1
0
mirror of https://github.com/libretro/RetroArch synced 2024-07-01 07:54:27 +00:00

Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
Guo Yunhe 2020-11-23 22:54:07 +08:00
parent 96af31bce7
commit 6d57819ade
32 changed files with 1816 additions and 168 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
{
"main-desc": "RetroArch is an open-source project that makes use of a powerful development interface called Libretro. Libretro is an interface that allows you to make cross-platform applications that can use rich features such as OpenGL, cross-platform camera support, location support, and more in the future.\n\nIt comes with its own built-in collection of applications to provide you with a 'one-stop-shop' for entertainment.\n\nLibretro and RetroArch are perfectly suited for creating games, emulators and multimedia programs. If you want to learn more, go to our website (listed below).\nIMPORTANT!!!\n\nRetroArch is a multi-versatile program, that means that in order for it to do anything, you need modular programs that we call 'cores'. These cores DO NOT COME OUT OF THE BOX. You need to go to \"Online Updater -> Core Updater\" from within the app to download them.\n\nFEATURES:\n* Eye-candy menus to choose from!\n* Scan files / directories and add them to game system collections!\n* View database information about each game once added to a collection!\n* Download programs ('cores') online\n* Update everything!\n* Download Game & Watch games and play them with our exclusive Game & Watch emulator!\n* Built-in input remapping\n* Ability to remap controls\n* Ability to enter and load cheats\n* Multi-language support!\n* Over 80+ programs('cores') now and counting!\n* Play multiplayer with NetPlay!\n* Take screenshots, save states and more!\n\n* No DRM\n* No restrictions on usage\n* Open-source\n* No push ads\n* No spying\n* No ads period\n\nJoin us on discord for support and netplay matchmaking\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nVisit our Youtube channel here for tutorials, gameplays, news and development progress!\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nFor info and help, see our documentation site -\nhttps://docs.libretro.com/\n\nVisit our website!\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
"main-desc": "RetroArch jest projektem open-source, który wykorzystuje potężny interfejs programistyczny o nazwie Libretro. Libretro to interfejs umożliwiający tworzenie aplikacji międzyplatformowych, które w przyszłości mogą korzystać z bogatych funkcji, takich jak OpenGL, Wsparcie kamery, obsługa lokalizacji i wiele innych.\n\nPosiada własną, wbudowaną kolekcję aplikacji, które zapewniają rozrywkę.\n\nLibretro i RetroArch doskonale nadają się do tworzenia gier, emulatorów i programów multimedialnych. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej, wejdź na naszą stronę internetową (wymienioną poniżej).\nWAŻNE!!!\n\nRetroArch jest programem uniwersalnym, co oznacza, że aby móc robić wszystko, potrzebne są programy modułowe, które nazywamy \"rdzeniami\". Rdzenie nie będą od razu zainstalowane. Aby je pobrać, należy przejść do \"Online Updater -> Core Updater\" z poziomu aplikacji.\n\nFUNKCJE:\n* Wiele przyjemnych dla oka menu. Do wyboru do koloru!\n* Skanuj pliki / katalogi i dodaj je do kolekcji systemu gier!\n* Przeglądaj informacje z bazy danych o każdej grze po dodaniu jej do kolekcji!\n* Pobierz programy (\"rdzenie\") online\n* Zaktualizuj wszystko!\n* Pobierz grę i graj w nie za pomocą naszego emulatora!\n* Wbudowany remapping danych wejściowych\n* Możliwość zmiany ustawień sterowania\n* Zdolność do wprowadzania i ładowania cheatów\n* Wielojęzyczne wsparcie!\n* Ponad 80+ programów('rdzeni') obecnie i będzie więcej!\n* Graj w trybie wieloosobowym z NetPlay!\n* Rób zrzuty ekranu, zapisz stany i więcej!\n\n* Bez DRM\n* Brak ograniczeń w użytkowaniu\n* Open-source\n* Brak reklam\n* Nie szpiegujemy\n\nDołącz do naszego discorda jeśli potrzebujesz wsparcia\nhttps://discord.gg/C4amCeV\n\nOdwiedź nasz kanał na Youtube, aby zapoznać się z samouczkami, grami, nowościami i postępami w rozwoju!\nhttps://www.youtube.com/user/libretro\nhttps://www.youtube.com/RetroArchOfficial\n\nAby uzyskać informacje i pomoc, odwiedź naszą stronę z dokumentacją -\nhttps://docs.libretro.com/\n\nOdwiedź naszą stronę internetową!\nhttps://www.retroarch.com/\n\nwww.libretro.com",
"short-desc": "Gry i emulatory Retro na twoim urządzeniu!"
}

View File

@ -2053,6 +2053,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"تمكين اهتزاز الجهاز (للنواة المدعومة)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -5922,6 +5924,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"حفظ تجهيزات شيدر الظلال تحت"
@ -6030,10 +6034,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"لا يوجد منجزات للعرض"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"إيقاف الوضع الصعب للإنجازات"

View File

@ -67,6 +67,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Esbilla'l conteníu a aniciar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Cargar un discu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DUMP_DISC,
"Volquiar un discu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLISTS_TAB,
"Llistes"
@ -146,6 +154,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instalar o restaurar un nucleu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SIDELOAD_CORE_LIST,
"Instala o restaura un nucleu del direutoriu «Descargues»."
)
/* Main Menu > Load Content */
@ -192,9 +204,17 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_VIDEO,
"Equí van apaecer los vídeos que se reproduxeren anteriormente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
"Restola tol conteníu que concase cola base de datos per una interfaz de busca per estayes."
)
/* Main Menu > Online Updater */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_UPDATER_LIST,
"Baxador de nucleos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Anueva tolos nucleos instalaos a la última versión disponible."
@ -246,6 +266,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SYSTEM_INFORMATION,
"Información del sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SYSTEM_INFORMATION,
"Amuesa la información específica del preséu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DATABASE_MANAGER,
"Xestor de bases de datos"
@ -254,6 +278,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CURSOR_MANAGER,
"Xestor de cursores"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CURSOR_MANAGER,
"Visualiza les busques anteriores."
)
/* Main Menu > Information > Core Information */
@ -455,6 +483,34 @@ MSG_HASH(
/* Main Menu > Help > Basic Menu Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_UP,
"Desplazase p'arriba"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_SCROLL_DOWN,
"Desplazase p'abaxo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_CONFIRM,
"Confirmar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_INFO,
"Información"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_MENU,
"Alternar el menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_QUIT,
"Colar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_TOGGLE_KEYBOARD,
"Alternar el tecláu"
)
/* Settings */
@ -740,14 +796,30 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Audio > Mixer Settings > Mixer Stream */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY,
"Reproducir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_PLAY,
"Va aniciar la reproducción del fluxu d'audiu. Namás acabar, esi fluxu va quitase de la memoria."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_LOOPED,
"Reproducir en bucle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_PLAY_SEQUENTIAL,
"Reproducir secuencialmente"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_STOP,
"Parar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_STOP,
"Esto va parar la reproducción del fluxu d'audiu mas nun va quitalu de la memoria. Pues volver anicialu esbillando «Reproducir»."
)
/* Settings > Audio > Menu Sounds */
@ -782,6 +854,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_MAX_USERS,
"El númberu máximu d'usuarios sofitaos por RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Configuración automática"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BINDS,
"Atayos"
@ -797,6 +873,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -823,6 +901,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_SAVE_STATE_KEY,
"Guarda un puntu de guardáu na ralura que s'esbillare anguaño."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Zarra'l conteníu actual. Quiciabes se pierda cualesquier cambéu ensin guardar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
"Colar de RetroArch"
@ -835,6 +917,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_SHADER_PREV,
"Asolombrador anterior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Xubir el volume"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
"Baxar el volume"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_NEXT,
"Discu siguiente"
@ -854,6 +944,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_TYPE,
"Triba del preséu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BIND_DEFAULT_ALL,
"Reafitar los controles"
)
/* Settings > Latency */
@ -934,6 +1028,14 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Recording */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_QUALITY,
"Calidá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_RECORD_THREADS,
"Filos"
)
/* Settings > On-Screen Display */
@ -941,6 +1043,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Avisos flotantes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"Visibilidá de los avisos"
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Overlay */
@ -956,6 +1062,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Avisos flotantes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_DURATION_INSTANT,
"Nel intre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_SCREENSHOT_FLASH_NORMAL,
"SÍ (normal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_SIZE,
"Tamañu de los avisos"
@ -995,10 +1109,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Visibilidá d'elementos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_VIEWS_SETTINGS,
"Alterna la visibilidá de los elementos del menú de RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SETTINGS,
"Aspeutu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SETTINGS,
"Axusta los axustes del aspeutu del menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_ADVANCED_SETTINGS,
"Amosar los axustes avanzaos"
@ -1027,6 +1149,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_THREADED_DATA_RUNLOOP_ENABLE,
"Fai xeres nun filu separtáu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Los xestores de ventanes usen la composición p'aplicar efeutos visuales, detectar ventanes que nun respuenden, ente otres coses."
)
/* Settings > User Interface > Views */
@ -1110,6 +1236,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_ENABLE,
"Amosar la data y hora"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEDATE_ENABLE,
"Amuesa la data/hora actual dientro del menú."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIMEDATE_STYLE,
"Estilu de la data y hora"
@ -1226,6 +1356,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
"Llogros"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
"Gana llogros en xuegos clásicos. Pa más información, visita«https://retroachievements.org»."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Mou perdifícil"
@ -1267,7 +1401,11 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_IP_ADDRESS,
"La direición del agospiador al que coneutase."
"La direición del agospiador al que conectase."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_TCP_UDP_PORT,
"Puertu TCP del xuegu en llinia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_PASSWORD,
@ -1337,12 +1475,20 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER_LANGUAGE,
"Llingua"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Afita la llingua de la interfaz d'usuariu."
)
/* Settings > User > Privacy */
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Gana llogros en xuegos clásicos. Pa más información, visita«https://retroachievements.org»."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -1467,6 +1613,14 @@ MSG_HASH(
/* Import content > Manual Scan */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_SYSTEM_NAME,
"Nome del sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_CORE_NAME,
"Nucleu predetermináu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANUAL_CONTENT_SCAN_FILE_EXTS,
"Estensiones de ficheros"
@ -1500,6 +1654,10 @@ MSG_HASH(
/* Playlist > Playlist Item */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN,
"Executar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN,
"Anicia'l conteníu."
@ -1512,6 +1670,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RENAME_ENTRY,
"Renoma'l títulu de la entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DELETE_ENTRY,
"Desaniciar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DELETE_ENTRY,
"Desaniciar esta entrada de la llista."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INFORMATION,
"Información"
@ -1573,6 +1739,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHADER_OPTIONS,
"Asolombradores"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Anulaciones"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"Opciones p'anular la configuración global."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
"Llogros"
@ -1589,6 +1763,10 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Cheats */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_APPLY_CHANGES,
"Aplicar los cambeos"
)
/* Quick Menu > Cheats > Start or Continue Cheat Search */
@ -1642,6 +1820,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
@ -1688,6 +1868,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_SETTINGS_FOUND,
"Nun s'alcontraron axustes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_BT_DEVICES_FOUND,
"Nun s'alcontraron preseos Bluetooth"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_NETWORKS_FOUND,
"Nun s'alcontraron redes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_CORE,
"Nun hai nengún nucleu"
@ -1698,7 +1886,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_BASIC_MENU_CONTROLS_OK,
"Aceutar"
"Aceptar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Nun s'alcontró'l direutoriu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ITEMS,
@ -1953,6 +2145,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_DRACULA,
"Drácula"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Escuridá Gruvbox"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_PARTICLE_EFFECT_NONE,
"NON"
@ -2003,6 +2199,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_APPLE_GREEN,
"Verde mazana"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK,
"Escuridá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_LIGHT,
"Claridá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_MENU_COLOR_THEME_DARK_PURPLE,
"Moráu escuro"
@ -2042,6 +2246,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_BASIC_BLACK,
"Prietu básico"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OZONE_COLOR_THEME_GRUVBOX_DARK,
"Escuridá Gruvbox"
)
/* MaterialUI: Settings > User Interface > Appearance */
@ -2119,6 +2327,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_LOAD_CORE,
"&Cargar un nucleu…"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_UNLOAD_CORE,
"&Descargar el nucleu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE_EXIT,
"&Colar"
@ -2129,7 +2341,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_EDIT_SEARCH,
"&Guetar"
"&Buscar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW,
@ -2143,6 +2355,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME,
"Estilu:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_DARK,
"Escuridá"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THEME_CUSTOM,
"Personalizar..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_TITLE,
"Axustes"
@ -2155,6 +2375,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP,
"&Ayuda"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT,
"Tocante a RetroArch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_DOCUMENTATION,
"Documentación"
@ -2195,6 +2419,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ALL_PLAYLISTS,
"Toles llistes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE,
"Nucleu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CORE_INFO,
"Información del nucleu"
@ -2215,10 +2443,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ERROR,
"Fallu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RESTART_TO_TAKE_EFFECT,
"Reanicia'l programa pa que los cambeos faigan efeutu, por favor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_LOG,
"Rexistru"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ITEMS_COUNT,
"%1 elementos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DONT_SHOW_AGAIN,
"Nun amosar más"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDDEN_PLAYLISTS,
"Llistes anubríes"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_HIDE,
"Anubrir"
@ -2235,6 +2479,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_FILE_DOES_NOT_EXIST,
"El ficheru nun esiste."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_SUGGEST_LOADED_CORE_FIRST,
"Suxerir un nucleu cargáu primero:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_VIEW_TYPE_ICONS,
"N'iconos"
@ -2251,6 +2499,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_PROGRESS,
"Progresu:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_NEW_PLAYLIST,
"Llista nueva"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ENTER_NEW_PLAYLIST_NAME,
"Introduz el nome de la llista nueva:"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE_PLAYLIST,
"Desaniciar la llista"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_RENAME_PLAYLIST,
"Renomar la llista"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST,
"¿De xuru que quies desaniciar la llista «%1»?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_QUESTION,
"Entruga"
@ -2295,6 +2563,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_CONFIRM_DELETE_PLAYLIST_ITEM,
"¿De xuru que quies desaniciar l'elementu «%1»?"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DELETE,
"Desaniciar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_ENTRY,
"Amestar una entrada…"
@ -2307,6 +2579,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_ADD_FOLDER,
"Amestar una carpeta…"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_EDIT,
"Editar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FILES,
"Amiestu de ficheros"
@ -2315,6 +2591,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SELECT_FOLDER,
"Amiestu d'una carpeta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_NIGHTLY,
"Anovar RetroArch (nightly)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_UPDATE_RETROARCH_FINISHED,
"RetroArch anovóse con ésitu. Reanicia l'aplicación pa que los cambeos faigan efeutu, por favor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_HELP_ABOUT_CONTRIBUTORS,
"Collaboradores"
@ -2331,10 +2615,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SAVE,
"Guardar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_REMOVE,
"Desaniciar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_APPLY,
"Aplicar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_THUMBNAIL,
"Baxar la miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALREADY_IN_PROGRESS,
"Yá hai una descarga en cursu."
@ -2343,6 +2635,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS_THUMBNAIL_TYPE,
"Miniatura"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS,
"Baxar toles miniatures"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_ENTIRE_SYSTEM,
"De tol sistema"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_DOWNLOAD_ALL_THUMBNAILS_THIS_PLAYLIST,
"D'esta llista"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_THUMBNAIL_PACK_DOWNLOADED_SUCCESSFULLY,
"Les miniatures baxáronse con ésitu."
)
/* Unsorted */
@ -2370,6 +2678,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USER,
"Usuariu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_BUILTIN_IMAGE_VIEWER,
"Usar el visor d'imáxenes integráu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_ROOM_NICKNAME,
"Nomatu: %s"
)
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
@ -2410,21 +2726,37 @@ MSG_HASH(
/* Notifications */
MSG_HASH( /* FIXME Should be MSG_ */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_START_WHEN_LOADED,
"El xuegu en llinia va aniciar cuando se cague conteníu."
)
MSG_HASH(
MSG_WAITING_FOR_CLIENT,
"Esperando pol veceru…"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_LEFT_THE_GAME,
"Colesti de la partida"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_YOU_HAVE_JOINED_AS_PLAYER_N,
"Xuniéstite como xugador %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_PLAYER_S_LEFT,
"%.*s coló de la partida"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_S_HAS_JOINED_AS_PLAYER_N,
"%.*s xunióse como xugador %u"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_SERVER_NAMED_HANGUP,
"«%s» desconeutóse"
"«%s» desconectóse"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_SERVER_HANGUP,
"Desconectóse un veceru del xuegu en llinia"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_UNPRIVILEGED,
@ -2434,6 +2766,10 @@ MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY_NOT_AVAILABLE,
"Los preseos d'entrada solicitaos nun tán disponibles"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CANNOT_PLAY,
"Nun pue cambiase al mou de xuegu"
)
MSG_HASH(
MSG_NETPLAY_CHANGED_NICK,
"El to nomatu camudó a «%s»"
@ -2462,6 +2798,10 @@ MSG_HASH(
MSG_ERROR,
"Fallu"
)
MSG_HASH(
MSG_FILE_NOT_FOUND,
"Nun s'alcontró'l ficheru"
)
MSG_HASH(
MSG_INTERFACE,
"Interfaz"
@ -2564,6 +2904,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_SHUTDOWN,
"Amuesa o anubre la opción «Apagar»."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCAL,
"Llocal"
)
MSG_HASH(
MSG_READ_ONLY,
"Namás llectura"

View File

@ -2133,6 +2133,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"启用设备振动 (对支持的核心)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -6490,6 +6492,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"保存着色器预设为"
@ -6606,10 +6610,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"没有可显示的成就。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"暂停成就硬核模式"

View File

@ -1957,6 +1957,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"啟用設備振動(對於支援的內核)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -3562,6 +3564,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"儲存Shader預設為"
@ -3598,10 +3602,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"沒有可顯示的成就。"
)
/* Quick Menu > Information */

View File

@ -8,6 +8,34 @@
/* Top-Level Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAIN_MENU,
"Hovedmenu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SETTINGS_TAB,
"Indstillinger"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FAVORITES_TAB,
"Favoritter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HISTORY_TAB,
"Historik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_IMAGES_TAB,
"Billeder"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MUSIC_TAB,
"Musik"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_TAB,
"Videoer"
)
/* Main Menu */
@ -105,6 +133,8 @@
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -286,6 +316,8 @@
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -2005,6 +2005,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Aktiviert Vibration für unterstützte Cores"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -4350,6 +4352,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Shader-Voreinstellung speichern unter..."
@ -4402,10 +4406,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Keine Errungenschaften vorhanden."
)
/* Quick Menu > Information */

View File

@ -1861,6 +1861,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Ενεργοποίηση Δόνησης Συσκευής (Για Υποστηριζόμενους Πυρήνες)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2863,6 +2865,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_HISTORY_SIZE,
"Περιορισμός καταχωρήσεων στην λίστα πρόσφατων για παιχνίδια, εικόνες, μουσική και βίντεο."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_FAVORITES_SIZE,
"Περιορισμός καταχωρίσεων στην λίστα αγαπημένων. Μόλις φτάσει το όριο θα αποτρέπονται νέες προσθήκες μέχρι οι παλαιότερες να αφαιρεθούν. Ορίζοντας το -1 ως προσθήκη, επιτρέπει 'απεριόριστες' καταχωρήσεις. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μειώνοντας την τιμή θα διαγραφούν οι υπάρχουσες καταχωρήσε[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_ENTRY_RENAME,
"Επίτρεψη μετονομασίας καταχωρήσεων"
@ -3602,6 +3608,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
@ -3618,10 +3626,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Δεν υπάρχουν επιτεύγματα προς προβολή."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Παύση Σκληροπυρηνικής Λειτουργίας Επιτευγμάτων"
@ -5426,16 +5430,28 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_GPU_PROFILE,
"Υπερχρονισμός Κάρτας Γραφικών"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_GPU_PROFILE,
"Υπερχρονισμός ή υποχρονισμός της Κάρτας Γραφικών του Switch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"Φωτεινότητα οθόνης"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"Αύξηση ή μείωση της φωτεινότητας της οθόνης του Switch."
)
#endif
#if defined(HAVE_LAKKA_SWITCH) || defined(HAVE_LIBNX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Υπερχρονισμός Επεξεργαστή"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Υπερχρονισμός του επεξεργαστή του Switch."
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(

View File

@ -105,6 +105,8 @@
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -286,6 +288,8 @@
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -2129,6 +2129,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Activar vibración de dispositivo (en núcleos compatibles)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2285,7 +2287,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_BSV_RECORD_TOGGLE,
"Indica si se guardarán las grabaciones de entrada de las partidas en formato .bsv."
"Activa o desactiva el uso del formato .bsv para guardar las grabaciones de entrada de las partidas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_PAUSE_TOGGLE,
@ -2511,6 +2513,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Inicia o detiene la transmisión por streaming de la sesión actual a una plataforma de vídeo online."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Anticipación predictiva (alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Activa o desactiva la anticipación predictiva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Servicio de IA"
@ -6542,6 +6552,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Preajustes sencillos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Guarda un preajuste de shaders con un enlace al preajuste original ya cargado e incluye únicamente los cambios que hayas hecho en sus parámetros."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Guardar preajuste de shaders como"
@ -6660,7 +6680,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"No hay logros visibles"
"No hay logros disponibles"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
@ -6678,6 +6698,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Reanuda los logros en esta sesión (se desactivarán los guardados rápidos, los trucos, el rebobinado, la pausa y la cámara lenta)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"No se ha iniciado sesión"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -10574,6 +10598,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Se ha cargado el archivo de reasignaciones del núcleo."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Anticipación predictiva activada. Fotogramas de latencia eliminados: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Anticipación predictiva activada usando una segunda instancia. Fotogramas de latencia eliminados: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Anticipación predictiva desactivada."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"La anticipación predictiva ha sido desactivada porque este núcleo no es compatible con guardados rápidos."

View File

@ -357,6 +357,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -658,6 +660,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -291,6 +291,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UPDATE_INSTALLED_CORES,
"Päivitä kaikki asennetut ytimet viimeisimpään saatavilla olevaan versioon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
"Vaihda ydintä Play Storen versioihin"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_INSTALLED_CORES_PFD,
"Korvaa kaikki perinteiset ja manuaalisesti asennetut ytimet uusimmilla Play Storen versioilla, jos ne ovat saatavilla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_THUMBNAILS_UPDATER_LIST,
"Pienoiskuvien päivittäjä"
@ -1305,6 +1313,22 @@ MSG_HASH(
"Lisää kuvaan hiukan sumeutta pikseleiden reunojen pehmentämiseen. Tällä asetuksella on erittäin pieni vaikutus suorituskykyyn."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
"Kuvan Interpolointi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
"Määrittää kuvan interpolointimenetelmän, kun sisältö skaalautuu sisäisen IPU: n kautta. 'Bicubic' tai 'Bilineaarisen' suositellaan käytettäessä prosessori käyttöisiä videosuodattimia. Tällä vaihtoehdolla ei ole suorituskykyvaikutusta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BILINEAR,
"Bilineaarinen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_NEAREST,
"Lähin Naapuri"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_DELAY,
@ -1322,6 +1346,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Käytä CPU-käyttöistä videosuodatinta.\nHUOM: Saattaa olla suuri vaikutus suorituskykyyn. Jotkut videosuodattimet saattavat toimia vain ytimissä, jotka käyttävät 32- tai 16-bittisiä värejä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Poista Videosuodatin"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Poista käytöstä kaikki aktiiviset prosessori käyttöiset videosuodattimet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_NOTCH_WRITE_OVER,
"Ota koko näyttö käyttöön Android-laitteissa"
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
@ -1349,6 +1385,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Vaihdä tätä asetusta, jos kuva ei ole keskitetty oikein näytöllä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
"Säädä Porch"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_PORCH_ADJUST,
"Selaa näitä asetuksia, säätääksesi porch asetuksia, muuttaaksesi kuvan kokoa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Käytä mukautettua virkistystaajuutta"
@ -1427,6 +1471,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
"Käynnistä koko näytön tilassa"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
"Käynnistä kokoruututilassa. Voidaan muuttaa suorituksen aikana. Komentoriviargumentti voi ohittaa tämän."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"Ikkunoitu koko näytön tila"
@ -1474,6 +1522,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Muista ikkunan sijainti ja koko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Muista ikkunan sijainti ja koko, tällä on etusija Ikkunan Skaalauksen yli."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"Ikkunan leveys"
@ -1514,6 +1566,14 @@ MSG_HASH(
"Liukulukuarvo videon kuvasuhteeseen (leveys / korkeus), käytetään jos Kuvasuhde on 'Mukautettu kuvasuhde'."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
"Säilytä Kuvasuhde"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
"Säilytä 1:1 pikselin kuvasuhdetta skaalatessa sisältöä sisäisen IPU:n kautta. Jos tämä ei ole käytössä, kuvat venytetään koko näytön täyttämiseksi."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_VIEWPORT_CUSTOM_X,
@ -1588,7 +1648,31 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Vähentää latenssia isomman videon pätkimisriskin kustannuksella. Lisää viiveen pystytahdistuksen jälkeen (millisekunteina)."
"Vähentää viivettä isomman videon pätkimisriskin kustannuksella. Lisää viiveen pystytahdistuksen jälkeen (millisekunteina)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC,
"Kova GPU-synkronointi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC,
"Kova-synkronoi CPU ja GPU. Vähentää viivettä suorituskyvyn kustannuksella."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Kova GPU Synkronoidut Kehykset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Asettaa kuinka monta kehystä suoritin voi ajaa GPU: n edellä, kun käytetään 'Kovaa GPU-synkronointia'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synkronoi Sisällön Tarkasti Kuvantaajuuteen (G-Sync, FreeSync)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Ei poikkeamista ytimen ajoituksesta. Käytä muuttuvan virkistystaajuuden näytöille (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
/* Settings > Audio */
@ -1681,6 +1765,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"Äänen DSP-liitännäinen, joka prosessoi äänen ennen kuin se lähetetään ajuriin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"Poista DSP Liitännäinen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"Poista käytöstä aktiiviset audion DSP-liitännäiset."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"WASAPI-eksklusiivinen tila"
@ -1689,6 +1781,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"Sallii WASAPI-ajurin ottaa eksklusiivisen hallinnan äänilaitteesta. Jos pois päältä, se sen sijaan käyttää jaettua tilaa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"WASAPI Liuku Formaatti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_FLOAT_FORMAT,
"Käytä WASAPI-ajurille sopivaa liuku formaattia, jos äänentoisto tukee sitä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"WASAPI Jaetun Puskurin Pituus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_WASAPI_SH_BUFFER_LENGTH,
"Välipuskurin pituus (kehyksissä), kun käytetään WASAPI-ajuria jaetussa tilassa."
)
/* Settings > Audio > Output */
@ -1714,7 +1822,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_LATENCY,
"Haluttu äänilatenssi millisekunneissa. Ei saateta kunnioittaa, jos ääniajuri ei kykene tuomaan annettua latenssia."
"Haluttu ääniviive millisekunneissa. Ei saateta kunnioittaa, jos ääniajuri ei kykene tuomaan annettua viivettä."
)
/* Settings > Audio > Resampler */
@ -1746,6 +1854,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_SYNC,
"Synkronoi ääni. Suositellaan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Suurin Ajoituksen Vääristymä"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Suurin muutos äänen syöttötaajuudella. Lisäämällä tätä mahdollistaa erittäin suuret muutokset ajoituksessa, epätarkan äänenkorkeuden kustannuksella (esim., käyttäessä PAL ytimiä NTSC näytöillä)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynaaminen Äänen Nopeuden Säätö"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Auttaa tasoittamaan ajoituksen puutteet äänen ja videon synkronoinnissa. Huomaa, että jos pois päältä, oikea synkronointi on lähes mahdotonta saada."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -1814,7 +1938,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIXER_ACTION_REMOVE,
"Tämä pysäyttää äänen toiston ja poistaa sen muistista kokonaan."
"Tämä pysäyttää äänivirran toiston ja poistaa sen muistista kokonaan."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIXER_ACTION_VOLUME,
@ -1874,6 +1998,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Uudelleenmääritä tämän ytimen ohjaimet"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Ohittaa syötteen sidontaa uudelleenkartoitetulla sidonnalla, joka on asetettu nykyiselle ytimelle."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Automaattinen kokoonpano"
@ -1882,6 +2010,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_AUTODETECT_ENABLE,
"Automaattisesti määrittää ohjaimet, joilla on profiili, Plug-and-Play-tyyliin."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Apuanturin Syöte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_SENSORS_ENABLE,
"Mahdollistaa syötteen kiihtyvyysmittarilla, gyroskoopilla ja valaistusantureilla, jos nykyinen laitteisto tukee tätä. Saattaa vaikuttaa suorituskykyyn ja/tai lisätä virrankulutusta joillakin alustoilla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_BUTTON_AXIS_THRESHOLD,
"Painikkeen akselin kynnys"
@ -1918,14 +2054,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Turbon jakso"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_PERIOD,
"Jakso (kehyksissä) kun turbo-käytössä olevat painikkeet otetaan käyttöön."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Käyttösykli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_DUTY_CYCLE,
"Kuvaa turbo-käyttöisen painikkeen ajanjakson pituutta. Numerot on kuvattu kehyksissä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_MODE,
"Turbo-tila"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"Valitsee turbotilan yleisen käytöksen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
"Turbon oletuspainike"
@ -1973,6 +2121,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Ota laitteen värinä käyttöön (Tuetuille ytimille)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2071,6 +2221,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_FULLSCREEN_TOGGLE_KEY,
"Vaihtaa koko näytön tilan ja ikkunoidun tilan välillä."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_CLOSE_CONTENT_KEY,
"Sulje Sisältö"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_QUIT_KEY,
"Lopeta RetroArch"
@ -2203,10 +2357,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Äänenvoimakkuus suuremmalle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_UP,
"Lisää äänenvoimakkuuden tasoa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
"Äänenvoimakkuus pienemmälle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_VOLUME_DOWN,
"Pienentää äänenvoimakkuuden tasoa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
"Seuraava päällys"
@ -2411,7 +2573,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_ENABLED,
"Edelläpyöritys latenssin vähentämiseen"
"Edelläpyöritys viiveen vähentämiseen"
)
/* Settings > Core */
@ -2434,6 +2596,10 @@ MSG_HASH(
"Lataa ydin aina uudelleen kun sisältö suoritetaan"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ALLOW_ROTATE,
"Salli Kierto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_MANAGER_LIST,
"Hallitse ytimiä"
@ -2539,6 +2705,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE_TIMESTAMP,
"Aikaleimaa lokitiedostot"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PERFCNT_ENABLE,
"Suorituskyvyn Laskurit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PERFCNT_ENABLE,
"Suorituskyky laskurit RetroArchille ja ytimille. Laskuri tiedot voivat auttaa määrittämään järjestelmän pullonkaulat ja kohdistamaan suorituskykyä."
)
/* Settings > File Browser */
@ -2657,6 +2831,14 @@ MSG_HASH(
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
"Valittu Näkymä"
)
MSG_HASH( /* FIXME Unused */
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
"Valitse näkymä ladattuun asetteluun."
)
/* Settings > On-Screen Display > On-Screen Notifications */
@ -2664,10 +2846,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Näyttöilmoitukset"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FONT_ENABLE,
"Näytä ruudulla olevat viestit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Graafiset widgetit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WIDGETS_ENABLE,
"Käytä koristettuja animaatioita, ilmoituksia, osoittimia ja ohjaimia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_WIDGET_SCALE_AUTO,
"Skaalaa Grafiikka Widgetit Automaattisesti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FPS_SHOW,
"Näytä ruudunpäivitysnopeus"
@ -2877,6 +3071,14 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User Interface > Views > Quick Menu */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Näytä Jatka Sisältöä"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Näytä tai piilota 'Jatka sisältöä' valinta."
)
/* Settings > User Interface > Views > Settings */
@ -3583,31 +3785,31 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_STATE_SLOT,
"Pelitilanteen lohko"
"Tilan lohko"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
"Vaihtaa valittuna olevaa pelitilanteen lohkoa."
"Vaihtaa valittuna olevaa tilatallennuksen lohkoa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
"Tallenna pelitilanne"
"Tallenna tila"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_STATE,
"Tallentaa pelitilanteen valittuun lohkoon."
"Tallentaa tilan valittuun lohkoon."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_STATE,
"Lataa Tila"
"Lataa tila"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_STATE,
"Lataa tallennetun pelitilanteen valitusta lohkosta."
"Lataa tallennetun tilan valitusta lohkosta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_LOAD_STATE,
"Kumoa Tilan Lataus"
"Kumoa tilan lataus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_LOAD_STATE,
@ -3615,7 +3817,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UNDO_SAVE_STATE,
"Kumoa pelitilanteen tallennus"
"Kumoa tilan tallennus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_UNDO_SAVE_STATE,
@ -3687,7 +3889,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DISK_OPTIONS,
"Levyn Hallinta"
"Levyn hallinta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DISK_OPTIONS,
@ -3718,42 +3920,42 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_CREATE,
"Luo Pelin Asetustiedosto"
"Luo pelin asetustiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GAME_SPECIFIC_OPTIONS_IN_USE,
"Tallenna Pelin Asetustiedosto"
"Tallenna pelin asetustiedosto"
)
/* Quick Menu > Controls */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_LOAD,
"Lataa Uudelleenmääritystiedosto"
"Lataa uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CORE,
"Tallenna Ytimen Uudelleenmääritystiedosto"
"Tallenna ytimen uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CORE,
"Poista Ytimen Uudelleenmääritystiedosto"
"Poista ytimen uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_CONTENT_DIR,
"Tallenna Sisällön Kansion Uudelleenmääritystiedosto"
"Tallenna sisällön kansion uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_CONTENT_DIR,
"Poista Pelin Kansion Uudelleenmääritystiedosto"
"Poista pelin kansion uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_SAVE_GAME,
"Tallenna Pelin Uudelleenmääritystiedosto"
"Tallenna pelin uudelleenmääritystiedosto"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REMAP_FILE_REMOVE_GAME,
"Poista Pelin Uudelleenmääritystiedosto"
"Poista pelin uudelleenmääritystiedosto"
)
/* Quick Menu > Controls > Load Remap File */
@ -3874,6 +4076,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */
@ -3886,10 +4090,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Ei saavutuksia näytettäväksi"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -4225,6 +4425,10 @@ MSG_HASH(
/* RGUI: Settings Options */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_THUMB_SCALE_POINT,
"Lähin Naapuri (Nopea)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
"16:9 (keskitetty)"
@ -4611,6 +4815,10 @@ MSG_HASH(
/* Qt (Desktop Menu) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_INFO,
"Tiedot"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_FILE,
"&Tiedosto"
@ -4643,6 +4851,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_CLOSED_DOCKS,
"Suljetut telakat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_SHADER_PARAMS,
"Varjostimen Parametrit"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_VIEW_OPTIONS,
"&Asetukset..."
@ -4723,6 +4935,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER,
"Tiedostoselain"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_TOP,
"Yläreuna"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_TAB_FILE_BROWSER_UP,
"Ylös"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_MENU_DOCK_CONTENT_BROWSER,
"Sisältöselain"
@ -5920,6 +6140,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Suorittimen ylikellotus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Ylikellota Switchin prosessori."
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
@ -5967,6 +6191,10 @@ MSG_HASH(
"RGA-skaalaus"
)
#else
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_CTX_SCALING,
"Laitteiston kontekstin skaalaus (jos saatavilla)."
)
#endif
#if defined(_3DS)
MSG_HASH(

View File

@ -2117,6 +2117,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Activer la vibration du périphérique (pour les cœurs pris en charge)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2499,6 +2501,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Lance/arrête le streaming de la session en cours vers une plateforme vidéo en ligne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Exécution en avance (activer/désactiver)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Active/désactive l'exécution en avance."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Service IA"
@ -6518,6 +6528,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Préréglages simples"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Enregistre un préréglage de shaders lié au préréglage original chargé et n'inclut que les changements de paramètres que vous avez effectués."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Enregistrer les préréglages de shaders sous"
@ -6636,7 +6656,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Aucun succès à afficher."
"Aucun succès à afficher"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
@ -6654,6 +6674,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Réactiver les succès pour la session en cours. (Cette action désactivera les sauvegardes instantanées, les cheats, le rembobinage, la mise en pause, le ralenti et réinitialisera le jeu en cours)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Non connecté"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -10578,6 +10602,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Fichier de remappage pour le cœur chargé."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Exécution en avance activée. Images de latence supprimées : %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Exécution en avance activée avec une instance secondaire. Images de latence supprimées : %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Exécution en avance désactivée."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"L'exécution en avance a été désactivée car ce cœur ne prend pas en charge les sauvegardes instantanées."

View File

@ -1017,6 +1017,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -1222,6 +1224,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -457,6 +457,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -654,6 +656,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -305,6 +305,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -486,6 +488,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -2125,6 +2125,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Abilita Vibrazione Dispositivo (Per Cores Supportati)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2507,6 +2509,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Avvia/ferma lo streaming della sessione corrente su una piattaforma video online."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Anticipazione predittiva (Abilita)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Attiva/disattiva Anticipazione predittiva."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Servizio AI"
@ -6506,6 +6516,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Preimpostazioni Semplici"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Salva una preimpostazione Shader che ha un collegamento alla preimpostazione originale caricata e include solo le modifiche ai parametri che hai fatto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Salvare Preset Shader come"
@ -6624,7 +6644,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Nessun achievements da visualizzare."
"Nessun achievements da visualizzare"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
@ -6642,6 +6662,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Riprendi gli obiettivi per la sessione corrente. (Questa azione disabiliterà gli stati di salvataggio, i trucchi, la riavvolgimento, la pausa e il rallentamento e ripristina la partita corrente)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Accesso non effettuato"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -10466,6 +10490,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"File di remap del Core caricato."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Anticipazione predittiva abilitata. Fotogrammi di latenza eliminati: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Anticipazione predittiva abilitata con una Instanza Secondaria. Fotogrammi di latenza elimitati: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Anticipazione predittiva disattivata."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"L'Anticipazione è stata disattivata perché il core non supporta le istantanee."

View File

@ -2057,6 +2057,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"(対応コアで)デバイスの振動を有効"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -5738,6 +5740,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"シェーダのプリセットに名前を付けて保存"
@ -5842,10 +5846,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"表示する実績はありません。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"実績ハードコアモードを一時停止"

View File

@ -1499,6 +1499,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FULLSCREEN,
"전체화면 모드 사용"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FULLSCREEN,
"전체화면으로 시작합니다. 실행 중 변경도 가능합니다. 명령줄 스위치로 무시할 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOWED_FULLSCREEN,
"전체 창화면 모드"
@ -1546,6 +1550,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"창 위치와 크기를 기억합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"창 크기와 위치를 기억합니다. 사용 시 창 크기 설정보다 우선 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
"윈도우 폭"
@ -1789,6 +1797,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN,
"드라이버로 보내기 전에 오디오를 처리하는 오디오 DSP 플러그인을 설정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"DSP 플러그인 제거"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_DSP_PLUGIN_REMOVE,
"사용중인 오디오 DSP 플러그인을 해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_WASAPI_EXCLUSIVE_MODE,
"WASAPI 단독 모드"
@ -2141,6 +2157,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"장치 진동 사용 (지원 코어 한정)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2383,6 +2401,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_OSK,
"화상 키보드 (켜기/끄기)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OSK,
"화상 키보드를 사용/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_FPS_TOGGLE,
"FPS 표시 (켜기/끄기)"
@ -2519,6 +2541,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"현재 세션 영상을 온라인상으로 스트리밍을 시작/종료 합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"미리 실행 (사용/해제)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"미리 실행 사용 유무를 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"AI 서비스"
@ -2723,15 +2753,15 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"미리-실행에 두 번째 인스턴스 사용"
"미리 실행에 두 번째 인스턴스 사용"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"미리 실행에 두 번째 인스턴스를 용합니다. 상태저장 불러오기 중에 발생하는 오디오 문제를 해결할 수 있습니다."
"미리 실행에 두 번째 인스턴스를 용합니다. 상태저장 불러오기 중에 발생하는 오디오 문제를 해결할 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"미리-실행 경고 숨김"
"미리 실행 경고 숨김"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
@ -3132,10 +3162,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE,
"뒤로 감기 버퍼 크기 (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
"되감기 버퍼용으로 예약할 메모리 크기(MB) 입니다. 크기를 늘리면 되감을 수 있는 시간이 늘어납니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"뒤로 감기 버퍼 크기 단계 (MB)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"뒤로 감기 버퍼를 변경할 시 이곳에 지정된 크기만큼 변경됩니다."
)
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
@ -3225,14 +3263,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"OSD 오버레이"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"베젤과 온스크린 컨트롤을 조정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"비디오 레이아웃"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"비디오 레이아웃을 조정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"OSD 알림"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"OSD 알림을 조정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"알림 표시 설정"
@ -3248,6 +3298,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"오버레이 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"테두리 및 온스크린 컨트롤을 위해 오버레이를 사용합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"메뉴에서 오버레이 숨김"
@ -3564,6 +3618,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"치트 코드 알림"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"치트코드가 적용되었을 때 화면상에 메시지를 표시합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
"입력 장치가 연결/해제 되었을 때 온스크린 메시지를 표시합니다."
@ -3787,6 +3845,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"새 디스크 삽입이나 로딩 후 자동으로 메뉴를 닫고 현재 컨텐츠를 이어합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"컨텐츠 종료시 함께 종료"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
"컨텐츠 종료 시 RetroArch를 자동으로 종료시킵니다. 'CLI' 종료는 명령줄 실행시에만 적용됩니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MOUSE_ENABLE,
"마우스 지원"
@ -4257,10 +4323,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
"뒤로 감기 설정 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
"'뒤로 감기' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"'지연시간' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"지연시간 설정 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"'오버레이' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"오버레이 설정 표시"
@ -4269,6 +4347,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"비디오 레이아웃 설정 표시"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"'비디오 레이아웃' 옵션을 표시/해제합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
"코어 우선 설정 저장 표시"
@ -4570,6 +4652,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"AI 서비스 출력"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"번역 결과를 텍스트 오버레이로 표시(이미지 모드)하거나, TTS로 읽어줍니다(음성 모드)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"AI 서비스 URL"
@ -4638,6 +4724,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
"도전과제 사용"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
"고전 게임에서 도전과제를 하십시오. 자세한 정보는 https://retroachievements.org를 찾아주세요."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"도전과제 하드코어 모드"
@ -5195,6 +5285,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"고전 게임에서 도전과제를 하십시오. 자세한 정보는 https://retroachievements.org를 찾아주세요."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6132,6 +6226,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
"치트 검색 시작 또는 재시작"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
"좌/우로 비트 크기를 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_BIG_ENDIAN,
"빅 엔디안"
@ -6144,6 +6242,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"메모리에서 값 검색"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"좌/우로 값을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
"%u 동일값(%X)"
@ -6200,6 +6302,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"메모리에서 값 검색"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"좌/우로 값을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
"이전과 동일+%u (%X)"
@ -6208,6 +6314,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"메모리에서 값 검색"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"좌/우로 값을 변경합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
"이전과 동일-%u (%X)"
@ -6498,6 +6608,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"간단 프리셋"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"원본 프리셋 링크와 사용자가 변경한 항목만을 포함한 셰이더 프리셋을 저장합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"셰이더 프리셋 다른 이름으로 저장"
@ -6616,16 +6736,28 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"표시할 도전과제 없음."
"표시할 도전과제 없음"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"도전과제 하드코어 모드 일시정지"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"현재 세션의 도전과제를 일시정지합니다(상태저장, 치트, 뒤로 감기, 일시정지, 슬로모션 등을 다시 이용할 수 있게 됩니다)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
"도전과제 하드코어 모드 계속하기"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"현재 세션의 도전과제를 다시 재개합니다(상태저장, 치트, 뒤로 감기, 일시정지, 슬로모션등을 이용할 수 없게 됩니다)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"로그인 되지 않음"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -6637,6 +6769,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
"데이터베이스 항목"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
"현재 컨텐츠의 데이터베이스 정보를 표시합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
"표시할 항목 없음."
@ -9117,6 +9253,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
"새로운 치트 코드 검색 시작"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
"새로운 치트를 찾기 시작합니다. 비트 수가 변경될 수 있습니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
"계속 검색"
@ -10566,6 +10706,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"코어 입력설정 파일을 불러왔습니다."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"미리 실행이 활성화 되었습니다. 지연 프레임 제거: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"두 번째 인스턴스와 함께 미리 실행을 활성화합니다. 지연 프레임 제거: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"미리 실행 사용해제됨."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"코어가 상태 저장을 지원하지 않아 미리 실행 기능이 비활성화되었습니다."
@ -11058,10 +11210,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_GPU_PROFILE,
"GPU 오버클럭"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_GPU_PROFILE,
"스위치 GPU를 오버클럭 또는 언더클럭합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"화면 밝기"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"스위치 밝기를 조절합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT_RCM,
"RCM 으로 다시 시작"
@ -11072,6 +11232,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
"CPU 오버클럭"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
"스위치 CPU를 오버클럭 합니다."
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(

View File

@ -1981,6 +1981,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Toestel trillen inschakelen (voor ondersteunde Cores)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -3522,6 +3524,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Shader Preset Opslaan Als"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -125,7 +125,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONLINE_UPDATER,
"Atualizador on-line"
"Atualizações e downloads"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONLINE_UPDATER,
@ -196,7 +196,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DOWNLOAD_CORE,
"Baixe e instale um núcleo a partir do atualizador online."
"Baixe e instale um núcleo a partir da opção de atualizações e downloads."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SIDELOAD_CORE_LIST,
@ -1520,7 +1520,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WINDOW_SAVE_POSITION,
"Lembre-se do tamanho e da posição da janela, permitindo que haja precedência sobre a escala no modo janela."
"Lembra do tamanho e da posição da janela, permitindo que haja precedência sobre a escala no modo janela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WINDOW_WIDTH,
@ -2105,6 +2105,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Ativar vibração do dispositivo (para núcleos suportados)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2413,7 +2415,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_OVERLAY_NEXT,
"Muda para o próximo esquema disponível da sobreposição atualmente ativa na tela."
"Muda para a próxima disposição disponível da sobreposição atualmente ativa na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_DISK_EJECT_TOGGLE,
@ -2487,6 +2489,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Inicia ou interrompe o transmissão da sessão atual para uma plataforma de vídeo online."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Execução antecipada (alternar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Alterna a execução antecipada entre ligada e desligada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"Serviço de IA"
@ -3098,7 +3108,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE,
"A quantidade de memória (em MB) que será reservada na memória intermediária do rebobinamento. Aumentando este valor aumentará a quantidade do histórico de rebobinamento."
"A quantidade de memória (em MB) que será reservada ao buffer de rebobinamento. Aumentando este valor aumentará a quantidade do histórico de rebobinamento."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
@ -3106,7 +3116,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_REWIND_BUFFER_SIZE_STEP,
"Sempre ao aumentar ou diminuir o valor do tamanho da memória intermediária do rebobinamento através desta interface, ela será alterada através deste valor."
"Sempre que aumentar ou diminuir o valor do tamanho do buffer de rebobinamento através desta interface, ele será alterado através deste valor."
)
/* Settings > Frame Throttle > Frame Time Counter */
@ -3197,14 +3207,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"Sobreposição na tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_OVERLAY_SETTINGS,
"Ajusta as molduras e os controles na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"Esquema de vídeo"
"Disposição de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_VIDEO_LAYOUT_SETTINGS,
"Ajusta a disposição de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Notificações na tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_SETTINGS,
"Ajusta as notificações na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ONSCREEN_NOTIFICATIONS_VIEWS_SETTINGS,
"Visibilidade das notificações"
@ -3220,6 +3242,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"Exibir sobreposição"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_ENABLE,
"As sobreposições são usadas para aplicar as molduras exibir os controles na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_HIDE_IN_MENU,
"Ocultar sobreposição no menu"
@ -3272,7 +3298,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_OVERLAY_AUTO_ROTATE,
"Se suportado pela sobreposição atual, girar automaticamente o esquema para ajustar com a orientação e proporção da tela."
"Se suportado pela sobreposição atual, girar automaticamente a disposição para ajustar com a orientação e proporção da tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_OVERLAY_AUTO_SCALE,
@ -3407,19 +3433,19 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Ativar o esquema de vídeo"
"Ativar a disposição de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_ENABLE,
"Os esquemas de vídeo são usados para molduras e outros trabalhos artísticos."
"As disposições de vídeo são usadas para molduras e outros trabalhos artísticos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_PATH,
"Caminho do esquema de vídeo"
"Caminho da disposição de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_PATH,
"Seleciona um esquema de vídeo no gerenciador de arquivos."
"Seleciona uma disposição de vídeo no gerenciador de arquivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_SELECTED_VIEW,
@ -3536,6 +3562,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"Notificações do código de trapaça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_CHEATS_APPLIED,
"Exibe uma mensagem na tela ao aplicar códigos da trapaça."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NOTIFICATION_SHOW_AUTOCONFIG,
"Exibe uma mensagem na tela ao conectar ou desconectar os dispositivos da entrada."
@ -3884,11 +3914,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
"Mostrar 'Atualizador on-line'"
"Mostrar 'Atualizações e downloads'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SHOW_ONLINE_UPDATER,
"Mostra ou oculta a opção 'Atualizador on-line'."
"Mostra ou oculta a opção 'Atualizações e downloads'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
@ -4233,17 +4263,33 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Mostrar configurações de rebobinamento"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_REWIND,
"Mostra ou oculta as opções de 'Rebobinamento'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Mostra ou oculta as opções de 'Latência'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_LATENCY,
"Mostrar configurações de latência"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Mostra ou oculta as opções de 'Sobreposição'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_OVERLAYS,
"Mostrar configurações de sobreposição"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"Mostrar configurações de esquema de vídeo"
"Mostrar configurações da disposição de vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_VIDEO_LAYOUT,
"Mostra ou oculta opções da 'Disposição do vídeo'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_SAVE_CORE_OVERRIDES,
@ -4546,6 +4592,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_MODE,
"Formato de saída do serviço de IA"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_MODE,
"Exibe a tradução como um texto sobreposto (Modo imagem) ou a reproduz como uma conversão do texto em fala (Modo de fala)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_URL,
"URL do serviço de IA"
@ -4614,6 +4664,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_ENABLE,
"Habilitar conquistas"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEEVOS_ENABLE,
"Ganhe conquistas em jogos clássicos. Para mais informações, visite 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_HARDCORE_MODE_ENABLE,
"Conquistas no modo Hardcore"
@ -5167,6 +5221,10 @@ MSG_HASH(
/* Settings > User > Accounts */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Ganhe conquistas em jogos clássicos. Para mais informações, visite 'https://retroachievements.org'."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -5341,11 +5399,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
"Esquema de vídeo"
"Disposição do vídeo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_LAYOUT_DIRECTORY,
"Define um diretório onde os esquemas de vídeo são mantidos para facilitar o acesso."
"Define um diretório onde as disposições de vídeo são mantidos para facilitar o acesso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREENSHOT_DIRECTORY,
@ -6088,10 +6146,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_RESTART,
"Iniciar ou reiniciar a pesquisa de trapaças"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_OR_RESTART,
"Esquerda ou direita para alterar o tamanho do bit."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"Pesquisar valores de memória"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT,
"Pressione esquerda ou direita para alterar o valor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EXACT_VAL,
"Igual a %u (%X)"
@ -6148,6 +6214,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"Pesquisar valores de memória"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS,
"Esquerda ou direita para alterar o valor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQPLUS_VAL,
"Igual a depois+%u (%X)"
@ -6156,6 +6226,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"Pesquisar valores de memória"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS,
"Esquerda ou direita para alterar o valor."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_CHEAT_SEARCH_EQMINUS_VAL,
"Igual a antes-%u (%X)"
@ -6446,6 +6520,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Predefinições simples"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Salva uma predefinição do Shader com um link para a predefinição original que já está carregada e inclui apenas as alterações que você fez no parâmetro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Salvar predefinição de shader como"
@ -6570,10 +6654,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pausar conquistas no modo Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_PAUSE,
"Pausa as conquistas para a sessão atual. (Esta ação ativará jogos salvos, trapaças, rebobinamento, pausa e câmera lenta)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Continuar conquistas no modo Hardcore"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Continua as conquistas para a sessão atual. (Isso reiniciará o jogo atual e irá desativar jogos salvos, trapaças, rebobinamento, pausa e câmera lenta)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Você não está logado"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -6585,6 +6681,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Entrada da base de dados"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RDB_ENTRY_DETAIL,
"Mostra a informações da base de dados do conteúdo atual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ENTRIES_TO_DISPLAY,
"Não há itens para mostrar"
@ -7200,11 +7300,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"Usar esquema de largura total"
"Usar disposição de largura total"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_FULL_WIDTH_LAYOUT,
"Redimensiona e posiciona as entradas do menu para aproveitar melhor o espaço disponível na tela. Desabilite isso para usar o esquema clássico de duas colunas de largura fixa."
"Redimensiona e posiciona as entradas do menu para aproveitar melhor o espaço disponível na tela. Desabilite isso para usar a disposição clássica de duas colunas de largura fixa."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_LINEAR_FILTER,
@ -7622,11 +7722,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_LAYOUT,
"Esquema do menu"
"Disposição do menu"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_XMB_LAYOUT,
"Seleciona um esquema diferente para a interface XMB."
"Seleciona uma disposição diferente para a interface XMB."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_XMB_THEME,
@ -7899,11 +7999,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Otimizar o esquema no modo paisagem"
"Otimizar a disposição no modo paisagem"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_LANDSCAPE_LAYOUT_OPTIMIZATION,
"Ajusta automaticamente o esquema do menu para se adequar a tela com orientação de paisagem."
"Ajusta automaticamente a disposição do menu para se adequar a tela com orientação de paisagem."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_SHOW_NAV_BAR,
@ -9013,6 +9113,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_SEARCH,
"Iniciar pesquisa por um novo código de trapaça"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHEAT_START_SEARCH,
"Inicia a procura por uma nova trapaça. O número de bits pode ser alterado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CONTINUE_SEARCH,
"Continuar pesquisa"
@ -10176,11 +10280,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT,
"Inicializando o buffer de Rebobinamento com tamanho"
"Inicializando o buffer de rebobinamento com tamanho"
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT_FAILED,
"Falha em inicializar o buffer de Rebobinamento. O rebobinamento será desativado."
"Falha em inicializar o buffer de rebobinamento. O rebobinamento será desativado."
)
MSG_HASH(
MSG_REWIND_INIT_FAILED_THREADED_AUDIO,
@ -10450,6 +10554,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Arquivo de remapeamento principal carregado."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Execução antecipada ativada. Latência dos quadros que foram removidos: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Execução antecipada ativada com instância secundária. Latência dos quadros que foram removidos: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Execução antecipada desativada."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"A 'Execução antecipada' foi desativada porque esse núcleo não suporta jogos salvos."
@ -10580,7 +10696,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_MISSING_ASSETS,
"Atenção: Recursos ausentes, use o atualizador on-line se disponível"
"Atenção: Recursos ausentes, use a opção de atualizações e downloads se disponível"
)
MSG_HASH(
MSG_DUMPING_DISC,
@ -10922,10 +11038,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_GPU_PROFILE,
"Overclock da GPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_GPU_PROFILE,
"Faz um overclock ou underclock na CPU do Switch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"Brilho da tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_BACKLIGHT_CONTROL,
"Aumenta ou diminui o brilho da tela do Switch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_REBOOT_RCM,
"Reiniciar em RCM"
@ -10936,6 +11060,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Overclock da CPU"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SWITCH_CPU_PROFILE,
"Faz um overclock na CPU do Switch."
)
#endif
#ifdef HAVE_LAKKA
MSG_HASH(
@ -11065,6 +11193,6 @@ MSG_HASH(
#ifdef HAVE_QT
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QT_SCAN_FINISHED,
"Verificação terminada.<br><br>\nPara que o conteúdo seja analisado corretamente, é necessário:\n<ul><li>ter um núcleo compatível já baixado</li>\n<li>ter os \"Arquivos de informação de núcleo\" atualizados via Atualizador on-line</li>\n<li>ter a \"Base de dados\" atualizada via Atualizador on-line</li>\n<li>reiniciar o RetroArch caso alguma das situações acima tenha sido feita</li></ul>\nE finalmente, o conteúdo deve corresponder as bases de dados existentes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aqui</a>. Se ainda não estiver funcionando, considere <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar um relatório de erro</a>."
"Verificação terminada.<br><br>\nPara que o conteúdo seja analisado corretamente, é necessário:\n<ul><li>ter um núcleo compatível já baixado</li>\n<li>ter os \"Arquivos de informação de núcleo\" atualizados via Atualizações e downloads</li>\n<li>ter a \"Base de dados\" atualizada via Atualizações e downloads</li>\n<li>reiniciar o RetroArch caso alguma das situações acima tenha sido feita</li></ul>\nE finalmente, o conteúdo deve corresponder as bases de dados existentes <a href=\"https://docs.libretro.com/guides/roms-playlists-thumbnails/#sources\">aqui</a>. Se ainda não estiver funcionando, considere <a href=\"https://www.github.com/libretro/RetroArch/issues\">enviar um relatório de erro</a>."
)
#endif

View File

@ -1829,6 +1829,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -3494,6 +3496,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Guardar pré-definições de shaders como"
@ -3546,10 +3550,6 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Achievements */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Não existem conquistas para serem exibidas."
)
/* Quick Menu > Information */

View File

@ -157,7 +157,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS_LIST,
"Файлы конфигураций"
"Конфигурации"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
@ -1880,7 +1880,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Помогает сглаживать отклонения тайминга при синхронизации звука и изображения. Если выкл., достижение точной синхронизации практически невозможно."
"Помогает сглаживать отклонения от тайминга при синхронизации звука и изображения. Если выключено, достижение точной синхронизации практически невозможно."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2137,6 +2137,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Вибрация устройства (если поддерживается ядром)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2154,7 +2156,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INPUT_SWAP_OK_CANCEL,
"Меняет местами кнопки OK/Отмена. Отключите для японской раскладки, включите для западной."
"Меняет местами кнопки OK/Отмена. Отключение соответствует японской раскладке, включение - западной."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ALL_USERS_CONTROL_MENU,
@ -2519,6 +2521,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Включает/останавливает трансляцию текущего сеанса на онлайн-платформе."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Обгон (переключение)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Включает или отключает обгон."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"AI-сервис"
@ -2536,7 +2546,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"Аналогово-цифровой тип"
"Аналого-цифровой тип"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
@ -2847,7 +2857,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GLOBAL_CORE_OPTIONS,
"Сохранять все опции ядер в единый файл настроек (retroarch-core-options.cfg). Если выключено, опции каждого ядра будут сохраняться в соответствующие отдельные файлы/папки внутри каталога 'config' RetroArch."
"Сохранять все опции ядер в общий файл настроек (retroarch-core-options.cfg). Если выключено, опции каждого ядра будут сохраняться в отдельные файлы/папки внутри каталога 'Конфигурации' RetroArch."
)
/* Settings > Saving */
@ -3344,11 +3354,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_OPACITY,
"Непрозрачность оверлея"
"Видимость оверлея"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_OPACITY,
"Непрозрачность всех элементов интерфейса оверлея."
"Настройка прозрачности элементов оверлея."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
@ -3801,19 +3811,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"Возобновить контент после сохранения"
"Продолжить контент после сохранения"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_SAVESTATE_RESUME,
"Автоматически закрывать меню и возобновлять контент после сохранения или загрузки. Отключение опции повышает скорость сохранения на слабых устройствах."
"Автоматически закрывать меню и продолжать контент после сохранения или загрузки состояния. Отключение опции повышает скорость сохранения состояний для слабых устройств."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"Возобновить контент при смене диска"
"Продолжить контент при смене диска"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_INSERT_DISK_RESUME,
"Автоматически закрывать меню и возобновлять контент, если был вставлен или загружен новый диск."
"Автоматически закрывать меню и продолжать контент, если был вставлен или загружен новый диск."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUIT_ON_CLOSE_CONTENT,
@ -4175,7 +4185,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_SHOW_RESUME_CONTENT,
"Показывать или скрывать элемент 'Возобновить контент'."
"Показывать или скрывать элемент 'Продолжить'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_QUICK_MENU_SHOW_RESTART_CONTENT,
@ -4557,7 +4567,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_WALLPAPER_OPACITY,
"Изменяет прозрачность фонового изображения."
"Настройка прозрачности фонового изображения."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
@ -4565,7 +4575,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FRAMEBUFFER_OPACITY,
"Изменение прозрачности кадрового буфера."
"Настройка прозрачности кадрового буфера."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_USE_PREFERRED_SYSTEM_COLOR_THEME,
@ -5903,7 +5913,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME_CONTENT,
"Закрыть быстрое меню и возобновить текущий контент."
"Закрыть быстрое меню и продолжить текущий контент."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESTART_CONTENT,
@ -5911,7 +5921,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESTART_CONTENT,
"Перезапустить игру."
"Перезапустить контент сначала."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CLOSE_CONTENT,
@ -5935,7 +5945,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_STATE_SLOT,
"Изменяет текущий слот сохранения."
"Изменяет текущий слот сохранения состояния."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_STATE,
@ -6570,6 +6580,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Простые пресеты"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Сохраняет пресет шейдера со ссылкой на оригинальный загруженный пресет и содержащий только параметры, изменённые пользователем."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Сохранить пресет шейдера как"
@ -6704,8 +6724,12 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Возобновить достижения для текущего сеанса (отключает быстрые сохранения, чит-коды, перемотку, паузу, замедление и перезагружает игру)"
"Продолжить получение достижений для текущего сеанса (отключает быстрые сохранения, чит-коды, перемотку, паузу, замедление и перезагружает игру)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Вход не выполнен"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -7225,7 +7249,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RIGHT_ANALOG,
"Правый аналог"
"Правый аналоговый стик"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_KEY,
@ -9103,7 +9127,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESUME,
"Закрыть быстрое меню и возобновить текущий контент."
"Закрыть быстрое меню и продолжить текущий контент."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_VIEW_MATCHES,
@ -9119,11 +9143,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
"Непрозрачность нижнего колонтитула"
"Непрозрачность нижней полосы"
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_FOOTER_OPACITY,
"Изменение прозрачности графика нижнего колонтитула."
"Настройка прозрачности нижней полосы."
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
@ -9131,7 +9155,7 @@ MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
)
MSG_HASH( /* FIXME Still exists in a comment about being removed */
MENU_ENUM_SUBLABEL_MATERIALUI_MENU_HEADER_OPACITY,
"Изменение прозрачность графического заголовка."
"Настройка прозрачности полосы заголовка."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RDB_ENTRY_START_CONTENT,
@ -9159,7 +9183,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_CHANGE_VIRTUAL_GAMEPAD,
"Смена оверлея виртуального контроллера"
"Изменение оверлея экранного геймпада"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LOADING_CONTENT,
@ -10670,6 +10694,18 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Загружены привязки ввода для ядра."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Обгон включен. Кадров задержки удалено: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Включен обгон со вторым инстансом. Кадров задержки удалено: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Обгон выключен."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Обгон не используется, т.к. ядро не поддерживает быстрые сохранения."

View File

@ -1325,6 +1325,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -1602,6 +1604,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -1677,6 +1677,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Aktivera enheters vibration (för kärnor som stödjer det)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -1874,6 +1876,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -2125,6 +2125,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ENABLE_DEVICE_VIBRATION,
"Cihaz Titreşimini Etkinleştir (Desteklenen Çekirdekler İçin)"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -2507,9 +2509,17 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_STREAMING_TOGGLE,
"Mevcut oturumun çevrimiçi bir video platformuna akışını başlatır/durdurur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Önden-Git (Değiştir)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_RUNAHEAD_TOGGLE,
"Önden-Git aç/kapat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_AI_SERVICE,
"AI Servisi"
"Çeviri Servisi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_AI_SERVICE,
@ -2707,19 +2717,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"Ön Koşucu için İkinci Örneği Kullan"
"Önden-Git için İkinci Örneği Kullan"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_SECONDARY_INSTANCE,
"İlerlemek için RetroArch çekirdeğinin ikinci bir örneğini kullanın. Yükleme durumu nedeniyle ses sorunlarını önler."
"Önden-Git için RetroArch çekirdeğinin ikincil örneğini kullanın. Yükleme durumu nedeniyle ses sorunlarını önler."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Ön Koşucu Uyarılarını Gizle"
"Önden-Git Uyarılarını Gizle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RUN_AHEAD_HIDE_WARNINGS,
"Ön-Koşucu kullanırken görüntülenen uyarı mesajını gizleyin ve çekirdek durum kaydı desteklemez."
"Önden-Git kullanırken görüntülenen uyarı mesajını gizleyin ve çekirdek durum kaydı desteklemez."
)
/* Settings > Core */
@ -4616,7 +4626,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AI_SERVICE_ENABLE,
"Çeviri Servisi Etkinleştirildi"
"Çeviri Servisini Etkinleştir"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AI_SERVICE_ENABLE,
@ -6554,6 +6564,16 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Basit Hazır Ayarlar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_REFERENCE,
"Yüklenen orijinal ön ayara bir bağlantı içeren ve yalnızca yaptığınız parametre değişikliklerini içeren bir Gölgelendirici Ön Ayarını kaydeder."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_AS,
"Gölgelendirici Hazır Ayarını Farklı Kaydet"
@ -6672,7 +6692,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"sterilecek Başarı Yok"
"rüntülenecek başarı yok"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_PAUSE,
@ -6690,6 +6710,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACHIEVEMENT_RESUME,
"Mevcut oturum için başarıları devam ettirin. (Bu işlem, durum kaydını, hileleri, geri sarma, duraklatma ve ağır çekimi devre dışı bırakır ve mevcut oyunu sıfırlar)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NOT_LOGGED_IN,
"Giriş yapmadınız"
)
/* Quick Menu > Information */
@ -10686,21 +10710,33 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_REMAP_FILE_LOADED,
"Çekirdek yeniden yapılandırma dosyası yüklendi."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED,
"Önden-Git etkinleştirildi. Kare gecikmeleri kaldırıldı: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_ENABLED_WITH_SECOND_INSTANCE,
"Önden-Git ikincil örnek etkinleştirildi. Kare gecikmeleri kaldırıldı: %u."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_DISABLED,
"Önden-Git devre dışı."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_CORE_DOES_NOT_SUPPORT_SAVESTATES,
"Ön-Koşucu devre dışı bırakıldı, bu çekirdek durum kayıtlarını desteklemiyor."
"Önden-Git devre dışı bırakıldı, bu çekirdek durum kayıtlarını desteklemiyor."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_SAVE_STATE,
"Durum kaydedilemedi. Ön-Koşucu devre dışı bırakıldı."
"Durum kaydedilemedi. Önden-Git devre dışı bırakıldı."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_LOAD_STATE,
"Durum yüklenemedi. Ön-Koşucu devre dışı bırakıldı."
"Durum yüklenemedi. Önden-Git devre dışı bırakıldı."
)
MSG_HASH(
MSG_RUNAHEAD_FAILED_TO_CREATE_SECONDARY_INSTANCE,
"İkinci örnek oluşturulamadı. Ön-Koşucu artık yalnızca bir örnek kullanacak."
"İkinci örnek oluşturulamadı. Önden-Git artık yalnızca bir örnek kullanacak."
)
MSG_HASH(
MSG_SCANNING_OF_FILE_FINISHED,

View File

@ -1741,6 +1741,8 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIBRATE_ON_KEYPRESS,
"Вібрувати при натисканні клавіші"
)
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -3626,6 +3628,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_SAVE_CORE,
"Зберегти пресет ядра"
@ -3652,7 +3656,7 @@ MSG_HASH(
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NO_ACHIEVEMENTS_TO_DISPLAY,
"Немає досягнень, щоб показати"
"Немає облікових записів, шоб показати"
)
/* Quick Menu > Information */

View File

@ -529,6 +529,8 @@ MSG_HASH(
/* Settings > Input > Haptic Feedback/Vibration */
#if defined(DINGUX) && defined(HAVE_LIBSHAKE)
#endif
/* Settings > Input > Menu Controls */
@ -1030,6 +1032,8 @@ MSG_HASH(
/* Quick Menu > Shaders > Save */
/* Quick Menu > Shaders > Remove */

View File

@ -1,17 +1,17 @@
/* Arabic */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 82
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 80
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
/* Asturian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 16
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 16
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 19
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 19
/* Chinese Simplified */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 91
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 63
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 61
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 30
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 29
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 0
/* Danish */
@ -19,7 +19,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* Dutch */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 29
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 28
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -27,23 +27,23 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ESPERANTO_APPROVED 0
/* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 33
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 43
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 0
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 97
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 95
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 8
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 53
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 52
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 0
/* Greek */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 31
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 30
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* Hebrew */
@ -55,15 +55,15 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 78
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 76
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Persian */
@ -71,19 +71,19 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
/* Polish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 82
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 91
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 2
/* Portuguese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 37
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 36
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 5
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 0
/* Slovak */
@ -91,19 +91,19 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_APPROVED 0
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 97
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 11
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 37
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 36
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 8
/* Vietnamese */

View File

@ -4,11 +4,11 @@
"genesis-plus-gx-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/Genesis_Plus_GX_(Phone).png[/img]\r\n\r\nGenesis Plus GX began as a homebrew port of the Genesis Plus emulator for a hacked console before being ported to libretro. With a focus on speed, accuracy and portability, Genesis Plus GX now appears on a variety of platforms and frontends, and is known as one of the most capable and compatible emulators for the consoles it covers, with support for both cartridge and CD-ROM games. It also works well with many of RetroArch's advanced features, such as real-time rewind, runahead latency reduction, cheats and RetroAchievements.",
"kronos-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/main.png[/img]\n\nKronos ye una biforcación moderna del emulador UoYabause qu'al empar ye otra biforcación del venerable Yabause. Esti DLC apurre'l nucleu Kronos-libretro pa usalu na interfaz multimedia y de xuegos RetroArch, permitiendo a los usuarios cargar software que seya compatible col emulador.\n\nEsti nucleu usa les funciones modernes d'OpenGL pa fornir una variedá de carauterístiques gráfiques adicionales como una resolución interna mayor, polo que s'aconseya una GPU moderna y potente.\n\nTamién sofita la carga de xuegos dende milenta formatos estremaos, incluyendo ISO, BIN/CUE y el formatu comprimíu CHD. Amás, ríquese que los ficheros de BIOS (saturn_bios.bin y stvbios.zip) se pongan na carpeta «system» de RetroArch o xunto al software que se cargue pa que too funcione correutamente.",
"mesen-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img]\r\n\r\nMesen is a highly accurate and feature-filled emulator with support for tons of cartridge mappers (even ones used for weird, unauthorized carts), custom color palettes and HD asset packs. As a libretro core, Mesen supports many advanced features, like softpatching and achievements (through the RetroAchievements service).",
"mesen-s-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img][img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/-S2.png[/img]\r\n\r\nMesen S is a highly accurate and feature-filled 16bit console emulator. It has high compatibility, with support for the add-on chips used in many games of the era, while also maintaining high performance. As a libretro core, Mesen S supports many advanced features, like softpatching and achievements (through the RetroAchievements service).",
"mesen-s-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img][img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/-S2.png[/img]\n\nMesen S ye un emulador perprecisu y enllenu de carauterístiques d'una consola de 16-bits. Tien una compatibilidá alta, con sofitu pa los chips complementarios que s'usaben en munchos xuegos d'esa dómina mentanto mantién un rindimientu altu. Como nucleu de libretro, Mesen S sofita munches carauterístiques avanzaes como'l parchéu dixital y los llogros (pente'l serviciu de RetroAchievements).",
"mgba-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mgba.png[/img]\n\nmGBA ye un emulador rápidu y precisu d'una de les consoles portátiles más populares y queríes, y ye compatible con una biblioteca escomanada de xuegos en 8 y 16 bits. Amás del compromisu d'ufrir una reproducción fiel, mGBA tamién tien munches ameyores, incluyendo'l sofitu pa paletes personalizaes en xuegos qu'orixinalmente s'amosaben n'escala de buxos, y berbesos pa xuegos que los incluyíen.\n\nEsti DLC permite que mGBA s'execute pente Retroarch lo que va permitir amestar toles sos ameyores y carauterístiques qu'ínclúin: rebobináu en tiempu real, asolombradores de posprocesamientu y entrada de llatencia baxa p'apurrir una esperiencia de xuegu moderna nos títulos clásicos.",
"pcsx-rearmed-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/PCSX.png[/img]\r\n\r\nPCSX ReARMed is part of a long line of emulators that includes PCSX-Reloaded, PCSX-df and, of course, the original PCSX. This particular fork was originally heavily optimized for devices with ARM CPUs, hence the name, but we've added back in quite a few things to make it work well on typical PC hardware, as well.\r\n\r\nAs a libretro core, this DLC requires the RetroArch interface, where it can be loaded as a core to run games and software that are compatible with the PCSX ReARMed emulator. This core requires a BIOS image (not included) for each region of the software to be placed in RetroArch's \"system\" directory in order to function properly.",
"sameboy-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/SAMEBOY_(Phone).png[/img]\r\nSameBoy is a highly accurate emulator known for successfully running a few games that cause other emulators to stumble. In addition to this high accuracy, SameBoy also sports some nice features like the ability to pick which device model to emulate regardless of what model the game is designed for, user-selectable colorization palettes, built-in HLE BIOS and the ability to load borders on the games that support them.",
"stella-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/stealla.png[/img]\n\nStella ye un emulador de códigu abiertu y gratuitu d'una de les consoles más influyentes y populares de los 70 y 80. Esti emulador desendolcóse orixinalmente pal sistema operativu GNU/Linux pero col tiempu portóse a munches plataformes estremaes, incluyendo a libretro, que-y permite xugar pente'l sistema multimedia y de xuegos Retroarch.\n\n[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2600.png[/img]\n\nAlredor de los últimos años, l'equipu de desendolcu de Stella consiguió superar munchos pilancos a la hora d'imitar el hardware qu'emula Stella, faciéndolu compatible con homebrew, demos y munchos xuegos difíciles d'emular.\n\nPente RetroArch, vas poder dar un toque modernu a esti emulador clásicu con sofitu pa rebobináu en tiempu real y RetroAchievements, amás de los meyores asolombradores de RetroArch pa la emulación de pantalles CRT, y muncho más.",
"sameboy-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/SAMEBOY_(Phone).png[/img]\nSameBoy ye un emulador perprecisu conocíu por executar dalgunos xuegos qu'otros emuladores nun son a facer bien. Amás d'esta precisión alta, SameBoy tamién sofita otres carauterístiques interesantes como la capacidá d'escoyer el modelu del preséu a emular independientemente del modelu pal que'l xuegu tuviere diseñáu, paletes de colores esbillables pol usuariu, BIOS HLE integrada y la posibilidá de cargar berbesos nos xuegos que lo sofiten.",
"stella-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/stealla.png[/img]\n\nStella ye un emulador de códigu abiertu y gratuitu d'una de les consoles más influyentes y populares de los 70 y 80. Esti emulador desendolcóse orixinalmente pal sistema operativu GNU/Linux pero col tiempu portóse a munches plataformes estremaes, incluyendo a libretro, que-y permite xugar pente'l sistema multimedia y de xuegos Retroarch.\n\n[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2600.png[/img]\n\nAlredor de los últimos años, l'equipu de desendolcu de Stella consiguió superar munchos pilancos a la hora d'imitar el hardware qu'emula Stella, faciéndolu compatible con homebrew, demos y munchos xuegos difíciles d'emular.\n\nPente RetroArch vas poder dar un toque modernu a esti emulador clásicu con sofitu pa rebobináu en tiempu real y RetroAchievements, amás de los meyores asolombradores de RetroArch pa la emulación de pantalles CRT, y muncho más.",
"requirements": "CPU: Intel Pentium 4 y meyor (ríquese una CPU coles instrucciones SSE2) \nCPU aconseyada:Serie Intel Core o l'equivalente n'AMD \nGPU: Cualesquier GPU compatible con OpenGL 2.x o Direct3D11. Pa que funcionen afayadizamente los asolombradores, deberíen sofitar polo menos Shader Model 2.0. \nGPU aconseyada: Intel: Ríquese polo menos Intel HD 4K pa OpenGL, cualesquier GPU compatible con D3D11 pa Direct3D 11. Debería sofitar polo menos Shader Model 3.0 y/o 4.0. \nNotes adicionales: Pa OpenGL: Intel HD 2K/3K GPUs en Windows 10 van usar un controlador pa OpenGL 1.1.",
"legal-limits": "RetroArch ye software llibre y gratuitu, disponible so la llicencia GNU GPL 3.0. \nNun contién nengún material de terceros que contenga copyright, tamién ta a la escontra de la piratería en toles sos formes"
}

View File

@ -1,14 +1,14 @@
{
"main-desc": "RetroArch on avoimen lähdekoodin ja alustariippumaton liittymä emulaattoreille, pelimoottoreille, videopeleille, mediasoittimille ja muille applikaatioille.\n\nVaikka sillä voi tehdä monta muuta juttua tämän lisäksi, se tunnetaan parhaiten siitä, että sillä voi pyörittää klassikkopelejä laajalla tietokone- ja konsolivalikoimalla siistin graafisen käyttöliittymän kautta. Asetukset ovat myös yhtenäisiä, eli kokoonpano on kerrasta valmis.\n\nTämän lisäksi voit pian pyörittää pelien alkuperäisiä CD-levyjä RetroArchissa. Otamme videopelien säilytyksen vakavasti ja haluamme varmistaa, että voit pyörittää alun perin ostettua sisältöä moderneilla PC:illä.\n\nRetroArchissa on kehittyneitä ominaisuuksia, kuten varjostimet, verkkopeli, takaisinkelaus, seuraavan kehyksen vasteaika, edelläpyöritys, ja muuta!",
"final-burn-neo-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/FBN_a2.png[/img]\r\n\r\nFinal Burn Neo (aka FBNeo) is the new official branch of the Final Burn Alpha emulator, which is compatible with hundreds of arcade and console games. The libretro core of FBNeo brings its library of compatible titles to RetroArch, where the core's tight integration with the libretro API allows it to work with RetroArch's advanced time-bending features like rollback-based netplay and runahead latency reduction. It includes input presets for automatic mapping of buttons for different games, including fighting game layouts for both modern and old-school arcade controls (aka fightsticks).",
"genesis-plus-gx-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/Genesis_Plus_GX_(Phone).png[/img]\r\n\r\nGenesis Plus GX began as a homebrew port of the Genesis Plus emulator for a hacked console before being ported to libretro. With a focus on speed, accuracy and portability, Genesis Plus GX now appears on a variety of platforms and frontends, and is known as one of the most capable and compatible emulators for the consoles it covers, with support for both cartridge and CD-ROM games. It also works well with many of RetroArch's advanced features, such as real-time rewind, runahead latency reduction, cheats and RetroAchievements.",
"kronos-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/main.png[/img]\r\n\r\nKronos is a modern fork of the UoYabause emulator, which is itself a fork of the venerable Yabause emulator. This DLC provides the Kronos-libretro core for use with the RetroArch gaming and multimedia interface, allowing users to load software that is compatible with the Kronos emulator.\r\n\r\nKronos utilizes modern OpenGL capabilities to provide a variety of extra graphical features, such as increased internal resolution, so an up-to-date and reasonably powerful GPU is recommended.\r\n\r\nKronos supports loading games from many different formats, including ISO, BIN/CUE and the compressed CHD format, and it requires external BIOS files (saturn_bios.bin and stvbios.zip) placed either in RetroArch's \"system\" folder or alongside the target software in order to function correctly.",
"mesen-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img]\r\n\r\nMesen is a highly accurate and feature-filled emulator with support for tons of cartridge mappers (even ones used for weird, unauthorized carts), custom color palettes and HD asset packs. As a libretro core, Mesen supports many advanced features, like softpatching and achievements (through the RetroAchievements service).",
"mesen-s-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img][img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/-S2.png[/img]\r\n\r\nMesen S is a highly accurate and feature-filled 16bit console emulator. It has high compatibility, with support for the add-on chips used in many games of the era, while also maintaining high performance. As a libretro core, Mesen S supports many advanced features, like softpatching and achievements (through the RetroAchievements service).",
"mgba-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mgba.png[/img]\r\n\r\nmGBA is a fast, accurate emulator for one of the most popular and well-loved handheld consoles, and it has compatibility with huge library of beloved 8- and 16-bit style games. On top of the commitment to speed and faithful reproduction, mGBA also has a ton of great enhancement features, including support for custom palettes for games that were originally grayscale and displaying borders for games that include them.\r\n\r\nThis DLC allows mGBA to run through RetroArch, which adds all of its enhancements and features, including real-time rewind, extensive post-processing shaders and low-latency input to provide a modern gaming experience even with classic titles.",
"pcsx-rearmed-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/PCSX.png[/img]\r\n\r\nPCSX ReARMed is part of a long line of emulators that includes PCSX-Reloaded, PCSX-df and, of course, the original PCSX. This particular fork was originally heavily optimized for devices with ARM CPUs, hence the name, but we've added back in quite a few things to make it work well on typical PC hardware, as well.\r\n\r\nAs a libretro core, this DLC requires the RetroArch interface, where it can be loaded as a core to run games and software that are compatible with the PCSX ReARMed emulator. This core requires a BIOS image (not included) for each region of the software to be placed in RetroArch's \"system\" directory in order to function properly.",
"sameboy-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/SAMEBOY_(Phone).png[/img]\r\nSameBoy is a highly accurate emulator known for successfully running a few games that cause other emulators to stumble. In addition to this high accuracy, SameBoy also sports some nice features like the ability to pick which device model to emulate regardless of what model the game is designed for, user-selectable colorization palettes, built-in HLE BIOS and the ability to load borders on the games that support them.",
"stella-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/stealla.png[/img]\r\n\r\nStella is a free, open-source emulator for one of the most popular and influential home video game consoles of the 1970s and '80s. This emulator was originally developed for use on the GNU/Linux operating system but has, over time, been ported to many different platforms, including libretro, which allows it to play through the RetroArch gaming and multimedia system.\r\n\r\n[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2600.png[/img]\r\n\r\nOver the past couple of years, the Stella development team has made great strides in mimicking the many quirks of Stella's target console, making it compatible with many difficult-to-emulate games, homebrew software and demos.\r\n\r\nThrough RetroArch, you can bring a modern touch to this classic emulator, with support for real-time rewind and RetroAchievements, as well as RetroArch's best-in-class shaders for CRT display emulation and more.",
"requirements": "CPU: Intel Pentium 4 and up (CPU with SSE2 instructions required) \nCPU-recommended:Intel Core series or AMD equivalent \nGraphics: Any compliant OpenGL 2.x or Direct3D11 GPU. For shaders to work properly, should support at least Shader Model 2.0. \nGraphics-recommended: Intel: At least Intel HD 4K required for OpenGL, any compliant D3D11 GPU for Direct3D 11. Should support at least Shader Model 3.0 and/or 4.0. \nAdditional notes: For OpenGL: Intel HD 2K/3K GPUs on Windows 10 will have to fall back to an OpenGL 1.1 driver.",
"final-burn-neo-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/FBN_a2.png[/img]\n\nFinal Burn Neo (aka FBNeo) on uusi virallinen Final Burn Alpha emulaattorin haara, joka on yhteensopiva satojen pelihalli- ja konsolipelien kanssa. Libretron FBNeo ydin tuo yhteensopivan pelikirjastonsa RetroArchiin, jossa ytimen tarkka integrointi libretro sovellusliittymän kanssa sallii sen toimia RetroArchin edistyneiden ajankääntö ominaisuuksien kanssa, kuten takaisinkelaus-pohjainen verkkopeli ja ennakoiva viiveen vähentäminen. Se sisältää esiasetukset automaattiselle painikkeiden kartoittamiselle pelikohtaisesti, kuten tappelupelien asettelut niin moderneille kuin vanhan koulukunnan pelihalli ohjaimille (aka fightsticks).",
"genesis-plus-gx-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/Genesis_Plus_GX_(Phone).png[/img]\n\nGenesis Plus GX alkoi homebrew-porttina Genesis Plus emulaattorista hakkeroiduille konsoleille, ennen kuin se siirrettiin libretrolle. Koska Genesis Plus GX keskittyy nopeuteen, tarkkuuteen ja siirrettävyyteen, se esiintyy monilla eri alustoilla ja käyttöliittymissä, ja se on tunnettu yhtenä kyvykkäimpinä ja yhteensopivimmista emulaattoreista, konsoleilleen, joita se tukee, niin kasetti, kuin CD-ROM peleille. Se toimii myös hyvin RetroArchin monien edistyneiden ominaisuuksien kanssa, kuten reaali-aikainen takaisinkelaus, ennakoiva viiveen vähentäminen, huijaukset ja RetroAchievements.",
"kronos-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/main.png[/img]\n\nKronos on moderni haara UoYabause emulaattorista, joka itsessään on haara kunnioitettavasta Yabause emulaattorista. Tämä lisäosa tuo Kronos-libretro ytimen käyttöön RetroArch peli- ja multimedialiittymään, sallien käyttäjien käyttää ohjelmia, jotka ovat yhteensopivia Kronos emulaattorin kanssa.\n\nKronos käyttää nykyaikaisia OpenGL ominaisuuksia tarjoamaan erilaisia graafisia lisäominaisuuksia, kuten suurentuneen sisäisen resoluution, joten ajan tasalla ja kohtuullisen tehokasta näytönohjainta suositellaan.\n\nKronos tukee pelien lataamista monissa eri formaateissa, mukaan lukien ISO, BIN/CUE ja pakattu CHD formaatti, ja se tarvitsee ulkoiset BIOS tiedostot (saturn_bios.bin ja stvbios.zip) siirrettynä joko RetroArchin \"system\" hakemistoon tai käytettävän ohjelmiston rinnalle, toimiakseen oikein.",
"mesen-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img]\n\nMesen on todella tarkka ja ominaisuus rikas emulaattori, joka tukee monia pelikasettien kartastoa (jopa niitä, joita käytettiin oudoissa, luvattomissa pelikaseteissa), mukautetut väripaletit ja HD ominaisuuspaketit. Libretro ytimenä, Mesen tukee monia edistyneitä ominaisuuksia, kuten pehmeä korjaus ja saavutukset (RetroAchievements palvelun kautta).",
"mesen-s-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mesen2.png[/img][img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/-S2.png[/img]\n\nMesen S on erittäin tarkka ja ominaisuus rikas 16-bittisten konsolien emulaattori. Sillä on suuri yhteensopivuus, ja tuki lisäosa piireille, joita käytettiin monissa peleissä aikanaan, ylläpitäen silti korkean suorituskykynsä. Libretro ytimenä, Mesen S tukee monia edistyneitä ominaisuuksia, kuten pehmeä korjaus ja saavutukset (RetroAchievements palvelun kautta).",
"mgba-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/mgba.png[/img]\n\nmGBA on nopea ja tarkka emulaattori yhdelle suosituimmista ja rakastetuimmista käsikonsoleista, ja se on yhteensopiva suuren määrän 8- ja 16-bittisten pelien kanssa. Nopeuden ja uskollisen jäljentämisen lisäksi, mGBA:lla on myös monia hyviä parannus ominaisuuksia, mukaan lukien mukautetut paletit peleille, jotka alkujaan olivat harmaasävyisiä ja näyttää kehykset peleille, jotka sisälsivät ne.\n\nTämä lisäosa antaa mGBA toimia RetroArchin kautta, joka lisää kaikki omat parannuksensa ja ominaisuutensa, mukaan lukien reaali-aikainen kelaus, laajat jälkikäsittely varjostimet ja alhaisen viiveen syötteen, tuodakseen modernin pelikokemuksen jopa klassikko pelien kanssa.",
"pcsx-rearmed-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/PCSX.png[/img]\n\nPCSX ReARMed on osa pitkän linjan emulaattoreita joka sisältää PCSX-Reloaded, PCSX-df ja tietysti, alkuperäisen PCSX. Tämä kyseinen haara oli alkujaan optimoitu laitteille, joissa on ARM prosessori, kuten nimi antaa ymmärtää, mutta me olemme lisäilleet siihen muutamia asioita, jotka saavat sen toimimaan tavallisella PC:llä melko hyvin.\n\nLibretro ytimenä, tämä ladattava sisältö tarvitsee RetroArch käyttöliittymän, jossa se voidaan ladata ytimeksi, jolloin sillä voidaan pyörittää pelejä ja ohjelmia, jotka ovat yhteensopivia PCSX ReARMed emulaattorin kanssa. Tämä ydin tarvitsee BIOS kuvakkeen (ei sisälly) jokaisen alueen ohjelmistoa varten, joka tulisi siirtää RetroArchin \"system\" hakemistoon, jotta kaikki toimisi oikein.",
"sameboy-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/SAMEBOY_(Phone).png[/img]\nSameBoy on erittäin tarkka emulaattori, joka tunnetaan kyvystä pyörittää muutamia pelejä, joissa muut emulaattorit kompuroivat. Suuren tarkkuutensa lisäksi, SameBoy myös tukee hienoja ominaisuuksia, kuten valinta mitä laitetta emuloi, riippumatta siitä, mille laittelee kyseinen peli on suunniteltu, käyttäjän valittavissa olevat väripaletit, sisäänrakennettu HLE BIOS ja kyky ladata rajat peleihin, jotka näitä tukevat.",
"stella-desc": "[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/stealla.png[/img]\n\nStella on ilmainen, avoimen lähdekoodin emulaattori yhdelle kaikista suosituimmista ja vaikuttavimmista 1970- ja 1980-luvun videopelikonsoleista. Tämä emulaattori kehitettiin alkujaan käytettäväksi GNU/Linux käyttöjärjestelmälle, mutta ajan kanssa se on käännetty monille eri alustoille, mukaan lukien libretro, joka sallii sen käyttämisen RetroArch peli- ja multimediajärjestelmän kanssa.\n\n[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/2600.png[/img]\n\nViimeisien vuosien aikana, Stella kehitystiimi on tehnyt suuria harppauksia jäljitelläkseen Stellan kohde konsolin monia erikoisuuksia, tehden sitä yhteensopivan monien vaikeasti emuloitavien pelien, homebrew:n ja demojen kanssa.\n\nRetroArchin kautta, voit tuoda modernin tuulahduksen tähän klassiseen emulaattoriin, kuten tuella reaaliaikaiseen kelaukseen, RetroAchievements, ja lisäksi RetroArchin luokassaan parhaita varjostimia kuvaputkutelevision emuloimiseen ja paljon muuta.",
"requirements": "Prosessori: Intel Pentium 4 ja ylöspäin (Suoritin joka tukee SSE2 käskykantaa) \nProsessori-suositukset:Intel Core sarja tai AMD vastaava \nGrafiikka: Kaikki OpenGL 2.x tai Direct3D11 yhteensopivat näytönhjaimet. Jotta varjostimet toimivat oikein, tulee tukea ainakin Shader Model 2.0. \nGrafiikka-suositukset: Intel: Vähintään Intel HD 4K vaaditaan OpenGL varten, yhteensopiva D3D11 näytönohjain Direct3D 11 varten. Täytyy tukea ainakin Shader Model 3. ja/tai 4.0. \nLisähuomiot: OpenGL: Intel HD 2K/3K näytönohjaimet Windows 10:llä täytyy palata OpenGL 1.1 ajuriin.",
"legal-limits": "RetroArch on vapaa avoimeen lähdekoodiin perustuva ohjelmisto, jonka kattaa GNU GPL 3.0 -lisenssi. \nSe ei sisällä mitään kolmansien osapuolten tekijänoikeuksin suojattua materiaalia. RetroArch ei hyväksy piratismia missään muodossa."
}