1
0
mirror of https://github.com/libretro/RetroArch synced 2024-07-08 12:15:49 +00:00

Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-11 00:12:25 +00:00
parent 10c337255e
commit cf4350178b
14 changed files with 3448 additions and 28 deletions

View File

@ -1188,6 +1188,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"變更檔案瀏覽器相關的設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"壓縮檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"影格遙控器"
@ -1523,6 +1535,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"雙線性過濾"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"開啟時圖像輕微模糊用於平滑邊緣。此選項對效能影響很小。使用著色器時建議關閉此選項。"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -2431,6 +2447,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"開啟背景音樂"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"開啟「滾動」音效"
)
/* Settings > Input */
@ -4777,6 +4797,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"視窗管理員使用組件,應用視覺效果和檢測無回應的視窗等。\n僅限作業系統 Windows Vista 與 Windows 7 支援此組件。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"禁用視窗半透明效果。\n僅限 Windows Vista 與 Windows 7 支援視窗半透明效果。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"選單滾動速度"

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Vyberte, které jádro chcete použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Projděte si implementaci jádra libretro. Místo, kde se prohlížeč spustí, závisí na cestě k adresáři Adresář jádra. Pokud je prázdný, začne v kořenovém adresáři.\nJe-li to adresář jádra, nabídka jej použije jako přednostní složku. Pokud je k Adresáři jádra úplná cesta, začne ve složce, kde je soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Načíst Obsah"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Vyperte obsah, který chcete spustit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Procházet obsah. Pro načtení obsahu potřebujete použít 'Jádro' a soubor s obsahem.\nChcete-li ovlivnit, kde nabídka začne procházet obsah, nastavte 'Adresář prohlížeče souborů'. Pokud není nastaveno, začne v kořenovém adresáři.\nProhlížeč bude filtrovat rozšíření pro poslední jádro nastavené v 'Načíst jádro' a při načítání obsahu použije toto jádro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Načíst Disk"
@ -1164,6 +1172,82 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Změnit nastavení prohlížeče souborů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archivní soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Konfigurační soubor pro nahrávání."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Databáze souboru kurzoru."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurační soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Soubor s předvolbou shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Soubor shaderu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Soubor přemapovaných ovladačů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheatový soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Překrývací soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Soubor databáze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Soubor písma TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Obyčejný soubor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Jeho výběrem otevřete tento soubor pomocí přehrávače videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Hudba. Jeho výběrem otevřete tento soubor v hudebním přehrávači."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Obrázek. Jeho výběrem otevřete tento soubor v prohlížeči obrázků."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Jádro Libretro. Výběrem této možnosti se toto jádro přiřadí ke hře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Jádro Libretro. Pokud tento soubor vyberete, RetroArch toto jádro načte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Adresář. Jeho výběrem tento adresář otevřete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Omezení Snímků"
@ -1447,10 +1531,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Zabránit aktivaci spořiče obrazovky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Pozastaví spořič obrazovky. Je tam náznak, který ovladač videa nemusí nutně respektovat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Zvyšuje výkon za cenu zpoždění a většího zadrhávání videa. Použijte pouze v případě, že nelze dosáhnout plné rychlosti jinak."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Použijte ovladač videa s vlákny.\nPoužití této funkce může zvýšit výkon za cenu možného zpoždění a většího zadrhávání videa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vložení Černého Rámečku"
@ -1459,6 +1551,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Mezi snímky se vloží černý rámeček. Užitečné na některých obrazovkách s vysokou obnovovací frekvencí k odstranění duchů."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Vloží černý rámeček mezi snímky. Užitečné pro 120 Hz monitory, které přehrávají 60 Hz materiál s eliminací duchů.\nObnovovací frekvence videa by měla být stále nakonfigurována jako u 60 Hz monitoru (vydělte obnovovací frekvenci dvěma)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"GPU snímek obrazovky"
@ -1471,6 +1567,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineární Filtrování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Přidejte do obrázku mírné rozostření, abyste zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má jen malý vliv na výkon. Měla by být vypnuta, pokud používáte shadery."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1585,6 +1685,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Vyberte, která obrazovka se má použít."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Který monitor preferovat.\n0 (výchozí) znamená, že není preferován žádný konkrétní monitor, 1 a vyšší (1 je první monitor) navrhuje, aby RetroArch používal daný monitor."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1998,6 +2102,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně snižte efektivní 'Zpoždění snímků', abyste zabránili budoucím výpadkům snímků. Výchozím bodem je polovina času snímku, když je hodnota 'Zpoždění snímků' 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Dočasně sníží efektivní 'Zpoždění snímků', dokud není cílová obnovovací frekvence stabilní. Měření začíná od poloviny doby snímku, když je 'Zpoždění snímků' 0. Např. 8 pro NTSC a 10 pro PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"účinný"
@ -2018,6 +2126,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavení, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce 'Těžká Synchronizace GPU'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nastavuje, o kolik snímků může CPU předběhnout GPU při použití funkce \"GPU Hard Sync\". Maximum je 3.\n 0: Synchronizace s GPU okamžitě.\n 1: Synchronizace s předchozím snímkem.\n 2: atd..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesnou snímkovou frekvencí obsahu (G-Sync, FreeSync)"
@ -2026,6 +2138,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Žádné odchylky od požadovaného časování jádra. Použití pro obrazovky s proměnlivou obnovovací frekvencí (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronizace s přesným snímkovým kmitočtem obsahu.\nTato možnost je ekvivalentem vynucení rychlosti x1 a zároveň umožňuje rychlý posun vpřed. Žádná odchylka od požadované obnovovací frekvence jádra, bez zvuku Dynamického řízení rychlosti."
)
/* Settings > Audio */
@ -2105,6 +2221,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku (v dB). 0 dB je normální hlasitost a není použito žádné zesílení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Hlasitost zvuku vyjádřená v dB.\n0 dB je normální hlasitost. Nebude použito žádné zesílení. Zesílení lze za běhu ovládat pomocí funkce Zvýšení hlasitosti vstupu / Snížení hlasitosti vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Zesílení Hlasitosti Mixéru (dB)"
@ -2218,6 +2338,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální změna vstupní rychlosti zvuku. Zvýšení této hodnoty umožňuje velmi velké změny časování za cenu nepřesné výšky zvuku (např. provozování jader PAL na displejích NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximální zkreslení časování zvuku.\nDefinuje maximální změnu vstupní rychlosti. Možná ji budete chtít zvýšit, abyste umožnili velmi velké změny v časování, například provoz jádra PAL na displejích NTSC, za cenu nepřesné výšky zvuku.\nVstupní rychlost je definována jako:\nvstupní míra * (1.0 +/- (max. časové zkreslení))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamické Ovládání Rychlosti Zvuku"
@ -2237,6 +2361,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Vybrat vstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Nastaví vstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota 'Vypnuto', vstup MIDI je zakázán. Lze také zadat název zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Výstup"
@ -2245,6 +2373,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Vybrat výstupní zařízení."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Nastaví výstupní zařízení (specifické pro ovladač). Pokud je nastavena hodnota \"Vypnuto\", výstup MIDI je zakázán. Název zařízení lze také zadat.\nPokud je výstup MIDI povolen a jádro a hra/aplikace podporují výstup MIDI, některé nebo všechny zvuky (závisí na hře/aplikaci) budou generovány zařízením MIDI. V případě \"nulového\" MIDI ovladače to znamená, že tyto zvuky nebudou slyšet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Hlasitost"
@ -2351,6 +2483,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Povolení zvuku 'BGM'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Povolení zvuků posouvání"
)
/* Settings > Input */
@ -2393,6 +2529,14 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Vybrat fyzickou klávesnici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Používejte toto zařízení jako fyzickou klávesnici, nikoli jako gamepad."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -3085,6 +3229,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Použijte zadanou analogovou páčku pro vstup D-Pad. Režimy 'Vynucený' přepisují nativní analogový vstup jádra."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mapování zadané analogové páčky pro vstup D-Pad.\nPokud má jádro nativní analogovou podporu, mapování D-Pad bude zakázáno, pokud není vybrána možnost '(Vynuceno)'.\nPokud je mapování D-Pad vynuceno, jádro nebude přijímat žádný analogový vstup ze zadané páčky."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Index Zařízení"
@ -3323,6 +3471,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mají funkci vypnutí, načtení fiktivního jádra zabrání vypnutí aplikace RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Některá jádra mohou mít funkci vypnutí. Pokud je tato volba vypnutá, výběr postupu vypnutí by vyvolal vypnutí aplikace RetroArch.\nZapnutím této volby se místo toho načte fiktivní jádro, takže zůstaneme v nabídce a aplikace RetroArch se nevypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Automatické Spuštění Jádra"
@ -3527,6 +3679,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatické ukládání nevolatilní paměti Uložené Ram v pravidelném intervalu (Sek)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automaticky ukládá nevolatilní paměť SRAM v pravidelných intervalech. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta, pokud není nastaveno jinak. Interval se měří v sekundách. Hodnota 0 automatické ukládání vypne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Automatické Zvyšování Indexu Uložení Pozic"
@ -3650,6 +3806,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastavení úrovně protokolu pro jádra. Pokud je úroveň protokolu vydaného jádrem nižší než tato hodnota, je ignorována."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Nastaví úroveň logu pro jádra libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nJestliže je úroveň logu vydaného jádrem libretro nižší než úroveň libretro_log, je ignorována.\nDEBUG logy jsou vždy ignorovány, pokud není aktivován verbose režim (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nVAROVÁNÍ = 2\nCHYBA = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Ladění)"
@ -3748,6 +3908,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení (např. 5,0x pro obsah s 60 snímky za sekundu = limit 300 snímků za sekundu). Je-li nastavena hodnota 0,0x, je poměr rychlého převíjení neomezený (bez omezení počtu snímků za sekundu)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Maximální rychlost, kterou bude obsah spuštěn při použití rychlého převíjení vpřed.\n(Např. 5.0 pro obsah s 60 snímky za sekundu => maximální rychlost 300 snímků za sekundu).\nRetroArch přejde do režimu spánku, aby se zajistilo, že maximální rychlost nebude překročena. Nespoléhejte na to, že tento limit bude dokonale přesný."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
@ -4488,10 +4652,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozice Oznámení (Vodorovná)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce. 0 je levý okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozice Oznámení (Svislá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce. 0 je spodní okraj."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Barva Oznámení (Červená)"
@ -4689,6 +4861,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Správci oken používají kompozici mimo jiné k použití vizuálních efektů, detekci nereagujících oken."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Vynuceně zakázat složení. Zakázání je pro tuto chvíli platné pouze pro Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Zrychlený Posun v Menu"
@ -4713,6 +4889,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spuštění UI Společníka při spuštění systému"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Spustit doprovodný ovladač uživatelského rozhraní při spuštění systému (je-li k dispozici)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menu Plochy (Nutný Restart)"
@ -5840,6 +6020,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Spusťte hru po síti v režimu diváka."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Zda se má spustit hra po síti v režimu diváka. Pokud je nastaveno na Pravdivý, bude netplay při spuštění v režimu diváka. Později je vždy možné režim změnit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Blednutí Chatu"
@ -5896,6 +6080,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence (ve snímcích), s jakou bude hra netplay ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Frekvence v rámcích, s níž bude síťová hra ověřovat, zda jsou hostitel a klient synchronizováni. U většiny jader nebude mít tato hodnota žádný viditelný vliv a lze ji ignorovat. U neurčitých jader tato hodnota určuje, jak často se budou vzájemně synchronizovat jádra netplay. U chybných jader způsobí nastavení této hodnoty na jakoukoli nenulovou hodnotu vážné problémy s výkonem. Nastavením na nulu neprovádíte žádné kontroly. Tato hodnota se používá pouze[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Zpoždění Vstupních Snímků"
@ -5904,6 +6092,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje chvění a snižuje náročnost přehrávání v síti na procesor na úkor znatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Počet snímků vstupního zpoždění, které má hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nPři hře netplay tato volba zpožďuje místní vstup, takže spuštěný snímek je blíže ke snímkům přijatým ze sítě. Tím se sníží jitter a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu znatelného zpoždění vstupu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Vstupní Zpoždění Rozsah Snímků"
@ -5912,6 +6104,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které lze použít ke skrytí zpoždění sítě. Snižuje jitter a snižuje náročnost síťové hry na procesor na úkor nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rozsah snímků vstupního zpoždění, které může hra netplay použít ke skrytí zpoždění sítě.\nJe-li nastaveno, hra netplay dynamicky upraví počet snímků vstupního zpoždění tak, aby vyvážila čas procesoru, vstupní zpoždění a zpoždění sítě. Tím se sníží chvění a netplay méně zatěžuje procesor, ale za cenu nepředvídatelného vstupního zpoždění."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Při hostování se pokoušejte naslouchat připojení z veřejného internetu pomocí UPnP nebo podobných technologií, abyste se vyhnuli sítím LAN."
@ -6332,6 +6528,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Nastavení jazyka uživatelského rozhraní."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Lokalizuje nabídku a všechny zprávy na obrazovce podle jazyka, který jste zde vybrali. Aby se změny projevily, je třeba restartovat počítač.\nUplnost překladu je zobrazena u každé možnosti. V případě, že jazyk není pro položku nabídky implementován, přejde se zpět na angličtinu."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6645,6 +6845,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny uložené soubory. Pokud není nastaveno, pokusí se uložit do pracovního adresáře souboru s obsahem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Do tohoto adresáře uložte všechny ukládací soubory (*.srm). Patří sem i související soubory jako .bsv, .rt, .psrm atd... Toto bude potlačeno explicitními volbami příkazového řádku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Uložené Pozice"
@ -6834,6 +7038,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Prohledat Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti vyhledáte obsah aktuálního adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Skenovat Soubor"
@ -7562,6 +7770,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Spustit Nebo Pokračovat v Hledání Cheatu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Prohledejte paměť a vytvořte nové cheaty."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Načíst Soubor Cheatu (Nahradit)"
@ -7936,6 +8148,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Automatické použití změn provedených v souborech shaderů na disku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Sledujte soubory shaderů, zda v nich nedošlo k novým změnám. Po uložení změn v shaderu na disk se automaticky překompilují a použijí na spuštěný obsah."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Zapamatování naposledy použitého adresáře shaderů"
@ -8295,6 +8511,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Nadřazený Adresář"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Přejděte zpět do nadřazeného adresáře."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Adresář Nenalezen"
@ -8446,6 +8666,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Použít Tento Adresář>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Výběrem této možnosti tento adresář použijete."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Adresář Obsahu>"
@ -10465,6 +10689,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Výběr obsahu nedávné historie playlistu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Při načítání obsahu se kombinace obsahu a jádra libretro ukládají do historie.\nHistorie se ukládá do souboru ve stejném adresáři jako konfigurační soubor RetroArch. Pokud při spuštění nebyl načten žádný konfigurační soubor, historie se neuloží ani nenačte a nebude existovat ani v hlavní nabídce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
@ -10557,6 +10785,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Říká ovladači videa, aby explicitně použil zadaný režim vyrovnávací paměti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximální počet obrázků výměnného řetězce. To může ovladači videa říci, aby použil určitý režim vyrovnávací paměti videa.\nJednotlivá vyrovnávací paměť - 1\nDvojitá vyrovnávací paměť - 2\nTrojitá vyrovnávací paměť - 3\nNastavení správného režimu vyrovnávací paměti může mít velký vliv na latenci."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Vyčkávání Výměny Řetězců"
@ -12872,6 +13104,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřít nastavení oprávnění pro přístup k souborům Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Otevřete nastavení oprávnění systému Windows a povolte funkci široký přístup k souborovému systému."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Otevřít..."
@ -13036,6 +13272,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Můžeš zlepšit výkon, snížit latenci a opravit zvukové chyby. Potřebujete https://github.com/FeralInteractive/gamemode, aby to fungovalo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Zapnutím režimu Linux GameMode lze zlepšit latenci, odstranit problémy s praskáním zvuku a maximalizovat celkový výkon automatickou konfigurací CPU a GPU pro nejlepší výkon.\nPro fungování tohoto režimu je třeba nainstalovat software Herní mód. Informace o instalaci Herní mód naleznete na adrese https://github.com/FeralInteractive/gamemode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Použít Režim PAL60"
@ -13056,6 +13296,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Preferovat Přední Dotyk"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Používejte přední místo zadního dotyku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Dotyk"
@ -13182,6 +13426,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Výběrem časového pásma přizpůsobte datum a čas své poloze."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zobrazí seznam dostupných časových pásem. Po výběru časového pásma se čas a datum přizpůsobí vybranému časovému pásmu. Předpokládá, že systémové/hardwarové hodiny jsou nastaveny na UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Vypnutí Přístupového Bodu Wi-Fi."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -29,6 +29,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY,
"Join or host a net-play session."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Quit RetroArch. Killing the program in any hard way (SIGKILL, etc.) will terminate RetroArch without saving configuration, etc. On Unix-likes, SIGINT/SIGTERM allows a clean deinitialisation."
)
/* Main Menu > Load Core */
@ -163,6 +167,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Change video synchronisation settings."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspends the screensaver. Is a hint that does not necessarily have to be honoured by the video driver."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Inserts a black frame in between frames. Useful for 120 Hz monitors to play 60 Hz material with eliminated ghosting.\nVideo refresh rate should still be configured as if it is a 60 Hz monitor (divide refresh rate by 2)."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -195,6 +207,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Apply a CPU-powered video filter. Might come at a high performance cost. Some video filters might only work for cores that use 32-bit or 16-bit colour."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
"Apply a CPU-powered video filter. Might come at a high performance cost. Some video filters might only work for cores that use 32-bit or 16-bit colour. Select a dynamically linked video filter library."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
"Apply a CPU-powered video filter. Might come at a high performance cost. Some video filters might only work for cores that use 32-bit or 16-bit colour. Select a built-in video filter library."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Enable full-screen over notch in Android devices"
@ -350,6 +370,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Reduces latency at the cost of a higher risk of video stuttering. Adds a delay after V-Sync (in ms)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Sets how many milliseconds to delay after V-Sync before running the core. Can reduce latency at the cost of higher risk of stuttering. Maximum is %d."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"Hard-synchronise the CPU and GPU. Reduces latency at the cost of performance."
@ -362,6 +386,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"No deviation from core requested timing. Use for Variable Refresh Rate screens (G-Sync, Free-Sync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sync to Exact Content Frame rate.\nThis option is the equivalent of forcing x1 speed while still allowing fast-forward. No deviation from the core requested refresh rate, no sound Dynamic Rate Control."
)
/* Settings > Audio */
@ -400,6 +428,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Audio > Output */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_DEVICE_JACK,
"\nJACK wants port-names (e.g. system:playback1,system:playback_2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
"Desired audio latency in milliseconds. Might not be honoured if the audio driver cannot provide the given latency."
@ -555,6 +587,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VRR_RUNLOOP_TOGGLE,
"Toggles sync to exact content frame-rate on/off."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Pre-emptive Frames (Toggle)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_PREEMPT_TOGGLE,
"Switches Pre-emptive Frames on/off."
)
MSG_HASH(
@ -605,6 +645,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"Analogue to Digital Type"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Use specified analogue stick for D-Pad input. 'Forced' modes override core native analogue input."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Map specified analogue stick for D-Pad input.\nIf core has native analogue support, D-Pad mapping will be disabled unless a '(Forced)' option is selected.\nIf D-Pad mapping is forced, core will receive no analogue input from specified stick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_PORT,
"Specifies which core port will receive input from front-end controller port %u."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ANALOG_LEFT_X_PLUS,
"Left Analogue X+ (Right)"
@ -644,9 +696,37 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_UNSUPPORTED,
"[Run-Ahead is Unavailable]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"[Pre-emptive Frames Unavailable]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_UNSUPPORTED,
"Current core is incompatible with pre-emptive frames due to lack of deterministic save state support."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_ENABLE,
"Run Pre-emptive Frames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_FRAMES,
"Number of Pre-emptive Frames"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Hide Pre-emptive Frames Warnings"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PREEMPT_HIDE_WARNINGS,
"Hide the warning message that appears when a core is incompatible with pre-emptive frames."
)
/* Settings > Core */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Some cores might have a shut down feature. If this option is left disabled, selecting the shut down procedure would trigger RetroArch being shut down.\nEnabling this option will load a dummy core instead so that we remain inside the menu and RetroArch won't shut down."
)
#ifndef HAVE_DYNAMIC
#endif
#ifdef HAVE_MIST
@ -679,6 +759,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Saving */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Autosaves the non-volatile SRAM at a regular interval. This is disabled by default unless set otherwise. The interval is measured in seconds. A value of 0 disables autosaves."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVESTATE_AUTO_LOAD,
"Automatically load the auto save state on start-up."
@ -816,26 +900,58 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Notification Colour (Red)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Sets the red value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Notification Colour (Green)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Sets the green value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Notification Colour (Blue)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Sets the blue value of the OSD text colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Enables a background colour for the OSD."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Notification Background Colour (Red)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Sets the red value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Notification Background Colour (Green)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Sets the green value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Notification Background Colour (Blue)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Sets the blue value of the OSD background colour. Valid values are between 0 and 255."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Sets the opacity of the OSD background colour. Valid values are between 0.0 and 1.0."
)
/* Settings > User Interface */
@ -949,6 +1065,18 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Log-in Messages"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Show messages related to RetroAchievements account log-in."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Show additional diagnostic and error messages."
)
/* Settings > Network */
@ -988,6 +1116,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Start net-play in spectator mode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Whether to start net-play in spectator mode. If set to true, net-play will be in spectator mode on start. It's always possible to change mode later."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_CHAT_COLOR_NAME,
"Chat Colour (Nickname)"
@ -1008,14 +1140,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"The frequency (in frames) that net-play will verify that the host and client are in sync."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"The frequency in frames with which net-play will verify that the host and client are in sync. With most cores, this value will have no visible effect and can be ignored. With nondeterminstic cores, this value determines how often the net-play peers will be brought into sync. With buggy cores, setting this to any non-zero value will cause severe performance issues. Set to zero to perform no checks. This value is only used on the net-play host."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of noticeable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"The number of frames of input latency for net-play to use to hide network latency.\nWhen in net-play, this option delays local input, so that the frame being run is closer to the frames being received from the network. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of noticeable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"The range of frames of input latency that may be used to hide network latency. Reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, at the expense of unpredictable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"The range of frames of input latency that may be used by net-play to hide network latency.\nIf set, net-play will adjust the number of frames of input latency dynamically to balance CPU time, input latency and network latency. This reduces jitter and makes net-play less CPU-intensive, but at the price of unpredictable input lag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Net-play NAT Traversal"
@ -1096,12 +1240,20 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_NICKNAME,
"Input your username here. This will be used for net-play sessions, among other things."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Localises the menu and all on-screen messages according to the language you have selected here. Requires a restart for the changes to take effect.\nTranslation completeness is shown next to each option. In case a language is not implemented for a menu item, we fall back to English."
)
/* Settings > User > Privacy */
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Log-in details for your RetroAchievements account. Visit retroachievements.org and sign up for a free account.\nAfter you are done registering, you need to input the username and password into RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -201,6 +201,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"Sulje ohjelma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Lopeta RetroArch. Ohjelman tappaminen millä tahansa kovalla tavalla (SIGKILL, jne.) lopettaa RetroArchin tallentamatta asetuksia jne. Unix-tyylisissä järjestelmissä SIGINT/SIGTERM mahdollistaa puhtaan sammutuksen."
)
/* Main Menu > Load Core */
@ -501,7 +505,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_SAVESTATE_DETERMINISTIC,
"Deterministinen (Tallennus/Lataus, Takaisinkelaus, Edelläpyöritys, Verkkopeli)"
"Deterministinen (Tallennus/Lataus, Takaisinkelaus, Edelläajo, Verkkopeli)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_INFO_FIRMWARE,
@ -1156,6 +1160,50 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Muuta tiedostoselaimen asetuksia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Kokoonpanotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Pakattu arkistotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Kokoonpanotiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Huijaustiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Tietokantatiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType-fonttitiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Valitse se avataksesi tämän tiedoston videosoittimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musiikki. Valitse se avataksesi tämän tiedoston musiikkisoittimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Kuvatiedosto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Kuva. Valitse se avataksesi tämän tiedoston kuvakatselimella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro-ydin. Valitse tämä tiedosto, jotta RetroArch lataa tämän ytimen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Kuvien rajoitukset"
@ -1312,6 +1360,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Käytettävä videoajuri."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
"Nykyinen videoajuri."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Ääni"
@ -2397,6 +2449,10 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Valitse fyysinen näppäimistö"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2881,11 +2937,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Edelläpyöritys (päälle/pois)"
"Edelläajo (päälle/pois)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Vaihtaa edelläpyörityksen päälle/pois."
"Vaihtaa edelläajon päälle/pois."
)
MSG_HASH(
@ -3166,7 +3222,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"Käytä toista instanssia edelläpyörityksessä"
"Käytä toista instanssia edelläajossa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
@ -5477,6 +5533,54 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Näkyvyys"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Käynnistyksen yhteenveto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Kaikki tunnistetut pelit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Pelit joissa saavutuksia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Avausilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Näyttää ilmoituksen, kun saavutus on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Mestaruusilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Näyttää ilmoituksen, kun kaikki pelin saavutukset on avattu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktiivisen haasteen ilmaisimet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Kirjautumisviestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Moniselitteiset viestit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Näyttää muita diagnostiikka- ja virheviestejä."
)
/* Settings > Network */
@ -12224,31 +12328,31 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Edelläpyöritys käytössä. Viive kuvat poistettu: %u."
"Edelläajo käytössä. Viive kuvat poistettu: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Edelläpyöritys käytössä toisella instanssilla. Viive kuvat poistettu: %u."
"Edelläajo käytössä toisella instanssilla. Viive kuvat poistettu: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Edelläpyöritys pois käytöstä."
"Edelläajo pois käytöstä."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Edelläpyöritys on poistettu käytöstä, koska tämä ydin ei tue pelitila tallennuksia."
"Edelläajo on poistettu käytöstä, koska tämä ydin ei tue pelitila tallennuksia."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Pelitilatallennuksen tallentaminen epäonnistui. Edellä pyöritys poistettiin käytöstä."
"Pelitilatallennuksen tallentaminen epäonnistui. Edelläajo poistettiin käytöstä."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Pelitilatallennuksen lataaminen epäonnistui. Edellä pyöritys poistettiin käytöstä."
"Pelitilatallennuksen lataaminen epäonnistui. Edelläajo poistettiin käytöstä."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
"Toisen instanssin luominen epäonnistui. Edelläpyöritys käyttää nyt vain yhtä instanssia."
"Toisen instanssin luominen epäonnistui. Edelläajo käyttää nyt vain yhtä instanssia."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"A használni kívánt mag."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Libretro magok tallózása. A böngésző a magok könyvtárából indul, ha az üres, akkor a gyökérkönyvtárból. Ha a magok könyvtára egy könyvtár, akkor a menüben ennél feljebb nem lehet lépni. Ha a magok könyvtára egy fájlra mutat, a menü az ezt tartalmazó könyvtárban indul."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Tartalom betöltése"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"A betölteni kívánt tartalom."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Tartalom böngészése. Tartalom betöltéséhez kell egy \"mag\", és egy tartalom fájl. A böngészés a \"Fájlböngésző könyvtára\" beállításnál megadott helyről indul, na ez nincs beállítva, akkor a gyökérből.\nA böngésző csak a \"Mag betöltése\" menüben kiválasztott mag által támogatott kiterjesztéseket mutatja, és azt használja a tartalom betöltéséhez."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Lemez betöltése"
@ -193,6 +201,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"A program bezárása."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Kilépés a RetroArch-ból. A program kényszerített bezárása (SIGKILL, stb.) a konfiguráció mentése nélkül állítja le a RetroArch-ot. Unix-hoz hasonló környezetekben a SIGINT/SIGTERM is használható tiszta leállításra."
)
/* Main Menu > Load Core */
@ -1164,6 +1176,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"A fájlkezelő beállításai."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Tömörített archívum fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Felvétel konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Adatbázis kurzor fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurációs fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Shader preset fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Shader fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Irányítás remap fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Csalás fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Rátét fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Adatbázis fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType betűtípus fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Egyszerű fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Mozgókép. Kiválasztva megnyílik a videolejátszóban."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Zene. Kiválasztva megnyílik a zenelejátszóban."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Kép fájl."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Kép. Kiválasztva megnyílik a képnézegetőben."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Libretro mag. Kiválasztva ez a mag lesz hozzárendelve a játékhoz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro mag. Kiválasztva a RetroArch betölti ezt a magot."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Könyvtár. Kiválasztva ez a könyvtár nyílik meg."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Képsebesség korlátozás"
@ -1316,6 +1408,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"A használni kívánt bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"A bemeneti illesztőprogram. Egyes video-illesztőprogramok másik bemeneti illesztőprogramot kényszerítenek ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Kontroller"
@ -1332,6 +1428,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"A használt videóillesztő."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
"A jelenlegi videoillesztő."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DRIVER,
"Hang"
@ -1380,6 +1480,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_DRIVER,
"A használt menüillesztő."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_XMB,
"Az XMB egy RetroArch grafikus felület, amely a 7. generációs konzolok menüjére hasonlít. Ugyanazokat a lehetőségeket biztosítja, mint az Ozone."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_OZONE,
"Az Ozone a RetroArch alapértelmezett grafikus felülete a legtöbb platformon. Kontrolleres navigációra van optimalizálva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_RGUI,
"Az RGUI egy egyszerű beépített grafikus felület a RetroArch-hoz. Ennek a legkisebb a teljesítményigénye a menüillesztők közül, és használható alacsony felbontású képernyőkön is."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MENU_DRIVER_MATERIALUI,
"Mobil eszközökön a RetroArch alapértelmezésben a MaterialUI mobilos felületet használja. Ez a felület az érintőképernyőkhöz és az egérhez/hanyattegérhez hasonló mutatóeszközökhöz van tervezve."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RECORD_DRIVER,
"Rögzítés"
@ -2411,6 +2527,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Háttérhang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"\"Görgetés\" hang"
)
/* Settings > Input */
@ -2426,6 +2546,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Lekérdezés módja"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"A RetroArch által használt módszer a bemenetek lekérdezésére. \"Korai\" vagy \"Késői\" beállítás konfigurációtól függően csökkentheti a késleltetést."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Irányítás remap ehhez a maghoz"
@ -2453,6 +2577,18 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Valódi billentyűzet kiválasztása"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Ezen eszköz használata valódi billentyűzetként, nem pedig gamepadként."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Ha a RetroArch egy hardveres billentyűzetet valamiféle gamepadként érzékel, ezzel a beállítással átállítható, hogy a tévesen azonosított eszközt billentyűzetként használja. Ez számítógép emulálásakor lehet hasznos Android TV eszközön, ha tényleges billentyűzet is csatlakozik a dobozhoz."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2494,6 +2630,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Tartalom megállítása kontroller leválasztásakor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"A tartalom megáll, amikor bármelyik kontroller lecsatlakozik. Folytatás a Start gombbal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Gomb-tengely határérték"
@ -3153,6 +3293,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"A kiválasztott analóg kar használata az iránygombok bemenetéhez, a \"Mindenképpen\" módok esetén a magok saját analóg bemenetének felülírásával."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"A kiválasztott analóg kart használja az irányváltó (D-Pad) bemenetéhez. Ha a mag támogatja az analóg bemenetet, ez a leképezés csak akkor aktív, ha \"(mindenképpen)\" jelű beállítás van kiválasztva, ez esetben a kiválasztott kar analóg bemenete nem jut el a maghoz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Eszköz sorszáma"
@ -4552,42 +4696,82 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Értesítések megjelenésének helye (vízszintesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"A képernyőn megjelenő szöveg vízszintes pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő bal széle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Értesítések megjelenésének helye (függőlegesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"A képernyőn megjelenő szöveg függőleges pozíciójának egyedi beállítása. 0 a képernyő alsó széle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Értesítések színe (piros komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"A képernyőn megjelenő szöveg vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"Értesítések színe (zöld komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_GREEN,
"A képernyőn megjelenő szöveg zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"Értesítések színe (kék komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_COLOR_BLUE,
"A képernyőn megjelenő szöveg kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"Értesítések háttere"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_ENABLE,
"A képernyőn megjelenő menü háttérszínének engedélyezése."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"Értesítések háttérszíne (piros komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_RED,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének vörös színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"Értesítések háttérszíne (zöld komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_GREEN,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének zöld színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"Értesítések háttérszíne (kék komponens)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_BLUE,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének kék színkomponense. Az érték 0 és 255 közt változhat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"Értesítések hátterének átlátszatlansága"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_BGCOLOR_OPACITY,
"A képernyőn megjelenő szöveg hátterének átlátszatlansága. Az érték 0.0 és 1.0 közt változhat."
)
/* Settings > User Interface */
@ -5801,6 +5985,70 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Láthatóság"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Az üzenetek és képernyőn megjelenő elemek láthatósága. A funkciót nem kapcsolja ki."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Összegzés indításkor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Információ az éppen betöltődő játékról és a felhasználó jelenlegi haladásáról. \"Minden azonosított játék\" beállítás esetén a nyilvános trófeákkal nem rendelkező játékokhoz is mutat összegzést."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Minden azonosított játék"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Trófeákkal rendelkező játékok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Feloldási értesítések"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Értesítés megjelenítése trófea feloldásakor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Értesítések mester szintről"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Értesítés megjelenítése egy játék összes trófeájának feloldásakor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktív kihívás jelzése"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Képernyőn megjelenő jelzés, amikor bizonyos trófeák begyűjthetők."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Bejelentkezési üzenetek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"A RetroAchievements fiók belépéséhez kapcsolódó üzenetek megjelenítése."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Részletes üzenetek"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"További diagnosztikai és hibaüzenetek megjelenítése."
)
/* Settings > Network */

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"사용할 코어를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"libretro 코어 파일을 탐색합니다. 탐색기가 시작되는 위치는 코어 디렉토리 경로를 따릅니다. 만약 비어있다면 루트에서 시작됩니다.\n코어 디렉토리가 폴더로 설정되면 메뉴상에서 최상위 폴더로 사용됩니다. 코어 디렉토리가 전체 경로라면 파일이 있는 폴더에서 시작됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"컨텐츠 불러오기"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"실행할 컨텐츠를 선택합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"콘텐츠를 탐색합니다. 콘텐츠를 불러오려면 사용할 '코어'와 콘텐츠 파일이 필요합니다.\n메뉴에서 콘텐츠 탐색을 시작할 위치를 지정하려면 '파일 탐색기 디렉토리'를 설정하십시오. 설정하지 않으면 루트에서 시작됩니다.\n탐색기는 '코어 불러오기'에서 설정한 코어에 맞춰 확장자를 필터해주고 콘텐츠를 불러올때 해당 코어를 사용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"디스크 불러오기"
@ -1192,6 +1200,54 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"파일 탐색기 설정을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"압축 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"녹화 환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"데이터베이스 커서 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"환경설정 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"셰이더 프리셋 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"셰이더 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"치트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"오버레이 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"데이터베이스 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"트루타입 폰트 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"이미지 파일."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"프레임 조절"
@ -8080,6 +8136,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"디스크상의 셰이더 파일 변경을 자동으로 적용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"셰이더 파일에서 변경 사항을 확인합니다. 셰이더 변경 사항을 디스크에 저장하면 자동으로 다시 컴파일되어 실행 중인 콘텐츠에 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"최근 사용한 셰이더 디렉토리 기억"

View File

@ -201,6 +201,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_RETROARCH,
"Zamknij program."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_QUIT_RETROARCH,
"Wyjdź z RetroArch. Zabijanie programu w jakikolwiek trudny sposób (SIGKILL, itp.) zakończy RetroArch bez zapisywania konfiguracji, itp. Na Unix-likach, SIGINT/SIGTERM pozwala na czyste deinicjalizację."
)
/* Main Menu > Load Core */
@ -1160,6 +1164,42 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmień ustawienia przeglądarki plików."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Skompresowany plik archiwum."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Plik kursora bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Plik cieniowania."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Remapuj plik kontrolny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Plik Cheat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Plik bazy danych."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Plik czcionki TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Dławienie klatek"
@ -1300,6 +1340,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DRIVER,
"Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_DRIVER_NO_DETAILS,
"Sterownik wejścia do użycia. Niektóre sterowniki wideo wymuszają inny sterownik wejścia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_JOYPAD_DRIVER,
"Kontroler"
@ -1316,6 +1360,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DRIVER,
"Sterownik wideo do użycia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SDL2,
"Sterownik wideo w formacie SDL 2. Wydajność dla oprogramowania, renderowanych podstawowych implementacji libretro jest zależna od implementacji platformy SDL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DRIVER,
"Sterownik audio do użycia."
@ -5477,6 +5525,54 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Widoczność"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Zmień które wiadomości i elementy na ekranie są wyświetlane. Nie wyłącza funkcjonalności."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Wszystkie zidentyfikowane gry"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Gry z Osiągnięciami"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Odblokuj powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_UNLOCK,
"Pokazuje powiadomienie, gdy osiągnięcie jest odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_MASTERY,
"Pokazuje powiadomienie, gdy wszystkie osiągnięcia dla gry są odblokowane."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Aktywne wskaźniki wyzwań"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_CHALLENGE_INDICATORS,
"Pokazuje wskaźniki na ekranie, podczas gdy niektóre osiągnięcia mogą być zdobyte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Wiadomości logowania"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_ACCOUNT,
"Pokazuje wiadomości związane z logowaniem konta RetroAchievements."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VERBOSE_ENABLE,
"Pokazuje dodatkowe komunikaty diagnostyczne i komunikaty o błędach."
)
/* Settings > Network */

View File

@ -1188,6 +1188,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Настройки браузера файлов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Файл конфигурации."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Сжатый файл архива."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Файл конфигурации записи."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Файл указателей базы данных."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Файл конфигурации."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Файл предустановок шейдера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Файл шейдера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Файл привязок ввода."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Файл чит-кодов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Файл оверлея."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Файл базы данных."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Файл шрифта TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Простой файл."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Видео. Выберите, чтобы открыть данный файл в видеопроигрывателе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Музыка. Выберите, чтобы открыть данный файл в аудиопроигрывателе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Файл изображения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Изображение. Выберите, чтобы открыть файл с помощью средства просмотра изображений."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Ядро libretro. Выберите, чтобы привязать данное ядро к игре."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Ядро libretro. Выберите данный файл, чтобы загрузить ядро в RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Каталог. Выберите, чтобы открыть данный каталог."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Частота кадров"
@ -1421,7 +1501,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
"Настройка разрешения ЭЛТ"
"Смена разрешения ЭЛТ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCHRES_SETTINGS,
@ -2481,6 +2561,18 @@ MSG_HASH(
)
#endif
#ifdef ANDROID
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Выбор физической клавиатуры"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Использовать данное устройство как физическую клавиатуру, а не геймпад."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_SELECT_PHYSICAL_KEYBOARD,
"Если RetroArch определяет физическую клавиатуру как геймпад, данная настройка позволяет RetroArch принудительно опознавать такое устройство как клавиатуру.\nМожет быть полезно в тех случаях, когда вы пытаетесь эмулировать компьютер на устройстве с Android TV и используете подключаем[...]"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
@ -2522,6 +2614,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Пауза при отключении контроллера"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PAUSE_ON_DISCONNECT,
"Приостанавливать контент при отключении любого контроллера. Для продолжения нажмите Start."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Отклонение оси для нажатия кнопки"
@ -5809,6 +5905,30 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Achievements > Visibility */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Отображение"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SETTINGS,
"Настройка элементов и уведомлений, отображаемых на экране. Не влияет на работу функций."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Статистика при запуске"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY,
"Показывает информацию о загруженной игре и текущий прогресс пользователя.\n'Для всех опознанных игр' будет отображать сводку по играм без доступных достижений."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_ALLGAMES,
"Для всех опознанных игр"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_VISIBILITY_SUMMARY_HASCHEEVOS,
"Для игр с достижениями"
)
/* Settings > Network */
@ -6416,6 +6536,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Установка языка интерфейса пользователя."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Локализация меню и наэкранных сообщений в соответствии с выбранным языком. Требуется перезапуск для применения изменений.\nНапротив каждой опции указан прогресс перевода. Для элементов меню без перевода используется английский язык."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -7650,6 +7774,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Начать или продолжить поиск чит-кода"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Сканировать память для создания новых чит-кодов."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Загрузить чит-коды (заменить)"
@ -13328,6 +13456,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Предпочительно переднее касание"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Использовать переднюю сенсорную панель вместо задней."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Включить касание"
@ -13462,6 +13594,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Выберите часовой пояс для подстройки даты и времени под ваше местоположение."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Отображает список доступных часовых поясов. После выбора часового пояса, время и дата корректируются в соответствии с выбранным часовым поясом. Предполагается, что системные/аппаратные часы устанавливаются по UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Отключение точки доступа Wi-Fi."

View File

@ -1136,6 +1136,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmeniť nastavenia správcu súborov."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimovaný archívny súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfiguračný súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Súbor shadera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Súbor cheatu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Databázový súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Čistý súbor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Súbor obrázku."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Zmena nastavení pretočenia, zrýchlenia a spomalenia."

View File

@ -11,7 +11,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 92
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
@ -23,7 +23,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 18
/* Greek */
@ -31,7 +31,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 96
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -39,8 +39,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 98
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 7
@ -51,8 +51,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 48
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@ -67,7 +67,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -75,11 +75,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 66
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 65
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
@ -99,7 +99,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 27
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 83
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
/* Portuguese */
@ -119,19 +119,19 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 16
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 15
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 85
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 35
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9
/* Valencian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 17
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 16
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
/* Vietnamese */
@ -143,6 +143,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 53
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 86
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 85
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 83