৃণ"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@ -86,7 +85,6 @@ msgstr "পর্দা ঝোঁক/ উপস্থাপন"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
@ -156,9 +154,8 @@ msgid "Target FPS"
msgstr "লক্ষ্য-এফপিএস(ফ্রেম-প্রতি-সেকেন্ড)"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Scale"
msgstr "টাইম-স্কেল নোড"
msgstr "টাইম-স্কেল"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@ -11772,7 +11769,7 @@ msgstr "পরিপ্রেক্ষিত (Perspective)"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11292,7 +11292,7 @@ msgstr "Perspectiva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,7 @@
# Peter Friedland <peter_friedland@gmx.de>, 2016.
# No need for a name <endoplasmatik@gmx.net>, 2016.
# Sönke <me@eknoes.de>, 2018.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# So Wieso <sowieso@dukun.de>, 2016-2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Tim Schellenberg <smwleod@gmail.com>, 2017.
# Timo Schwarzer <account@timoschwarzer.com>, 2016-2018.
# viernullvier <hannes.breul+github@gmail.com>, 2016.
@ -87,13 +87,14 @@
# Anonynonymouse <tom.spaine60388@gmail.com>, 2022.
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -101,7 +102,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Gedrückt"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Scancode"
msgstr "Scancode"
msgstr "Tastencode"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@ -3751,7 +3752,7 @@ msgstr "Hoch"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
msgstr "Knoten"
msgstr "das Node"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
@ -11038,7 +11039,7 @@ msgstr "Hinten perspektivisch"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [Portale aktiv]"
@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Die Datei project.godot im Projektpfad konnte nicht geladen werden (Fehler "
"%d). Sie könnte fehlen oder beschädigt sein."
"Projekt in %s konnte nicht geladen werden (Fehler %d). Es ist "
"möglicherweise nicht vorhanden oder beschädigt."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "Projekt in %s kann nicht geöffnet werden."
msgstr "Projekt konnte nicht in %s gespeichert werden (Fehler %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -23255,14 +23254,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiere"
msgstr "Sortierung"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
msgstr "Ambient verwenden"
msgstr "AABB-Mittelpunkt verwenden"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# LANGUAGE translation of the Godot Engine editor.
# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors (see AUTHORS.md).
# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
@ -10564,7 +10564,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10615,7 +10615,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@
# Diego López <diegodario21@gmail.com>, 2017.
# eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# Gustavo Leon <gleondiaz@gmail.com>, 2017-2018.
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Jose Maria Martinez <josemar1992@hotmail.com>, 2018.
# Juan Quiroga <juanquiroga9@gmail.com>, 2017.
# Kiji Pixel <raccoon.fella@gmail.com>, 2017.
@ -90,14 +90,15 @@
# M3CG <cgmario1999@gmail.com>, 2022.
# Chalan <Valentin06ch@outlook.com>, 2022.
# Luis Miguel Soto Sánchez <luismiguelsoto@jerez.es>, 2022.
# Victor Stancioiu <victorstancioiu@gmail.com>, 2022.
# Victor Stancioiu <victorstancioiu@gmail.com>, 2022, 2023.
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -11041,7 +11042,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portales activos]"
@ -14308,17 +14309,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La "
"ruta no existe o está corrupta."
"No se pudo cargar el proyecto desde la ruta '%s' (error %d). La ruta no "
"existe o está corrupta."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "No se puede abrir el proyecto en '%s'."
msgstr "No se pudo guardar el proyecto en '%s' (error %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -22304,7 +22303,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Transform Normals"
msgstr "Transformar Normales"
msgstr "Normales de Transformación"
#: scene/3d/navigation.cpp
msgid ""
@ -23243,14 +23242,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenar"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
msgstr "Usar Ambiente"
msgstr "Usar Centro de AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
@ -25064,7 +25061,7 @@ msgstr "Marcar"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Updown"
msgstr ""
msgstr "Reducción"
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Scaleborder Size"
@ -25544,11 +25541,11 @@ msgstr "Grados de Rotación del Cielo"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr ""
msgstr "Max de Capas del Lienzo"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Camera Feed ID"
msgstr ""
msgstr "Feed ID de la Cámara"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Ambient Light"
@ -25688,7 +25685,7 @@ msgstr "Nitidez de Borde"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Far Blur"
msgstr ""
msgstr "DOF Desenfoque Lejano"
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Distance"
@ -25700,7 +25697,7 @@ msgstr "Transición"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "DOF Near Blur"
msgstr ""
msgstr "DOF Desenfoque Cercano"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Glow"
@ -25760,7 +25757,7 @@ msgstr "Escala HDR"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bicubic Upscale"
msgstr ""
msgstr "Escala Bicúbica Superior"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Adjustments"
@ -25816,7 +25813,7 @@ msgstr "Siguiente Paso"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Use Shadow To Opacity"
msgstr ""
msgstr "Usar Sombra para Opacidad"
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Unshaded"
@ -26655,15 +26652,15 @@ msgstr "Mezcla"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
msgstr ""
msgstr "Sidechain"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"
msgstr "Toque 1"
msgstr "Tap 1"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
msgstr "Toque 2"
msgstr "Tap 2"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
@ -26681,7 +26678,7 @@ msgstr "Pre-Ganancia"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Mantener Hz Altas"
msgstr "Mantener Hf Hz"
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
msgid "Drive"
@ -26697,19 +26694,19 @@ msgstr "Resonancia"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Ceiling dB"
msgstr "dB Tope"
msgstr "Límite de dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Threshold dB"
msgstr "Umbral dB"
msgstr "Umbral de dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip dB"
msgstr ""
msgstr "Soft Clip dB"
#: servers/audio/effects/audio_effect_limiter.cpp
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr ""
msgstr "Soft Clip Ratio"
#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Range Min Hz"
@ -26721,7 +26718,7 @@ msgstr "Rango Hz Máximo"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
msgstr "Sobremuestreo"
msgstr "Oversampling"
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_spectrum_analyzer.cpp
@ -26730,7 +26727,7 @@ msgstr "Tamaño de FFT"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Predelay"
msgstr ""
msgstr "Retraso"
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Msec"
@ -27050,7 +27047,7 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Disable For Vendors"
msgstr ""
msgstr "Deshabilitar para Proveedores"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Anisotropic Filter Level"
@ -27182,7 +27179,7 @@ msgstr "Usar PVS Simple"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "PVS Logging"
msgstr ""
msgstr "Registro de PVS"
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Use Signals"

View file

@ -22,13 +22,14 @@
# emnrx <emanuelermancia@gmail.com>, 2022.
# Mau_Restor <restor@gmail.com>, 2022.
# Leonardo Martínez <leonardomartinez85@gmail.com>, 2022.
# LR <nancok@tuta.io>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-26 14:36+0000\n"
"Last-Translator: emnrx <emanuelermancia@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
"Last-Translator: LR <nancok@tuta.io>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -286,11 +287,11 @@ msgstr ""
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Input Buffer Max Size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño maximo del bufer de entrada"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr ""
msgstr "Tamaño maximo del buffer de salida"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
@ -505,8 +506,9 @@ msgid "Strength"
msgstr "Fuerza"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr ""
msgstr "Delta"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Channel"
@ -721,7 +723,7 @@ msgstr "Superior Derecha"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
msgstr ""
msgstr "Interfaz Arriba"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -735,7 +737,7 @@ msgstr "Página: "
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
msgstr ""
msgstr "Interfaz Bajar Pagina"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
@ -1013,7 +1015,7 @@ msgstr "Usar Muestreo Bicúbico"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr ""
msgstr "Cantidad Maxima de Elementos Renderizables"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
@ -11251,7 +11253,7 @@ msgstr "Perspectiva Trasera"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portales activos]"

View file

@ -8,19 +8,20 @@
# René <renepiik@gmail.com>, 2020.
# Kritzmensch <streef.gtx@gmail.com>, 2021, 2022.
# dogyx <aaronloit@zohomail.eu>, 2022.
# Oskar U <oskar.unn2003@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 07:12+0000\n"
"Last-Translator: dogyx <aaronloit@zohomail.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Oskar U <oskar.unn2003@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/et/>\n"
"Language: et\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -9377,18 +9378,18 @@ msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja"
#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Tekst"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
msgstr ""
msgstr "Ikoon"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@ -10857,7 +10858,7 @@ msgstr "Perspektiiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10820,7 +10820,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -28,7 +28,7 @@
# Aryan Azadeh <aryan@azadeh.email>, 2022.
# Mitsuha Miamizu <mitsuha.miamizu4444@gmail.com>, 2022.
# LordProfo <nimaentity30@gmail.com>, 2022.
# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022.
# LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>, 2022, 2023.
# John Smith <pkafsharix@gmail.com>, 2022.
# Ali Jafari <ali.jafari.sn@gmail.com>, 2022.
# Ali Almasi <A710almasi@gmail.com>, 2022.
@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 22:47+0000\n"
"Last-Translator: 2g.2d.2t <2g.2d.2t@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
"Last-Translator: LordProfo (Nima) <nimaentity30@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/fa/>\n"
"Language: fa\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "انتخاب حالت"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
msgstr ""
msgstr "بی‌پی‌تی‌سی (BPTC)"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
@ -2909,11 +2909,11 @@ msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
msgstr "ای‌تی‌سی"
msgstr "ئی‌تی‌سی (ETC)"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
msgstr "ای‌تی‌سی‌۲"
msgstr "ئی‌تی‌سی‌۲ (ETC2)"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No BPTC Fallbacks"
@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "تبدیل منابع متنی به دوتایی هنگام خروجی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
msgstr "ویرایشگر 3بعدی"
msgstr "ویرایشگر ۳بعدی"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@ -3801,13 +3801,15 @@ msgstr "ایجاد بند انگشتی"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "This operation can't be done without a tree root."
msgstr ""
msgstr "این عمل را نمی‌توان بدون tree root انجام داد."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
"این صحنه را نمی‌توان ذخیره کرد زیرا یک شامل نمونه‌سازی چرخه‌ای وجود دارد.\n"
" لطفاً آن را حل کنید و سپس دوباره سعی کنید ذخیره کنید."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3873,6 +3875,9 @@ msgid ""
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
msgstr ""
"این منبع متعلق به صحنه‌ای است که ایمپورت شده است، بنابراین قابل ویرایش نیست.\n"
" لطفاً اسناد مربوط به وارد کردن صحنه‌ها را بخوانید تا این گردش کار را بهتر درک "
"کنید."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -6913,7 +6918,7 @@ msgstr ""
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Collada"
msgstr ""
msgstr "کولادا"
#: editor/import/editor_import_collada.cpp
msgid "Use Ambient"
@ -11203,7 +11208,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr " [خودکار]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@ -17129,9 +17134,8 @@ msgid "Add an architecture entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "GDNativeLibrary"
msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
msgstr "کتابخانهٔ جی‌دی‌نِیتیو"
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Enabled GDNative Singleton"
@ -18580,25 +18584,24 @@ msgid "Mod %s"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "ShiftLeft %s"
msgstr "تنظیم %s"
msgstr "ShiftLeft %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "ShiftRight %s"
msgstr ""
msgstr "ShiftRight %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitAnd %s"
msgstr ""
msgstr "BitAnd %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitOr %s"
msgstr ""
msgstr "BitOr %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "BitXor %s"
msgstr ""
msgstr "BitXor %s"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -18730,9 +18733,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "CustomNode"
msgstr "ساختن گره"
msgstr "نود سفارشی"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@ -18748,9 +18750,8 @@ msgstr ""
"(error) باشد."
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "SubCall"
msgstr "فراخوانی"
msgstr "ساب‌کال"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
@ -18791,7 +18792,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "صبرکردن"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -20516,7 +20517,7 @@ msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Landscape"
msgstr ""
msgstr "چشم‌انداز"
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Portrait"
@ -20826,7 +20827,7 @@ msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Wine"
msgstr ""
msgstr "شراب"
#: platform/x11/export/export.cpp
msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB."
@ -22586,7 +22587,7 @@ msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Cull Mask"
msgstr ""
msgstr "Cull Mask"
#: scene/3d/camera.cpp
#, fuzzy
@ -26677,7 +26678,7 @@ msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
msgstr ""
msgstr "بلوری"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"
@ -27530,9 +27531,8 @@ msgid "Depth Draw"
msgstr "حالت درون یابی(درون‌یابی روشی است برای یافتن مقدار تابع درون یک بازه)"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Cull"
msgstr "انتخاب حالت"
msgstr "Cull"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
@ -27735,9 +27735,8 @@ msgstr "سطح دسی‌بل"
#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
#, fuzzy
msgid "Pan"
msgstr "بسته بندی"
msgstr "Pan"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp

View file

@ -11269,7 +11269,7 @@ msgstr "Takaperspektiivi"
msgid " [auto]"
msgstr " [automaattinen]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portaalit aktiivisia]"

View file

@ -10674,7 +10674,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11231,7 +11231,7 @@ msgstr "Perspetiva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -26,13 +26,14 @@
# Tomer Ben Rachel <tomerpacific@gmail.com>, 2022.
# moshe mil <milgmoshe@gmail.com>, 2022.
# Blawnode <blawnode@gmail.com>, 2022.
# Yoni m <yoni.meirov08@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-23 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Blawnode <blawnode@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 05:48+0000\n"
"Last-Translator: Yoni m <yoni.meirov08@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/he/>\n"
"Language: he\n"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -274,9 +275,8 @@ msgid "Network Peer"
msgstr "מאפיין\\עמית רשת"
#: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Root Node"
msgstr "שינוי שם מפרק השורש"
msgstr "מפרק השורש"
#: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
msgid "Refuse New Connections"
@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "פלוט גודל מירבי של החוצץ"
#: core/io/packet_peer.cpp
msgid "Stream Peer"
msgstr ""
msgstr "זרם עמיתים"
#: core/io/stream_peer.cpp
msgid "Big Endian"
msgstr ""
msgstr "אנדיאן גדול"
#: core/io/stream_peer.cpp
#, fuzzy
@ -395,18 +395,16 @@ msgid "Device"
msgstr "מכשיר"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Alt"
msgstr "הכל"
msgstr "אלט"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Shift"
msgstr "הסט"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "בקרת גירסאות"
msgstr "לשלוט"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Meta"
@ -417,9 +415,8 @@ msgid "Command"
msgstr "פקודה"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Physical"
msgstr "פיזיקה"
msgstr "פיזי"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@ -428,9 +425,8 @@ msgid "Pressed"
msgstr "לחוץ"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Scancode"
msgstr "סריקת מקורות"
msgstr "קוד סריקה"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Physical Scancode"
@ -442,26 +438,23 @@ msgstr "יוניקוד"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Echo"
msgstr ""
msgstr "הד"
#: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Mask"
msgstr "כפתור"
msgstr "מסכת כפתור"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Position"
msgstr "קבוע"
msgstr "מיקום גלובלי"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Factor"
msgstr "פקטור"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Button Index"
msgstr "מפתח כפתורי עכבר:"
msgstr "אינדקס הכפתורים"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Doubleclick"
@ -477,12 +470,11 @@ msgstr "לחץ"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Pen Inverted"
msgstr ""
msgstr "עט הפוך"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Relative"
msgstr "GDNative"
msgstr "קרוב משפחה"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
@ -497,9 +489,8 @@ msgid "Axis"
msgstr "ציר"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Axis Value"
msgstr "(ערך)"
msgstr "ערך ציר"
#: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Index"
@ -529,16 +520,14 @@ msgid "Message"
msgstr "מסר"
#: core/os/input_event.cpp
#, fuzzy
msgid "Pitch"
msgstr "גובה צליל"
msgstr "גובה הצליל"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity"
msgstr "הגדלת אות ראשונה"
msgstr "מְהִירוּת"
#: core/os/input_event.cpp
msgid "Instrument"
@ -559,14 +548,12 @@ msgid "Application"
msgstr "אפליקציה"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Config"
msgstr "הגדרת הצמדה"
msgstr "הקונפדרציה"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Settings Override"
msgstr "הגדרות מיזם..."
msgstr "עקיפת הגדרות פרוייקט"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
@ -597,7 +584,7 @@ msgstr "הרצה"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp
msgid "Main Scene"
msgstr ""
msgstr "סצנה ראשית"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Disable stdout"
@ -609,22 +596,21 @@ msgstr "השבת stderr"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr ""
msgstr "שימוש בספריית נתוני פרוייקט מוסתרים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Use Custom User Dir"
msgstr ""
msgstr "השתמש ב- Dir משתמש מותאם אישית"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr ""
msgstr "שם תיקיית משתמש מותאם אישית"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "הצג הכל"
msgstr "הצג"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@ -643,7 +629,7 @@ msgstr "גבה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Always On Top"
msgstr ""
msgstr "תמיד עליון"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Test Width"
@ -672,30 +658,27 @@ msgstr "עורך"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Main Run Args"
msgstr ""
msgstr "פרמטרים ראשיים לריצה"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Scene Naming"
msgstr "נתיב סצנות:"
msgstr "מתן שמות לסצינה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Search In File Extensions"
msgstr ""
msgstr "חיפוש בסיומות קבצים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Script Templates Search Path"
msgstr ""
msgstr "נתיב חיפוש של תבניות סקריפט"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
msgstr "בקרת גירסאות"
msgstr "טעינה אוטומטית של בקרת גירסאות בעת האתחול"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Plugin Name"
msgstr "בקרת גירסאות"
msgstr "שם תוסף בקרת גרסאות"
#: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@ -704,62 +687,55 @@ msgstr "קלט"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Accept"
msgstr ""
msgstr "ממשק משתמש - אישור"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Select"
msgstr "בחירה"
msgstr "בחירת ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Cancel"
msgstr ""
msgstr "ביטול ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Focus Next"
msgstr "מיקוד נתיב"
msgstr "מיקוד ממשק המשתמש הבא"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Focus Prev"
msgstr "מיקוד נתיב"
msgstr "מיקוד ממשק משתמש קודם"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Left"
msgstr "שמאל"
msgstr "ממשק משתמש שמאל"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Right"
msgstr "ימין"
msgstr "ממשק משתמש ימין"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Up"
msgstr ""
msgstr "ממשק משתמש למעלה"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI Down"
msgstr "הורדה"
msgstr "ממשק משתמש למטה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Up"
msgstr ""
msgstr "עמוד למעלה ממשק המשתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Page Down"
msgstr ""
msgstr "עמוד למטה ממשק משתמש"
#: core/project_settings.cpp
msgid "UI Home"
msgstr ""
msgstr "ממשק משתמש בית"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "UI End"
msgstr "בסוף"
msgstr "ממשק משתמש סוף"
#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp
#: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
@ -796,7 +772,7 @@ msgstr ""
#: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Rendering"
msgstr ""
msgstr "רינדור"
#: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
@ -816,7 +792,7 @@ msgstr "מסננים"
#: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp
msgid "Sharpen Intensity"
msgstr ""
msgstr "עוצמת חידוד"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -842,42 +818,40 @@ msgid "Profiler"
msgstr "מאפיין"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Functions"
msgstr "יצירת פונקציה"
msgstr "פונקציות מקסימום"
#: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Compression"
msgstr "כיווץ"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "תבנית"
msgstr "פורמטים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zstd"
msgstr ""
msgstr "Zstd"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Long Distance Matching"
msgstr ""
msgstr "התאמה למרחקים ארוכים"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Compression Level"
msgstr ""
msgstr "רמת דחיסה"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Window Log Size"
msgstr ""
msgstr "גודל חלון יומן"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Zlib"
msgstr ""
msgstr "ZLIB"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Gzip"
msgstr ""
msgstr "Gzip"
#: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp
msgid "Android"
@ -885,24 +859,23 @@ msgstr "Android"
#: core/project_settings.cpp
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "מודולים"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: core/register_core_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "שניות קצובות להתחברות"
msgstr "זמן קצוב לחיבור בשניות"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Packet Peer Stream"
msgstr ""
msgstr "זרם עמית מנות"
#: core/register_core_types.cpp
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr ""
msgstr "גודל מחסנית מקסימלי (בחזקה)"
#: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
msgid "SSL"
@ -943,7 +916,7 @@ msgstr "בדיקה"
#: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp
msgid "Fallback"
msgstr ""
msgstr "חזרה"
#: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "B"
@ -979,7 +952,7 @@ msgstr "EiB"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffers"
msgstr ""
msgstr "מחסניות"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
@ -1005,39 +978,36 @@ msgstr "2D"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
#, fuzzy
msgid "Snapping"
msgstr "הגדרות הצמדה"
msgstr "הצמדה"
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
#, fuzzy
msgid "Use GPU Pixel Snap"
msgstr "מצב מרחב מקומי (%s)"
msgstr "שימוש בהצמדת פיקסלים של GPU"
#: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Immediate Buffer Size (KB)"
msgstr ""
msgstr "גודל מחסנית מיידי (KB)"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
#, fuzzy
msgid "Lightmapping"
msgstr "אפיית Lightmaps"
msgstr "מיפוי אורות"
#: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp
msgid "Use Bicubic Sampling"
msgstr ""
msgstr "השתמש בדגימה דו-כיוונית"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr ""
msgstr "מקסימום רכיבים הניתנים לרינדור"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Renderable Lights"
msgstr ""
msgstr "מקסימום אורות ניתנים לרינדור"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#, fuzzy
@ -1046,11 +1016,11 @@ msgstr "GridMap מחיקת הבחירה"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Max Lights Per Object"
msgstr ""
msgstr "מקסימום אורות לכל אובייקט"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
msgstr "פיזור תת-שטח"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@ -1067,15 +1037,15 @@ msgstr "קנה מידה"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Follow Surface"
msgstr ""
msgstr "עקוב אחר פני השטח"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Weight Samples"
msgstr ""
msgstr "דוגמאות משקל"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
msgstr ""
msgstr "מעקב חרוט ווקסל"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@ -1192,7 +1162,7 @@ msgstr "כמות:"
#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
msgid "Args"
msgstr ""
msgstr "ארגומנטים"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@ -1214,7 +1184,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
msgid "Stream"
msgstr ""
msgstr "זרם"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@ -1238,7 +1208,7 @@ msgstr "הנפשה"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Easing"
msgstr ""
msgstr "הקלה (אנימציה)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
@ -1373,7 +1343,7 @@ msgstr "קנה מידה:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "סוג:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@ -1466,7 +1436,7 @@ msgstr "שכפול מפתח(ות)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add RESET Value(s)"
msgstr ""
msgstr "הוסף ערכי איפוס"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Key(s)"
@ -2232,7 +2202,7 @@ msgstr "פתיחה"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
msgstr ""
msgstr "בעלים של: %s (סה\"כ: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@ -2645,7 +2615,7 @@ msgstr "שם שגוי."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Cannot begin with a digit."
msgstr ""
msgstr "לא ניתן להתחיל עם סיפרה."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@ -2790,7 +2760,7 @@ msgstr "בחירה"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
msgstr ""
msgstr "ייצוא פרויקט לפלטפורמה:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@ -2908,7 +2878,7 @@ msgstr "חברים"
#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "שחרר"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
@ -2917,7 +2887,7 @@ msgstr "התמרה"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
msgstr ""
msgstr "64 ביטים"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
@ -2930,23 +2900,23 @@ msgstr "מצב שינוי קנה מידה (R)"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
msgstr ""
msgstr "BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "S3TC"
msgstr ""
msgstr "S3TC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC"
msgstr ""
msgstr "ETC"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "ETC2"
msgstr ""
msgstr "ETC2"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "No BPTC Fallbacks"
msgstr ""
msgstr "אין חזרות BPTC"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@ -2991,7 +2961,7 @@ msgstr "בייצוא ארכיטקטורת 32 ביט, ה PCK המובנה לא י
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
msgstr ""
msgstr "המרת משאבי טקסט לבינאריים בייצוא"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "3D Editor"
@ -3315,7 +3285,7 @@ msgstr "הצג/הסתר קבצים מוסתרים"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr ""
msgstr "השבת את אזהרת החלפה"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go Back"
@ -3471,16 +3441,16 @@ msgstr "קבועים"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Fonts"
msgstr ""
msgstr "גופנים"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Icons"
msgstr ""
msgstr "סמלים"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "סגנונות"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
@ -3530,7 +3500,7 @@ msgstr "עזרה"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Sort Functions Alphabetically"
msgstr ""
msgstr "מיון פונקציות בסדר אלפביתי"
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@ -3622,7 +3592,7 @@ msgstr "מתודות בלבד"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Checkable"
msgstr ""
msgstr "ניתן לבדיקה"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
@ -3648,11 +3618,11 @@ msgstr "(ערך)"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
msgstr ""
msgstr "הצמדת ערך מאלצת אותו להישמר גם אם הוא שווה לברירת המחדל."
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
msgstr ""
msgstr "הצמדת ערך [מושבת מכיוון ש- '%s' הוא ל-עורך בלבד]"
#: editor/editor_inspector.cpp
#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
@ -3669,11 +3639,11 @@ msgstr "קביעה מרובה:"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Pinned %s"
msgstr ""
msgstr "הוצמד %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Unpinned %s"
msgstr ""
msgstr "בוטלה ההצמדה של %s"
#: editor/editor_inspector.cpp
#, fuzzy
@ -3761,7 +3731,7 @@ msgstr "חלון חדש"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
msgstr ""
msgstr "פרויקט ללא שם"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3769,6 +3739,9 @@ msgid ""
"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
"disable it."
msgstr ""
"מסתובב כאשר חלון העורך מצייר מחדש.\n"
"האפשרות 'עדכן רציף' מופעלת, מה שעלול להגביר את צריכת החשמל. לחץ כדי להשבית "
"אותו."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Spins when the editor window redraws."
@ -3895,6 +3868,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
"אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור את פריסת העורך.\n"
"ודא שנתיב נתוני המשתמש של העורך ניתן לכתיבה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@ -3902,6 +3877,9 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
"פריסת עורך ברירת המחדל נדרסת.\n"
"כדי לשחזר את פריסת ברירת המחדל להגדרות הבסיס שלה, השתמש באפשרות מחק פריסה "
"ומחק את פריסת ברירת המחדל."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@ -3963,7 +3941,7 @@ msgstr "אין סצנה מוגדרת להרצה."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
msgstr ""
msgstr "שמור סצנה לפני ריצה..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@ -4009,13 +3987,14 @@ msgstr "לשמור את השינויים ל־'%s' לפני הסגירה?"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
msgstr ""
msgstr "%s כבר לא קיים! נא לציין מיקום שמירה חדש."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
"were saved anyway."
msgstr ""
"לסצנה הנוכחית אין צומת שורש, אך %d משאבים חיצוניים ששונו נשמרו בכל מקרה."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@ -11258,7 +11237,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11065,7 +11065,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -8,12 +8,13 @@
# LeoClose <leoclose575@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Filip <fhomolka@protonmail.com>, 2022.
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2022.
# peter277 <ps2718@hotmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:02+0000\n"
"Last-Translator: peter277 <ps2718@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/hr/>\n"
"Language: hr\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -3432,7 +3433,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Enumerations"
msgstr ""
msgstr "Nabrajanja"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Property Descriptions"
@ -10824,7 +10825,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Perspektíva"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -41,13 +41,14 @@
# Primananda Kurnia <primakurnia71@gmail.com>, 2022.
# FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>, 2022.
# Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>, 2022.
# adfriz <aditiyaafrizal2@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-27 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Zainal Abidin <eviepk12@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 10:47+0000\n"
"Last-Translator: adfriz <aditiyaafrizal2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -11181,7 +11182,7 @@ msgstr "Perspektif Belakang"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portal aktif]"
@ -20765,9 +20766,8 @@ msgid "Executable \"pck\" section not found."
msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Windows"
msgstr "Jendela Baru"
msgstr "Windows"
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Rcedit"

View file

@ -10569,7 +10569,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10792,7 +10792,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -73,7 +73,7 @@
# ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>, 2022.
# Simone Starace <simone.starace93@gmail.com>, 2022.
# Daniele Giunta <danielegiunta2007@gmail.com>, 2022.
# Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>, 2022.
# Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>, 2022, 2023.
# Silvia Scaglione <sissisoad@gmail.com>, 2022.
# Cosimo Davide Viggiano <cosimod089@gmail.com>, 2022.
# Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>, 2022.
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -11031,7 +11031,7 @@ msgstr "Prospettica da dietro"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portali attivi]"
@ -26477,7 +26477,7 @@ msgstr "Debug del Canale UV"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Blur"
msgstr ""
msgstr "Sfocatura"
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Edge Sharpness"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11066,7 +11066,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10598,7 +10598,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -29,7 +29,7 @@
# 신동규 <rlsl0422@gmail.com>, 2021.
# Kiroo <elusive1102@naver.com>, 2021.
# JumpJetAvocado <dwkng@jbnu.ac.kr>, 2021.
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022.
# Lee Minhak <minarihak@gmail.com>, 2022, 2023.
# 한수현 <shh1473@ajou.ac.kr>, 2022.
# Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>, 2022.
# vrSono <global.sonogong@gmail.com>, 2022.
@ -41,13 +41,14 @@
# nulltable <un5450@naver.com>, 2022.
# Godoto <aicompose@gmail.com>, 2022.
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Godoto <aicompose@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
"Last-Translator: 오지훈 <jule1130@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -582,7 +583,7 @@ msgstr "이름"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Description"
msgstr "서술"
msgstr "설명"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@ -10886,7 +10887,7 @@ msgstr "후면 원근"
msgid " [auto]"
msgstr " [자동]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [포털 활성]"
@ -17852,9 +17853,8 @@ msgid "Use Default Args"
msgstr "디폴트로 재설정"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Validate"
msgstr "올바른 문자:"
msgstr "올바른 문자"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -17984,24 +17984,20 @@ msgid "Preload"
msgstr "새로고침"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Get Index"
msgstr "Z 인덱스"
msgstr "인덱스 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Set Index"
msgstr "Z 인덱스"
msgstr "인덱스 설정"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Global Constant"
msgstr "상수"
msgstr "전역 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Constant"
msgstr "상수"
msgstr "클래스 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -18009,24 +18005,21 @@ msgid "Basic Constant"
msgstr "상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Math Constant"
msgstr "상수"
msgstr "수학 상수"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Get Engine Singleton"
msgstr "활성화된 GDNative 싱글톤"
msgstr "엔진 싱글톤 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Get Scene Node"
msgstr "시간 탐색 노드"
msgstr "씬 Node 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Get Scene Tree"
msgstr "씬 트리 편집"
msgstr "씬 트리 가져오기"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -18034,9 +18027,8 @@ msgid "Get Self"
msgstr "자체"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "CustomNode"
msgstr "노드 잘라내기"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@ -18096,18 +18088,16 @@ msgid "Wait"
msgstr "대기"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Frame"
msgstr "프레임 이동"
msgstr "다음 프레임"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Physics Frame"
msgstr "물리 프레임 %"
msgstr "다음 물리 프레임"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "%s sec(s)"
msgstr ""
msgstr "%s초"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
@ -18136,7 +18126,7 @@ msgstr "우선 순위 모드"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
msgstr ""
msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@ -18148,12 +18138,12 @@ msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Trusted SSL Certificate"
msgstr ""
msgstr "신뢰할 수 있는 SSL 인증서"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
msgid "WebSocket Client"
msgstr "네트워크 프로파일러"
msgstr "WebSocket 클라이언트"
#: modules/websocket/websocket_macros.h
msgid "Max In Buffer (KB)"
@ -18181,13 +18171,12 @@ msgid "Bind IP"
msgstr ""
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Private Key"
msgstr "물리 키"
msgstr "개인 키"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Certificate"
msgstr ""
msgstr "SSL 인증서"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
#, fuzzy
@ -18212,8 +18201,9 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "선택적 기능"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr ""
msgstr "요청된 참조 공간 유형"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Reference Space Type"

View file

@ -11054,7 +11054,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10997,7 +10997,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10624,7 +10624,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10647,7 +10647,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
# Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017, 2021.
# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
# Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018, 2023.
# flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017, 2019.
# Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018, 2021.
# Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016, 2019.
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-08 10:28+0000\n"
"Last-Translator: slasken06 <ask.skivdal@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-17 13:54+0000\n"
"Last-Translator: Elias <eliasnykrem@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Åpne"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
msgstr ""
msgstr "Eiere av: %s (Totalt: %d)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
@ -2868,22 +2868,19 @@ msgstr "Velg"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Project export for platform:"
msgstr ""
msgstr "Prosjekteksport til platform:"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Completed with warnings."
msgstr "Kopier Node-bane"
msgstr "Fullført med varsler."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Completed successfully."
msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
msgstr "Fullført vellykket."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed."
msgstr "Feilet:"
msgstr "Feilet."
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Storing File:"
@ -2898,29 +2895,24 @@ msgid "Packing"
msgstr "Pakking"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save PCK"
msgstr "Lagre som"
msgstr "Lagre PCK"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot create file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to export project files."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
msgstr "Kunne ikke eksportere prosjektfiler."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open file to read from path \"%s\"."
msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:"
msgstr "Kan ikke åpne filen for å lese fra banen \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Save ZIP"
msgstr "Lagre som"
msgstr "Lagre ZIP"
#: editor/editor_export.cpp
msgid ""
@ -2984,9 +2976,8 @@ msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Template"
msgstr "Medlemmer"
msgstr "Egendefinert mal"
#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
@ -2996,22 +2987,20 @@ msgid "Release"
msgstr "Slipp"
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Binary Format"
msgstr "Anim Forandre Omforming"
msgstr "Binærformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "64 Bits"
msgstr ""
msgstr "64 Bits"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "Embed PCK"
msgstr ""
msgstr "Innebygd PCK"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Format"
msgstr "Linjal Modus"
msgstr "Teksturformat"
#: editor/editor_export.cpp
msgid "BPTC"
@ -3031,9 +3020,8 @@ msgid "ETC2"
msgstr ""
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "No BPTC Fallbacks"
msgstr "Tilbakefall"
msgstr "Ingen BPTC tilbakefall"
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@ -3048,24 +3036,20 @@ msgid "Custom release template not found."
msgstr "Fant ikke tilpasset utgivelsesmal."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Prepare Template"
msgstr "Håndter Eksportmaler"
msgstr "Forbered mal"
#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist."
msgstr "Fil eksisterer ikke."
msgstr "Den angitte eksportbanen eksisterer ikke."
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Template file not found: \"%s\"."
msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
msgstr "Malfil ble ikke funnet \"%s\"."
#: editor/editor_export.cpp
#, fuzzy
msgid "Failed to copy export template."
msgstr "Håndter Eksportmaler"
msgstr "Kunne ikke kopiere eksportmalen."
#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#: platform/x11/export/export.cpp
@ -3082,9 +3066,8 @@ msgid "Convert Text Resources To Binary On Export"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Editor"
msgstr "Redigeringsverktøy"
msgstr "3D Redigeringsverktøy"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Script Editor"
@ -3097,7 +3080,7 @@ msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Scene Tree Editing"
msgstr ""
msgstr "Scenetre redigering"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@ -3115,7 +3098,7 @@ msgstr "Importer"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
msgstr ""
msgstr "Lar deg se og redigere 3D scener."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
@ -11529,7 +11512,7 @@ msgstr "Perspektiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@ -14991,9 +14974,8 @@ msgid "Project Path:"
msgstr "Prosjektsti:"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Installation Path:"
msgstr "Prosjektsti:"
msgstr "Prosjekt installasjonsti:"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Renderer:"
@ -15005,7 +14987,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
msgstr ""
msgstr "Støttes ikke av dine GPU-drivere."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@ -15040,9 +15022,8 @@ msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
msgstr "Rendrer kan endres senere, men scener må kanskje justeres."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Missing Project"
msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt"
msgstr "Manglede Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
@ -15053,9 +15034,8 @@ msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Local Projects"
msgstr "Prosjekter"
msgstr "Lokale prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@ -15063,9 +15043,8 @@ msgid "Asset Library Projects"
msgstr "Ressursbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
msgstr "Kan ikke åpne prosjektet i '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@ -15172,23 +15151,20 @@ msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Project"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
msgstr "Rediger Prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Run Project"
msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
msgstr "Kjør prosjektet"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skann"
msgstr "Søk"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Scan Projects"
msgstr "Prosjekter"
msgstr "Søk etter prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
@ -15199,19 +15175,16 @@ msgid "New Project"
msgstr "Nytt prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Import Project"
msgstr "Eksporter Prosjekt"
msgstr "Importert prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Project"
msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
msgstr "Fjern prosjekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "Fjern punkt"
msgstr "Fjern manglende"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "About"
@ -15227,7 +15200,7 @@ msgstr "Fjern alle"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Also delete project contents (no undo!)"
msgstr ""
msgstr "Slett også prosjektets innhold (kan ikke reverseres!)"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
@ -15240,9 +15213,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter projects"
msgstr "Lim inn Noder"
msgstr "Filtre prosjekter"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""

View file

@ -11327,7 +11327,7 @@ msgstr "Perspectief"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11039,7 +11039,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@
# Rueben Stevens <supercell03@gmail.com>, 2017.
# SARDON <fabio3_Santos@hotmail.com>, 2017.
# Vinicius Gonçalves <viniciusgoncalves21@gmail.com>, 2017.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# ssantos <ssantos@web.de>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Gonçalo Dinis Guerreiro João <goncalojoao205@gmail.com>, 2019.
# Manuela Silva <mmsrs@sky.com>, 2020.
# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2020, 2022.
@ -31,12 +31,13 @@
# Tuily <brizolla.tuily@gmail.com>, 2022.
# Thuany <thutymsoares@gmail.com>, 2022.
# Isaque Mendes <isaquemendes405@gmail.com>, 2022.
# Alex Bruno Boiniak <aboiniak@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 08:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 19:51+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pt/>\n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Erro"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error String"
msgstr "Erro String"
msgstr "Cadeia de caracteres de erro"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Error Line"
@ -383,7 +384,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo (KB)"
#: core/os/input.cpp
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Modo Mouse"
msgstr "Modo do Rato"
#: core/os/input.cpp
msgid "Use Accumulated Input"
@ -4332,7 +4333,7 @@ msgstr "Restaurar Cenas quando carregar"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Show Thumbnail On Hover"
msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Mouse Por Cima"
msgstr "Mostrar Miniatura ao Passar o Rato Por Cima"
#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
msgid "Inspector"
@ -5479,7 +5480,7 @@ msgstr "Largura do Minimapa"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Botões extra do Mouse para Navegar no Histórico"
msgstr "Botões extra do Rato para Navegar no Histórico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Drag And Drop Selection"
@ -5773,7 +5774,7 @@ msgstr "Emular Teclado Numérico"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Emulate 3 Button Mouse"
msgstr "Emular Mouse de 3 Botões"
msgstr "Emular Rato de 3 Botões"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Orbit Modifier"
@ -5789,7 +5790,7 @@ msgstr "Modificador de Zoom"
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Warped Mouse Panning"
msgstr "Panorama do Mouse Distorcido"
msgstr "Panorama do Rato Distorcido"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Navigation Feel"
@ -6037,7 +6038,7 @@ msgstr "Cor do Comentário"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "String Color"
msgstr "Cor da String"
msgstr "Cor da cadeia de caracteres"
#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
@ -6887,9 +6888,8 @@ msgstr "Filtro"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Mipmaps"
msgstr "Sinais"
msgstr "Mipmaps"
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
@ -10925,7 +10925,7 @@ msgstr "Perspetiva Traseira"
msgid " [auto]"
msgstr " [auto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portais ativos]"
@ -14176,17 +14176,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Caminho de projeto inválido (alguma alteração?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Não consegui carregar o project.godot no caminho do projeto (erro %d). "
"Poderá estar em falta ou corrompido."
"Não pode carregar o projeto em '%s' (error %d). Pode estar sumido ou "
"corrompido."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "Incapaz de abrir projeto em '%s'."
msgstr "Incapaz de salvar projeto em '%s' (error %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -16187,7 +16185,7 @@ msgstr "Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "Drop Mouse On GUI Input Disabled"
msgstr "Desabilitar Soltar o Mouse na Entrada da Interface Gráfica"
msgstr "Desabilitar Soltar o Rato na Entrada da Interface Gráfica"
#: main/main.cpp
msgid "stdout"
@ -16305,15 +16303,15 @@ msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emular Toque do Mouse"
msgstr "Emular Toque do Rato"
#: main/main.cpp
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emular o Mouse do Toque"
msgstr "Emular o Rato do Toque"
#: main/main.cpp
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor do Mouse"
msgstr "Cursor do Rato"
#: main/main.cpp
msgid "Custom Image"
@ -16516,9 +16514,8 @@ msgid "Path Local"
msgstr "Caminho Local"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Contínuo"
msgstr "Caminho Contínuo U"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
@ -16578,9 +16575,8 @@ msgstr "Carregar Apenas uma Vez"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Singleton"
msgstr "Esqueleto"
msgstr "Singleton"
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
msgid "Symbol Prefix"
@ -17426,7 +17422,7 @@ msgstr "Nomes"
#: modules/regex/regex.cpp
msgid "Strings"
msgstr "Strings"
msgstr "Cadeias"
#: modules/upnp/upnp.cpp
msgid "Discover Multicast If"
@ -18436,9 +18432,8 @@ msgid "XR Mode"
msgstr "Modo XR"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Empacotamento"
msgstr "Rastreamento das Mãos"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Hand Tracking Frequency"
@ -18923,9 +18918,8 @@ msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr "Depuração de Identidade de Sinal de Código"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Method Debug"
msgstr "Exportar com Depuração"
msgstr "Exportar Método Depuração"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Release"
@ -19001,9 +18995,8 @@ msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "Descrição do Uso do Microfone"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Photolibrary Usage Description"
msgstr "Descrições da Propriedade"
msgstr "Descrição de Uso da Fotobiblioteca"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 120 X 120"
@ -19050,14 +19043,12 @@ msgid "Image Scale Mode"
msgstr "Modo de Escalonamento de Imagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Image @2x"
msgstr "CustomNode"
msgstr "Personalizar Imagem @2x"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Image @3x"
msgstr "CustomNode"
msgstr "Personalizar Imagem @3x"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Use Custom BG Color"
@ -19154,9 +19145,8 @@ msgid "Export Icon"
msgstr "Exportar Ícone"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "CustomNode"
msgstr "HTML Shell Personalizado"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Head Include"
@ -23759,7 +23749,7 @@ msgstr "Anterior"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"
msgstr "Rato"
#: scene/gui/control.cpp
msgid "Default Cursor Shape"

View file

@ -20,7 +20,7 @@
# MalcomRF <malcomkbk@gmail.com>, 2017.
# Marcus Correia <marknokalt@live.com>, 2017-2018.
# Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail.com>, 2017-2018.
# Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017, 2019, 2021.
# Renato Rotenberg <renato.rotenberg@gmail.com>, 2017, 2019, 2021, 2023.
# Rodolfo R Gomes <rodolforg@gmail.com>, 2017-2018, 2019.
# Tiago Almeida <thyagoeap@gmail.com>, 2017.
# Mauricio Luan Carneiro deSouza <newmailmlcs@gmail.com>, 2018.
@ -156,13 +156,14 @@
# Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>, 2022.
# Kauã Azevedo <Kazevic@pm.me>, 2022.
# Zer0-Zer0 <dankmemerson@tutanota.com>, 2022.
# Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-10 02:13+0000\n"
"Last-Translator: Julio Yagami <juliohenrique31501234@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -170,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -11075,7 +11076,7 @@ msgstr "Perspectiva Traseira"
msgid " [auto]"
msgstr " [automático]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portais ativados]"
@ -14331,17 +14332,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Não foi possível carregar project.godot no caminho do projeto (erro %d). Ele "
"pode estar ausente ou corrompido."
"Não foi possível carregar project.godot em '%s' (erro %d). Ele pode estar "
"ausente ou corrompido."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "Não é possível abrir o projeto em '%s'."
msgstr "Não foi possível salvar o projeto em '%s' (erro %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -16200,9 +16199,8 @@ msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Servidor com Multi-Thread"
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "Pre-alocação de Pool RID"
msgstr "Pool de Prealocação de RID"
#: main/main.cpp
msgid "Debugger stdout"
@ -16310,7 +16308,7 @@ msgstr "Modelo de Thread"
#: main/main.cpp
msgid "Thread Safe BVH"
msgstr ""
msgstr "Thread Segura de BVH"
#: main/main.cpp
msgid "Handheld"
@ -16675,9 +16673,8 @@ msgid "Path Local"
msgstr "Caminho Local"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
#, fuzzy
msgid "Path Continuous U"
msgstr "Caminho Contínuo"
msgstr "Caminho Continuo U"
#: modules/csg/csg_shape.cpp
msgid "Path U Distance"
@ -16943,11 +16940,11 @@ msgstr "Contagem Escassa"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr ""
msgstr "Visualização de Buffer dos Indices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr ""
msgstr "Deslocação de Byte dos Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Indices Component Type"
@ -16955,11 +16952,11 @@ msgstr "Tipo de Componente de Índices Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr ""
msgstr "Visualização de Buffer dos Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr ""
msgstr "Deslocação de Byte dos Valores Esparsos"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Buffer"
@ -16971,7 +16968,7 @@ msgstr "Largura do byte"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Byte Stride"
msgstr ""
msgstr "Separação dos Bytes"
#: modules/gltf/gltf_buffer_view.cpp
msgid "Indices"
@ -17031,11 +17028,11 @@ msgstr "Pai"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
msgid "Xform"
msgstr ""
msgstr "Xform"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Skin"
msgstr ""
msgstr "Pele"
#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/spatial.cpp
msgid "Translation"
@ -17107,11 +17104,11 @@ msgstr "Fator Especular"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr ""
msgstr "Imagem Especular Lustrosa"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
msgstr ""
msgstr "Json"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Major Version"
@ -17127,7 +17124,7 @@ msgstr "Dados do GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
msgstr "Usar Associações de Pele com nome"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
@ -17432,15 +17429,15 @@ msgstr "Exibir para as Lentes"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
msgstr ""
msgstr "Amostragem em excesso"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
msgstr ""
msgstr "K1"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K2"
msgstr ""
msgstr "K2"
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
@ -18019,7 +18016,7 @@ msgstr "Iterador"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "for (elem) in (input):"
msgstr ""
msgstr "for (elem) in (input):"
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable:"
@ -18191,7 +18188,7 @@ msgstr "Argumentos inválidos:"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "a if cond, else b"
msgstr ""
msgstr "a se cond, se não b"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Var Name"
@ -18247,11 +18244,11 @@ msgstr "Obter Árvore de Cenas"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Get Self"
msgstr "Obter Sí Mesmo"
msgstr "Obter Si Mesmo"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "CustomNode"
msgstr ""
msgstr "Nó Personalizado"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
@ -18269,7 +18266,7 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "SubCall"
msgstr ""
msgstr "Sub-Chamada"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Title"
@ -18301,11 +18298,11 @@ msgstr "Buscar VisualScript"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Yield"
msgstr ""
msgstr "Aguardar Retorno"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Esperar"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "Next Frame"
@ -18325,7 +18322,7 @@ msgstr "Tempo de Espera"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "WaitSignal"
msgstr ""
msgstr "EsperarSinal"
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
msgid "WaitNodeSignal"
@ -18341,7 +18338,7 @@ msgstr "Modo de Escrita"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "WebRTC"
msgstr ""
msgstr "WebRTC"
#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
@ -18381,7 +18378,7 @@ msgstr "Servidor WebSocket"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Bind IP"
msgstr ""
msgstr "Atrelar IP"
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Private Key"
@ -18441,11 +18438,11 @@ msgstr "Depurar Keystore"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore User"
msgstr ""
msgstr "Usuário da Keystore de Depuração"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore Pass"
msgstr ""
msgstr "Senha da Keystore de Depuração"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Force System User"
@ -19033,43 +19030,43 @@ msgstr "Telas de Inicialização de Paisagem"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2436 X 1125"
msgstr "IPhone 2436 X 1125"
msgstr "iPhone 2436 X 1125"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 2208 X 1242"
msgstr ""
msgstr "iPhone 2208 X 1242"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1024 X 768"
msgstr ""
msgstr "iPad 1024 X 768"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr ""
msgstr "iPad 2048 X 1536"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Tela de Apresentação em Retrato"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 960"
msgstr ""
msgstr "iPhone 640 X 960"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 640 X 1136"
msgstr ""
msgstr "iPhone 640 X 1136"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 750 X 1334"
msgstr ""
msgstr "iPhone 750 X 1334"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPhone 1125 X 2436"
msgstr ""
msgstr "iPhone 1125 X 2436"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 768 X 1024"
msgstr ""
msgstr "iPad 768 X 1024"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "iPad 1536 X 2048"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11029,7 +11029,7 @@ msgstr "Задний перспективный"
msgid " [auto]"
msgstr " [авто]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [порталы активны]"

View file

@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -12,13 +12,14 @@
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Mario-projects-dev <m.vitek.mv@gmail.com>, 2021.
# Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>, 2021.
# Adam Švidroň <adsvidro@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n"
"Last-Translator: Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Adam Švidroň <adsvidro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Schránka"
#: core/bind/core_bind.cpp
#, fuzzy
@ -11289,7 +11290,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11456,7 +11456,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11222,7 +11222,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -12040,7 +12040,7 @@ msgstr "Перспективна пројекција"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -25,15 +25,16 @@
# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021, 2022.
# Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021.
# Alex25820 <alexs25820@gmail.com>, 2021.
# Björn Åkesson <bjorn.akesson@gmail.com>, 2022.
# Björn Åkesson <bjorn.akesson@gmail.com>, 2022, 2023.
# Kenny Andersson <kenny@ordinary.se>, 2022.
# Ludvig Svenonius <ludvig.svenonius@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Ludvig Svenonius <ludvig.svenonius@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
#, fuzzy
@ -704,9 +705,8 @@ msgid "Script Templates Search Path"
msgstr "Sökväg för skriptmallar"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Version Control Autoload On Startup"
msgstr "Versionshantering"
msgstr "Automatisk Inläsning av Versionskontroll vid Start"
#: core/project_settings.cpp
#, fuzzy
@ -8287,7 +8287,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Autoplay on Load"
msgstr ""
msgstr "Spela upp automatiskt efter inladdning"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
@ -11363,7 +11363,7 @@ msgstr "Perspektiv"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@ -15031,19 +15031,19 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Physical Key"
msgstr ""
msgstr "Fysisk tangent"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
msgstr "Nyckel "
msgstr "Tangent "
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
msgstr "Styrspaksknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Axis"
msgstr ""
msgstr "Styrspaksaxel"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Mouse Button"
@ -15072,9 +15072,8 @@ msgid "Add Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "All Devices"
msgstr "Enhet"
msgstr "Alla Enheter"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid " (Physical)"
@ -20908,11 +20907,11 @@ msgstr ""
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Monitoring"
msgstr ""
msgstr "Övervakning"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
msgid "Monitorable"
msgstr ""
msgstr "Övervakningsbar"
#: scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
#, fuzzy
@ -20985,7 +20984,7 @@ msgstr "Slå på/av Autoplay"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/audio/audio_stream_player.cpp
msgid "Stream Paused"
msgstr ""
msgstr "Pausad"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
@ -25655,39 +25654,32 @@ msgid "Swap OK Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Layer Names"
msgstr "Namn"
msgstr "Skiktnamn"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Render"
msgstr "Renderare:"
msgstr "2D-Rendering"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Render"
msgstr "Renderare:"
msgstr "3D-Rendering"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Physics"
msgstr "Fysik Bildruta %"
msgstr "2D-Fysik"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Physics"
msgstr "Fysik Bildruta %"
msgstr "3D-Fysik"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "2D Navigation"
msgstr "Animations-Node"
msgstr "2D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Navigation"
msgstr "Animations-Node"
msgstr "3D-Navigation"
#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"

View file

@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr "เพอร์สเปกทีฟ"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -10910,7 +10910,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr " [kusa]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [mga aktibong portal]"

View file

@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Arka Perspektif"
msgid " [auto]"
msgstr " [Oto]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [portallar aktif]"

View file

@ -17,21 +17,23 @@
# Микола Тимошенко <9081@ukr.net>, 2020.
# Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020.
# IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>, 2021, 2022.
# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022.
# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022, 2023.
# Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>, 2022.
# Ostap <ostapbataj79@gmail.com>, 2022.
# Wald Sin <naaveranos@gmail.com>, 2022.
# Гліб Соколов <ramithes@i.ua>, 2022.
# Max Donchenko <maxx.donchenko@gmail.com>, 2022.
# Artem <artem@molotov.work>, 2022.
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022.
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022, 2023.
# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n"
"Last-Translator: KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -40,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -60,27 +62,27 @@ msgstr "Код виходу"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "V-Sync Enabled"
msgstr "Увімкнено верт. синхронізацію"
msgstr "Увімкнено вертикальну синхронізацію"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "V-Sync Via Compositor"
msgstr "Верт. синхр. через засіб композиції"
msgstr "Вертикальна синхронізація через засіб композиції"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Згладжування різниці"
msgstr "Дельта-згладжування"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Режим низького споживання процесора"
msgstr "Режим низького використання процесора"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Присипляння у режимі низького споживання процесора (мкс)"
msgstr "Час сну в режимі низького використання процесора (мкс)"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Залишити зневаджувач відкритим"
msgstr "Не вимикати екран"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
@ -4533,7 +4535,7 @@ msgstr "Перезавантажити поточний проєкт"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Вийти в список проєктів"
msgstr "Вийти до списку проєктів"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@ -5496,9 +5498,8 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Додаткові кнопки миші для навігації журналом"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Drag And Drop Selection"
msgstr "Перетягніть виділене"
msgstr "Виділення Drag And Drop"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
@ -10955,7 +10956,7 @@ msgstr "Задній перспективний"
msgid " [auto]"
msgstr " [авто]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [портали активні]"
@ -14219,17 +14220,15 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "Некоректний шлях до проєкту (щось змінилося?)."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Не вдалося завантажити project.godot у каталозі проєкту (помилка %d). "
"Можливо, файл вилучено або пошкоджено."
"Не вдалося завантажити проєкт у '%s' (помилка %d). Можливо, файл вилучено "
"або пошкоджено."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "Не вдалося відкрити проєкт у «%s»."
msgstr "Не вдалося зберегти проєкт у '%s' (помилка %d)."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -15272,18 +15271,16 @@ msgid "Make Local"
msgstr "Зробити локальним"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Увімкнути унікальну назву сцени"
msgstr "Увімкнути Унікальні Назви Сцен(и)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Unique names already used by another node in the scene:"
msgstr "Цю унікальну назву у сцені вже використано іншим вузлом:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Disable Scene Unique Name(s)"
msgstr "Вимкнути унікальна назва сцени"
msgstr "Вимкнути Унікальні Назви Сцен(и)"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "New Scene Root"
@ -16315,7 +16312,7 @@ msgstr "Середовище"
#: main/main.cpp
msgid "Default Clear Color"
msgstr "Типовий колір очищення"
msgstr "Типовий чистий колір"
#: main/main.cpp
msgid "Boot Splash"
@ -16848,12 +16845,10 @@ msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Тип компонентів індексів розсіювання"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "Буферне подання розріджених значень"
msgstr "Перегляд буфера розріджених значень"
#: modules/gltf/gltf_accessor.cpp
#, fuzzy
msgid "Sparse Values Byte Offset"
msgstr "Зміщення байтів розріджених значень"
@ -16879,7 +16874,7 @@ msgstr "Розмір поля зору"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Zfar"
msgstr ""
msgstr "Віддалення по Z"
#: modules/gltf/gltf_camera.cpp
msgid "Znear"
@ -16982,20 +16977,22 @@ msgid "Joint I To Name"
msgstr "З'єднання I З Іменем"
#: modules/gltf/gltf_skin.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Skin"
msgstr ""
msgstr "Godot текстура"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Img"
msgstr ""
msgstr "Розсіяне зображення"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Diffuse Factor"
msgstr ""
msgstr "Фактор розсіювання"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
#, fuzzy
msgid "Gloss Factor"
msgstr ""
msgstr "Фактор блиску"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Specular Factor"
@ -17003,7 +17000,7 @@ msgstr "Коефіцієнт дзеркальності"
#: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr ""
msgstr "Дзеркальне глянцеве зображення"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Json"
@ -17022,8 +17019,9 @@ msgid "GLB Data"
msgstr "Дані GLB"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
msgstr "Використовуйте іменовані обшивки"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Buffer Views"
@ -17127,7 +17125,7 @@ msgstr "Навігація"
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Поведінка навігації"
msgstr "Навігаційні шари"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
@ -17292,19 +17290,19 @@ msgstr "Запікати карти освітлення"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Low Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Кількість променів низької якості"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Medium Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Середня якість підрахунку променів"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "High Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Висока якість підрахунку променів"
#: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
msgstr "Кількість променів високої якості"
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
@ -17315,7 +17313,7 @@ msgstr "Зміщення циклу"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Eye Height"
msgstr ""
msgstr "Висота очей"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "IOD"
@ -17331,7 +17329,7 @@ msgstr "Перегляд без тіней"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "Oversample"
msgstr ""
msgstr "Надвибірка"
#: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp
msgid "K1"
@ -17354,19 +17352,16 @@ msgid "Auto Update Project"
msgstr "Проєкт без назви"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Assembly Name"
msgstr "Показана назва"
msgstr "Назва збірки"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "Solution Directory"
msgstr "Виберіть каталог"
msgstr "Каталог проєкту"
#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp
#, fuzzy
msgid "C# Project Directory"
msgstr "Виберіть каталог"
msgstr "Каталог проєкту C#"
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
@ -17516,8 +17511,9 @@ msgid "IGD Service Type"
msgstr "Тип служби IGD"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
#, fuzzy
msgid "IGD Our Addr"
msgstr ""
msgstr "IGD це Наша адреса"
#: modules/upnp/upnp_device.cpp
msgid "IGD Status"
@ -18314,12 +18310,14 @@ msgid "Optional Features"
msgstr "Необов'язкові можливості"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Requested Reference Space Types"
msgstr ""
msgstr "Запитані типи довідкового простору"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
#, fuzzy
msgid "Reference Space Type"
msgstr ""
msgstr "Довідка типу простору"
#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
msgid "Visibility State"
@ -18335,7 +18333,7 @@ msgstr "Стандартна прив'язка XR"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
msgstr "Шлях Android SDK"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug Keystore"
@ -18358,8 +18356,9 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Launcher Icons"
msgstr ""
msgstr "Значки панелі запуску"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -18367,12 +18366,14 @@ msgid "Main 192 X 192"
msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
msgstr ""
msgstr "адаптивний передній план 432 x 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
msgstr ""
msgstr "адаптивний задній план(фон) 432 x 432"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
@ -18447,8 +18448,9 @@ msgid "Release Password"
msgstr "Пароль випуску"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "One Click Deploy"
msgstr ""
msgstr "Розгортання в один клік"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Clear Previous Install"
@ -18729,10 +18731,13 @@ msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the "
"Godot library."
msgstr ""
"\"Min SDK\" не може бути нижчим за %d, що є версією, необхідною для "
"бібліотеки Godot."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -18743,15 +18748,20 @@ msgstr ""
"збирання»."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid."
msgstr ""
"\"Target SDK\" має бути дійсним цілим числом, але отримано \"%s\", яке не є "
"дійсним."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"\"Target SDK\" %d is higher than the default version %d. This may work, but "
"wasn't tested and may be unstable."
msgstr ""
"\"Target SDK\" %d вищий за стандартну версію %d. Це може працювати, але це "
"не було перевірено та може бути нестабільним."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
@ -18930,8 +18940,9 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "У назві ідентифікатора не можна використовувати символи «%s»."
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Landscape Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Альбомні екрани запуску"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -18954,8 +18965,9 @@ msgid "iPad 2048 X 1536"
msgstr "iPad 152 X 152"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Portrait Launch Screens"
msgstr ""
msgstr "Портретні початкові екрани"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -18994,15 +19006,16 @@ msgstr "iPhone 120 X 120"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
msgstr "Ідентифікатор команди App Store"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr ""
msgstr "Налагодження профілю UUID"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
msgstr ""
msgstr "Налагодження ідентифікації коду"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Export Method Debug"

View file

@ -10936,7 +10936,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -11119,7 +11119,7 @@ msgstr "Phối cảnh"
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 08:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "屏幕常亮"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Min Window Size"
msgstr "最小窗口大小"
msgstr "最小窗口尺寸"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Max Window Size"
msgstr "最大窗口大小"
msgstr "最大窗口尺寸"
#: core/bind/core_bind.cpp
msgid "Screen Orientation"
msgstr "窗口朝向"
msgstr "屏幕朝向"
#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
#: platform/uwp/os_uwp.cpp
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "权重采样"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
msgid "Voxel Cone Tracing"
msgstr "体素追踪"
msgstr "体素追踪"
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp
msgid "High Quality"
@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "骨骼轮廓颜色"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "视边框颜色"
msgstr "视边框颜色"
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Constrain Editor View"
@ -8685,7 +8685,7 @@ msgid ""
"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
"项目相机覆盖\n"
"使用编辑器视相机覆盖正在运行的项目中的相机。"
"使用编辑器视相机覆盖正在运行的项目中的相机。"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@ -10819,7 +10819,7 @@ msgstr "透视后视图"
msgid " [auto]"
msgstr " [自动]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [入口生效]"
@ -11203,27 +11203,27 @@ msgstr "变换对话框..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "1 Viewport"
msgstr "1 个视"
msgstr "1 个视"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports"
msgstr "2 个视"
msgstr "2 个视"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "2 Viewports (Alt)"
msgstr "2 个视(备选)"
msgstr "2 个视(备选)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports"
msgstr "3 个视"
msgstr "3 个视"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "3 Viewports (Alt)"
msgstr "3 个视(备选)"
msgstr "3 个视(备选)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "4 Viewports"
msgstr "4 个视"
msgstr "4 个视"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Gizmos"
@ -11320,7 +11320,7 @@ msgstr "操作小工具不透明度"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
msgstr "显示视旋转小工具"
msgstr "显示视旋转小工具"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unnamed Gizmo"
@ -14010,16 +14010,13 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "项目路径无效(被外部修改?)。"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"无法在项目路径中加载 project.godot 文件(错误 %d。该文件可能缺失或已损坏。"
msgstr "无法加载位于“%s”的项目错误 %d。项目可能缺失或已损坏。"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
msgstr "无法打开位于“%s”的项目。"
msgstr "无法保存位于“%s”的项目错误 %d。"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't create project.godot in project path."
@ -14934,7 +14931,7 @@ msgstr "将节点设置为根节点"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes and any children?"
msgstr "是否删除节点 “%s” 及其子节点?"
msgstr "是否删除 %d 个节点及其子节点?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete %d nodes?"
@ -19971,7 +19968,7 @@ msgstr "缩放"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Custom Viewport"
msgstr "自定义视"
msgstr "自定义视"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
@ -22699,14 +22696,12 @@ msgid "AABB"
msgstr "AABB"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
#: scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use AABB Center"
msgstr "使用环境光"
msgstr "使用 AABB 中心"
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
msgid "Geometry"
@ -23869,7 +23864,7 @@ msgstr "拉伸收缩"
#: scene/main/canvas_layer.cpp
msgid "Follow Viewport"
msgstr "跟随视"
msgstr "跟随视"
#: scene/main/http_request.cpp
msgid "Download File"

View file

@ -11433,7 +11433,7 @@ msgstr ""
msgid " [auto]"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""

View file

@ -38,13 +38,14 @@
# Shi-Xun Hong <jimmy3421@gmail.com>, 2022.
# Hugel <qihu@nfschina.com>, 2022.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2022.
# Edison Lee <edisonlee@edisonlee55.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-16 07:25+0000\n"
"Last-Translator: BinotaLIU <me@binota.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Edison Lee <edisonlee@edisonlee55.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "旋轉"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
msgid "Value"
msgstr "值"
msgstr "值"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Arg Count"
@ -10771,7 +10772,7 @@ msgstr "透視後視圖"
msgid " [auto]"
msgstr " [自動]"
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr " [入口生效]"
@ -17787,9 +17788,8 @@ msgid "ShiftRight %s"
msgstr "將 %s 向右移動"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "BitAnd %s"
msgstr "新增 %"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
@ -18557,9 +18557,8 @@ msgstr "「Target Sdk」版本必須高於或于「Min Sdk」版本一致。"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Code Signing"
msgstr "訊號"
msgstr "程式碼簽章"
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
@ -18766,11 +18765,11 @@ msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
msgstr "App Store 團隊 ID"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
msgstr ""
msgstr "部署描述檔 UUID 偵錯"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Code Sign Identity Debug"
@ -18848,19 +18847,16 @@ msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Privacy"
msgstr "實體按鍵"
msgstr "隱私"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera Usage Description"
msgstr "說明"
msgstr "相機使用描述"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Microphone Usage Description"
msgstr "屬性說明"
msgstr "麥克風使用描述"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -18933,9 +18929,8 @@ msgid "Custom BG Color"
msgstr "剪下節點"
#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Export Icons"
msgstr "展開全部"
msgstr "匯出圖示"
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
@ -19017,7 +19012,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -19052,7 +19047,7 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Offline Page"
msgstr ""
msgstr "離線頁面"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Icon 144 X 144"
@ -19084,16 +19079,15 @@ msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Host"
msgstr ""
msgstr "HTTP 主機"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "HTTP Port"
msgstr ""
msgstr "HTTP 連接埠"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Use SSL"
msgstr "使用吸附"
msgstr "使用 SSL"
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "SSL Key"
@ -19159,9 +19153,8 @@ msgid "Invalid entitlements file."
msgstr "無效的副檔名。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid executable file."
msgstr "無效的副檔名。"
msgstr "無效的執行檔。"
#: platform/osx/export/codesign.cpp
msgid "Can't resize signature load command."
@ -19229,24 +19222,21 @@ msgid "Removable Volumes Usage Description"
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Codesign"
msgstr "節點"
msgstr "程式碼簽章"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "向左縮排"
msgstr "身分"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "時間"
msgstr "時間"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Hardened Runtime"
msgstr ""
msgstr "Hardened Runtime"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -19259,9 +19249,8 @@ msgid "Entitlements"
msgstr "Gizmo"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom File"
msgstr "剪下節點"
msgstr "自訂檔案"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Allow JIT Code Execution"
@ -19281,75 +19270,64 @@ msgid "Disable Library Validation"
msgstr "已停用的按鈕"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Input"
msgstr "新增輸入"
msgstr "音源輸入"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Address Book"
msgstr ""
msgstr "地址簿"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Calendars"
msgstr ""
msgstr "日曆"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Photos Library"
msgstr "匯出函式庫"
msgstr "照片圖庫"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Apple Events"
msgstr "新增事件"
msgstr "Apple 活動"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "偵錯"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "App Sandbox"
msgstr ""
msgstr "應用程式沙盒"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Server"
msgstr "網路分析工具"
msgstr "網路伺服器"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Network Client"
msgstr "網路分析工具"
msgstr "網路客戶端"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Device USB"
msgstr "裝置"
msgstr "裝置 USB"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Device Bluetooth"
msgstr ""
msgstr "裝置藍芽"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Files Downloads"
msgstr "下載"
msgstr "檔案下載"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Files Pictures"
msgstr "功能"
msgstr "檔案圖片"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Files Music"
msgstr "檔案"
msgstr "檔案音樂"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Files Movies"
msgstr "篩選圖塊"
msgstr "檔案影片"
#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
@ -19362,15 +19340,15 @@ msgstr "公證"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Name"
msgstr ""
msgstr "Apple ID 名稱"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple ID Password"
msgstr ""
msgstr "Apple ID 密碼"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Apple Team ID"
msgstr ""
msgstr "Apple 團隊 ID"
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Could not open icon file \"%s\"."
@ -20004,7 +19982,7 @@ msgstr ""
#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Wine"
msgstr ""
msgstr "Wine"
#: platform/x11/export/export.cpp
msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB."
@ -27006,7 +26984,7 @@ msgstr "混合 (Mix)"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
msgstr ""
msgstr "側鏈"
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 1"