1
0
mirror of https://github.com/libretro/RetroArch synced 2024-07-05 09:48:42 +00:00

Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-01-05 00:11:41 +00:00
parent 0c42e339e1
commit 59cbb16f1c
29 changed files with 1423 additions and 283 deletions

View File

@ -1371,10 +1371,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"تصفية ثنائية الأسلوب"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"يضيف ضباباً خفيفاً للصورة لتنعيم حواف البكسل الصلبة. هذا الخيار لا يؤثر إلا قليلاً على الأداء."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -3358,18 +3354,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"موضع الإشعار (هوريزونتالي)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"حدد موضع المحور X المخصص للنص على الشاشة."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"موضع الإشعار (رأسي)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"حدد موضع المحور Y المخصص للنص على الشاشة."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"لون الإشعارات (احمر)"

View File

@ -1455,10 +1455,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtre bilineal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Difumina lleugerament la imatge per suavitzar les vores dels píxels. Aquesta opció té molt poc impacte sobre el rendiment."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1866,10 +1862,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
"Configuració"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
"Proporcionada pel nucli"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
"Personalitzat"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
"Completa"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
@ -3552,6 +3556,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_OVERLAY_PRESET,
"Superposició predefinida"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_LANDSCAPE,
"Aplica un factor de correcció de la relació daspecte a la superposició quan la pantalla està orientada horitzontalment. Els valors positius augmenten lamplada efectiva de la superposició mentre que els negatius la redueixen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_OVERLAY_ASPECT_ADJUST_PORTRAIT,
"Aplica un factor de correcció de la relació daspecte a la superposició quan la pantalla està orientada verticalment. Els valors positius augmenten lalçada efectiva de la superposició mentre que els negatius la redueixen."
)
/* Settings > On-Screen Display > Video Layout */
@ -3678,18 +3690,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Posició de les notificacions (horitzontal)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifica una posició X personalitzada pel text en pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Posició de les notificacions (vertical)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifica una posició Y personalitzada pel text en pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Color de les notificacions (vermell)"
@ -5896,6 +5900,22 @@ MSG_HASH(
/* RGUI: Settings > User Interface > Appearance */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
"Relació daspecte del menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO,
"Seleccioneu la relació daspecte del menú. Les relacions de pantalla panoràmica incrementen la resolució horitzontal de la interfície del menú. (Pot caldre reiniciar si lopció «Bloqueja la relació daspecte del menú» està desactivada)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Bloqueja la relació daspecte del menú"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK,
"Assegura que el menú es vegi sempre amb la relació daspecte correcta. Si es desactiva, el menú ràpid sestirarà per coincidir amb el contingut carregat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_RGUI_EXTENDED_ASCII,
"Habilita la visualització de caràcters ASCII no estàndards. És necessari per compatibilitat amb certes llengües occidentals no angleses. Afecta moderadament al rendiment."
@ -5915,14 +5935,38 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_UPSCALE_AUTO,
"Automàtic"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_9_CENTRE,
"16:9 (centrat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_16_10_CENTRE,
"16:10 (centrat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_3_2_CENTRE,
"3:2 (centrat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_5_3_CENTRE,
"5:3 (centrat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_NONE,
"No"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FIT_SCREEN,
"Ajusta a la pantalla"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_INTEGER,
"Escalat d'enter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_ASPECT_RATIO_LOCK_FILL_SCREEN,
"Omple la pantalla (estirat)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RGUI_MENU_COLOR_THEME_CUSTOM,
"Personalitzat"
@ -6679,6 +6723,14 @@ MSG_HASH(
/* Unused (Only Exist in Translation Files) */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_AUTO,
"Relació daspecte automàtica"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FORCE_ASPECT,
"Força la relació daspecte"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESUME,
"Continua"

View File

@ -1475,10 +1475,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"双线性过滤"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"轻微模糊图像以减少像素边缘锯齿。这对性能影响很小。"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4170,18 +4166,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"通知位置 (水平)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"设置屏显文字的自定义 X 坐标。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"通知位置 (垂直)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"设置屏显文字的自定义 Y 坐标。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"通知颜色 (红)"

View File

@ -44,6 +44,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_EXPLORE_TAB,
"搜尋"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENTLESS_CORES_TAB,
"應用核心"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ADD_TAB,
"匯入遊戲"
@ -286,6 +290,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_EXPLORE,
"透過搜尋資料庫類別,瀏覽符合遊戲資料庫的全部項目。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
"應用核心"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GOTO_CONTENTLESS_CORES,
"在此顯示不需要載入檔案的已安裝核心。"
@ -527,6 +535,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
"防止修改目前使用的核心。如遊戲需要此核心版本才可執行時,可用於避免不必要的更新。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"在「應用核心」列表中不顯示"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
"在「應用核心」列表中不顯示此核心。僅限「應用核心」設定為 <自訂> 時使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_DELETE,
"刪除核心"
@ -1019,18 +1035,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONFIGURATIONS,
"載入設定檔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS,
"載入設定檔並變更目前的設定值。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG,
"儲存設定檔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG,
"儲存目前設定值到載入的設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_NEW_CONFIG,
"備份設定檔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_NEW_CONFIG,
"時間戳記或核心名稱備份設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"重置設定檔"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_RESET_TO_DEFAULT_CONFIG,
"將應用程式設定值重置為預設值。"
)
/* Main Menu > Help */
@ -1156,6 +1188,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"變更檔案瀏覽器相關的設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"壓縮檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"設定檔。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"影格遙控器"
@ -1491,10 +1535,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"雙線性過濾"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"開啟時圖像輕微模糊用於平滑邊緣。此選項對效能影響很小。"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -1900,12 +1940,24 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CONFIG,
"設定"
"浮點數"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_SQUARE_PIXEL,
"1:1 像素 (%u:%u 顯示)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CORE_PROVIDED,
"核心參數"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_CUSTOM,
"自訂"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ASPECT_RATIO_FULL,
"全螢幕"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_KEEP_ASPECT,
@ -2387,6 +2439,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"開啟背景音樂"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"開啟「滾動」音效"
)
/* Settings > Input */
@ -2538,7 +2594,19 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_TURBO_MODE,
"設定控制器「連發鍵」模式。設定 <經典> 時每次按住要連發按鍵後按連發鍵。"
"設定「連發鍵」模式。設定 <單次> 時按住要連發的按鍵後按一下連發鍵。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_CLASSIC,
"單次 (放開後失效)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON,
"單鍵 (開關)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TURBO_MODE_SINGLEBUTTON_HOLD,
"單鍵 (按住)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TURBO_DEFAULT_BUTTON,
@ -3111,6 +3179,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ADC_TYPE,
"十字鍵使用類比搖桿"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"設定方向鍵使用類比搖桿操作。強制模式下核心模擬類比搖桿輸入將無法使用。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"手把配置"
@ -3676,6 +3748,22 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"設定核心日誌事件等級。如果核心送出的事件等級,低於設定時將被忽略。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (除錯)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_INFO,
"1 (訊息)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
"2 (警告)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_ERROR,
"3 (錯誤)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_TO_FILE,
"儲存為日誌檔"
@ -4498,18 +4586,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"通知位置 (水平)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"調整通知的水平位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"通知位置 (垂直)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"調整通知的垂直位置。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"字體顏色 (紅)"
@ -4711,6 +4791,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"視窗管理員使用組件,應用視覺效果和檢測無回應的視窗等。\n僅限作業系統 Windows Vista 與 Windows 7 支援此組件。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"禁用視窗半透明效果。\n僅限 Windows Vista 與 Windows 7 支援視窗半透明效果。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"選單滾動速度"
@ -4972,13 +5056,21 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_EXPLORE,
"顯示「搜尋」選項。(Ozone/XMB主題需要重新啟動)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
"顯示「應用核心」"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_CONTENTLESS_CORES,
"設定「應用核心」列表顯示類型。設定 <自訂> 時可透過「管理核心」選項,設定核心是否顯示於列表中。(Ozone/XMB主題需要重新啟動)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_ALL,
"全部"
"可執行"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_SINGLE_PURPOSE,
"可執行"
"遊玩"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SHOW_CONTENTLESS_CORES_CUSTOM,
@ -5704,6 +5796,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_SETTINGS,
"外觀"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPLEFT,
"上左"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPCENTER,
"上中"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_TOPRIGHT,
"上右"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMLEFT,
"下左"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMCENTER,
"下中"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEEVOS_APPEARANCE_ANCHOR_BOTTOMRIGHT,
"下右"
)
/* Settings > Network */
@ -7415,7 +7531,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_QUICK_MENU_OVERRIDE_OPTIONS,
"儲存目前螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定。"
"儲存目前螢幕顯示相關的設定。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACHIEVEMENT_LIST,
@ -7873,6 +7989,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
"代碼"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
"新增空白到下個編號"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
"新增空白到上個編號"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
"複製新增到下個編號"
@ -8119,7 +8243,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CORE,
"儲存目前螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此核心使用的螢幕主題。"
"儲存目前顯示參數、螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此核心使用的螢幕主題。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
@ -8127,7 +8251,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_CONTENT_DIR,
"儲存目前螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此路徑使用的螢幕主題。"
"儲存目前顯示參數、螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此路徑使用的螢幕主題。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
@ -8135,7 +8259,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVE_CURRENT_CONFIG_OVERRIDE_GAME,
"儲存目前螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此遊戲使用的螢幕主題。"
"儲存目前顯示參數、螢幕覆蓋和螢幕佈景的設定,並預設為此遊戲使用的螢幕主題。"
)
/* Quick Menu > Achievements */
@ -8310,10 +8434,34 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_NORMAL,
"正常"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_90_DEG,
"90度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_180_DEG,
"180度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION_270_DEG,
"270度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_NORMAL,
"正常"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_VERTICAL,
"90度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED,
"180度"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ORIENTATION_FLIPPED_ROTATED,
"270度"
)
/* Settings Options */
@ -12965,6 +13113,14 @@ MSG_HASH(
MSG_CORE_UNLOCK_FAILED,
"無法解鎖核心: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"無法從應用核心列表中刪除核心: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_UNSET_STANDALONE_EXEMPT_FAILED,
"無法加入核心到應用核心列表中: "
)
MSG_HASH(
MSG_CORE_DELETE_DISABLED,
"刪除核心關閉 - 已鎖定核心: "

View File

@ -1471,10 +1471,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineární Filtrování"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Přidá do obrázku mírné rozostření, aby se zjemnili tvrdé okraje pixelů. Tato možnost má velmi malý vliv na výkon."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4494,18 +4490,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozice Oznámení (Vodorovná)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Zadejte vlastní pozici osy X pro text na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozice Oznámení (Svislá)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Zadejte vlastní pozici osy Y pro text na obrazovce."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Barva Oznámení (Červená)"

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Den zu verwendenden Core wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Nach einer Libretro-Core-Implementierung suchen. In welchem Verzeichnis der Browser beginnt, hängt von dem Core-Verzeichnispfad ab.\nIst als Core-Verzeichnis ein Ordner ausgewählt, wird dieser als Startverzeichnis genutzt. Ist das Core-Verzeichnis ein vollständiger Pfad, wird in dem Ordner begonnen, in welchem sich die Datei befindet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Inhalt laden"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Den zu startenden Inhalt wählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Nach Inhalten suchen. Um Inhalte zu laden, wird ein passender \"Core\" und eine Inhaltsdatei benötigt.\nWo das Menü mit der Suche nach Inhalten beginnt, kann im \"Dateibrowser\" Verzeichnis eingestellt werden.\nDer Browser filtert die Erweiterungen für den zuletzt in \"Core laden\" eingestellten Core heraus und verwendet diesen Kern, wenn der Inhalt geladen wird."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Disc laden"
@ -517,7 +525,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LOCK,
"Änderungen am aktuell installierten Core verhindern. Kann verwendet werden, um unerwünschte Updates zu vermeiden, wenn Inhalte eine bestimmte Core-Version benötigen (z.B. Arcade-ROM-Sets)."
"Änderungen am aktuell installierten Core verhindern. Kann verwendet werden, um unerwünschte Updates zu vermeiden, wenn Inhalte eine bestimmte Core-Version benötigen (z. B. Arcade-ROM-Sets)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_STANDALONE_EXEMPT,
@ -1120,6 +1128,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Dateibrowsereinstellungen ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Komprimierte Archivdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Aufzeichnungs-Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Datei mit Datenbank-Suchanfragen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Konfigurationsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Shader-Voreinstellungsdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Shader-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Eingabe-Remap-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Cheat-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Overlay-Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Datenbankdatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"TrueType-Schriftartendatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Einfache Datei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Auswählen, um die Datei mit dem Video-Player zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musik. Auswählen, um die Datei mit dem Musik-Player zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Bilddatei."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Bild. Auswählen, um die Datei mit dem Bildbetrachter zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core dem Spiel zuzuordnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Libretro-Core. Auswählen, um diesen Core in RetroArch zu laden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Verzeichnis. Auswählen, um dieses Verzeichnis zu öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Bildwiederholratenbegrenzung"
@ -1403,6 +1491,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Die Aktivierung des Bildschirmschoners des Systems verhindern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Deaktiviert den Bildschirmschoner. Diese Einstellung wird möglicherweise vom Videotreiber nicht berücksichtigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Video in separatem Thread"
@ -1411,13 +1503,21 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Verbessert die Leistung auf Kosten der Latenz und erhöhtem Stottern vom Video. Nur verwenden, wenn sonst keine volle Geschwindigkeit erreicht werden kann."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Video in separatem Thread ausführen.\nDies kann die Leistung auf Kosten der Latenz und eines stärkeren Videostotterns verbessern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Schwarzes Bild einfügen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich auf einigen Bildschirmen mit hoher Bildwiederholfrequenz, um Ghosting zu vermeiden."
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich auf einigen Bildschirmen mit hoher Bildwiederholfrequenz, um Geisterbilder zu vermeiden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Ein schwarzes Bild zwischen den Einzelbildern einfügen. Nützlich für 120 Hz-Monitore, um 60-Hz-Material ohne Geisterbilder wiederzugeben.\nDie Bildwiederholfrequenz sollte weiterhin wie für einen 60-Hz-Monitor eingestellt werden (Frequenz durch 2 teilen)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
@ -1433,7 +1533,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Dem Bild eine leichte Unschärfe hinzufügen, um harte Pixelkanten zu glätten. Diese Option hat sehr geringe Auswirkungen auf die Leistung."
"Dem Bild eine leichte Unschärfe hinzufügen, um harte Pixelkanten zu glätten. Diese Option hat nur sehr geringe Auswirkungen auf die Leistung. Sollte bei Verwendung von Shadern deaktiviert werden."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
@ -1557,6 +1657,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Den Wiedergabebildschirm auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Welcher Monitor bevorzugt werden soll.\n0 (Standard) bedeutet, dass kein Monitor bevorzugt wird, 1 und höher (wobei 1 der erste Monitor ist), schlägt RetroArch den entsprechenden Monitor vor."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1623,6 +1727,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die geschätzte Bildwiederholfrequenz des Bildschirms in Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Die genaue Bildwiederholrate des Monitors (Hz). Diese wird verwendet, um die Audioeingangsrate mit dieser Formel zu berechnen:\nAudiorate = Spieleingangsrate * Bildrate / Spielwiederholrate\nWenn kein Wert verfügbar ist, werden NTSC-Standardwerte angenommen.\nDieser Wert sollte nahe bei 60Hz bleiben, um große Tonhöhenänderungen zu vermeiden. Wenn der Monitor nicht mit 60Hz oder einem ähnlichen Wert läuft, deaktivieren Sie VSync und belassen Sie hier den Standardwert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Bildschrim-eigene Wiederholfrequenz"
@ -1956,7 +2064,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SWAP_INTERVAL,
"Benutzerdefinierte Swap-Intervalle für VSync verwenden. Reduziert effektiv die Bildwiederholfrequenz des Monitors um den angegebenen Faktor. \"Automatisch\" legt den Faktor auf Basis der vom Kern gemeldeten Bildwiederholfrequenz fest und sorgt für besseres Frame Pacing, wenn z. B. Inhalte mit 30 fps auf einem 60-Hz-Bildschirm oder 60 fps auf einem 120-Hz-Bildschirm ausgeführt werden."
"Benutzerdefinierte Swap-Intervalle für VSync verwenden. Reduziert effektiv die Bildwiederholfrequenz des Monitors um den angegebenen Faktor. \"Automatisch\" legt den Faktor auf Basis der vom Kern gemeldeten Bildwiederholfrequenz fest und sorgt für besseres Frame Pacing, wenn z. B. Inhalte mit 30 FPS auf einem 60-Hz-Bildschirm oder 60 FPS auf einem 120-Hz-Bildschirm ausgeführt werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SWAP_INTERVAL_AUTO,
@ -1982,6 +2090,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Die effektive \"Bildverzögerung\" vorübergehend verringern, um Frame-Drops zu verhindern. Ausgangspunkt ist die halbe Frame-Zeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Verringert vorübergehend die effektive \"Bildverzögerung\", bis die Ziel-Bildwiederholfrequenz stabil ist. Die Messung beginnt mit der halben Bildzeit, wenn \"Bildverzögerung\" 0 ist, z. B. 8 ms für NTSC und 10 ms für PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automatisch"
@ -2006,6 +2118,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Anzahl der Bilder, um die die CPU der GPU voraus sein darf, wenn die GPU-CPU-Synchronisation aktiviert ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Legt fest, wie viele Frames die CPU der GPU vorauslaufen kann, wenn \"GPU und CPU synchronisieren\" aktiviert ist. Das Maximum ist 3.\n0: Sofort mit der GPU synchronisieren.\n1: Mit dem vorherigen Frame synchronisieren.\n 2: usw."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Mit exakter Inhaltssignalfrequenz synchronisieren (G-Sync, FreeSync)"
@ -2014,6 +2130,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Keine Abweichung vom Core angefragten Timing. Nützlich für Bildschirme mit variabler Synchronisierung (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Mit der exakten Inhaltswiederholfrequenz synchronisieren.\nDiese Option entspricht dem Erzwingen von x1-Geschwindigkeit, erlaubt aber trotzdem Vorspulen. Keine Abweichung von der angeforderten Core-Bildfrequenz, keine Dynamische Ratensteuerung des Tons."
)
/* Settings > Audio */
@ -2085,6 +2205,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Lautstärkeanpassung in dB. 0 dB ist die normale Lautstärke."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Audiolautstärke, in dB.\n0 dB ist normale Lautstärke ohne Verstärkung. Die Verstärkung kann während der Laufzeit mit den Hotkeys Lautstärke erhöhen / reduzieren gesteuert werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Lautstärkeanpassung des Mixers (dB)"
@ -2194,6 +2318,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximale Änderung der Audio-Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes ermöglicht sehr große Änderungen im Timing (beispielsweise um einen PAL-Core auf einem NTSC-Bildschirm darzustellen), verursacht jedoch fehlerhafte Tonhöhen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Maximaler Audioversatz.\nDefiniert die maximale Änderung der Eingangsrate. Das Erhöhen dieses Wertes erlaubt sehr große Änderungen im Timing, z. B. um PAL-Cores auf NTSC-Bildschirmen zu spielen, auf Kosten von ungenauen Tonhöhen.\nEingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1.0 +/- (Max. Audioversatz))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Dynamische Audioratensteuerung"
@ -2202,6 +2330,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Hilft, Fehler bei der Audio- und Videosynchronisierung auszubügeln. Wenn deaktiviert, ist eine brauchbare Synchronisation nahezu unmöglich."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Audioratensteuerung.\n0 deaktiviert die Ratensteuerung. Jeder andere Wert bestimmt das Delta der Audioratensteuerung, welches festlegt, wie stark die Eingangsrate dynamisch angepasst werden kann. Die Eingangsrate ist definiert als:\nEingangsrate * (1,0 +/- (Steuerungsdelta))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2213,6 +2345,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Eingabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Legt das Eingabegerät fest (treiberspezifisch). Bei \"Aus\" wird der MIDI-Eingang deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabe"
@ -2221,6 +2357,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Ausgabegerät auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Legt das Ausgabegerät fest (treiberspezifisch). Bei \"Aus\" wird die MIDI-Ausgabe deaktiviert. Der Gerätename kann auch eingegeben werden.\nWenn die MIDI-Ausgabe aktiviert ist und der Core und das Spiel/die Anwendung die MIDI-Ausgabe unterstützen, werden einige oder alle Sounds (je nach Spiel/Anwendung) vom MIDI-Gerät erzeugt. Im Falle eines \"Null\"-MIDI-Treibers werden diese Sounds nicht hörbar sein."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Lautstärke"
@ -2329,7 +2469,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"'Scroll'-Töne aktivieren"
"Scrolltöne einschalten"
)
/* Settings > Input */
@ -2350,6 +2490,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie Polling in RetroArch abgefragt wird. Wird dieser Wert auf 'Früh' oder 'Spät' gesetzt, kann sich je nach Konfiguration die Latenz verringern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Beeinflusst, wie die Eingabeabfrage in RetroArch erfolgt.\nFrüh - Eingabe wird vor der Verarbeitung des Frames abgefragt.\nNormal - Eingabe wird abgefragt, wenn die Abfrage angefordert wird.\nSpät - Eingabe wird bei der ersten Anforderung des Eingabestatus pro Frame abgefragt.\n\"Früh\" oder \"Spät\" können je nach Konfiguration zu einer geringeren Latenz führen. Wird bei Netzwerkspielen ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Steuerungsremap für diesen Core"
@ -2637,13 +2781,17 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Nach der Zuweisung muss die Taste „Hotkey aktivieren“ gedrückt werden, bevor andere Hotkeys erkannt werden. Das ermöglicht die Zuweisung von Controller-Tasten zu Hotkey-Funktionen, ohne die normale Eingabe zu beeinflussen. Wird der Modifikator nur dem Controller zugewiesen, wird er für Tastatur-Hotkeys nicht benötigt, aber beide Modifikatoren funktionieren für beide Geräte."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Andere Hotkeys aktivieren.\nWenn dieser Hotkey an die Tastatur, den Controller oder eine Analogachse gebunden ist, werden alle anderen Hotkeys deaktiviert, außer dieser Hotkey wird gleichzeitig gehalten.\nDies ist nützlich für RETRO_KEYBOARD-zentrierte Implementierungen, die einen großen Bereich der Tastatur abfragen, wo Hotkeys stören könnten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Hotkey-Aktivierungsverzögerung (Frames)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Eine Verzögerung in Frames hinzufügen, bevor die normale Eingabe nach Drücken (und Halten) der zugewiesenen Taste \"Hotkeys aktivieren\" blockiert wird. Ermöglicht die normale Eingabe der \"Hotkeys aktivieren\"-Taste, wenn sie einer anderen Aktion zugeordnet ist (z.B. RetroPad \"Select\")."
"Eine Verzögerung in Frames hinzufügen, bevor die normale Eingabe nach Drücken der zugewiesenen Taste \"Hotkeys aktivieren\" blockiert wird. Ermöglicht die normale Eingabe der \"Hotkeys aktivieren\"-Taste, wenn sie einer anderen Aktion zugeordnet ist (z. B. RetroPad \"Select\")."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_MENU_ENUM_TOGGLE_GAMEPAD_COMBO,
@ -3071,6 +3219,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Verwendet angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe. „Erzwungene“ Einstellung überschreibt die native Analogsteuerung des Core."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Angegebenen Analogstick für Steuerkreuz-Eingabe verwenden.\nWenn der Core nativ Analogeingaben unterstützt, wird das Steuerkreuz-Mapping deaktiviert, außer eine \"(Erzwungen)\"-Option wird gewählt. Wird das Steuerkreuz-Mapping erzwungen, erhält der Core keine Analogeingaben vom angegebenen Stick."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Geräteindex"
@ -3309,6 +3461,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores verfügen über eine Funktion zum Herunterfahren. Durch das Laden eines Leer-Cores wird das Beenden von RetroArch verhindert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Einige Cores haben eine Funktion zum Herunterfahren.\nWenn diese Option deaktiviert bleibt, wird RetroArch beendet, wenn diese Funktion ausgeführt wird. Ist diese Option aktiviert, wird stattdessen ein Dummy-Core geladen, sodass RetroArch nicht beendet wird und das Menü benutzbar bleibt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Core automatisch starten"
@ -3321,6 +3477,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Überprüfen, ob benötigte Firmware vorhanden ist, bevor versucht wird, Inhalte zu laden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Einige Cores benötigen spezielle Firmware- oder BIOS-Dateien.\nWenn diese Option deaktiviert ist, wird versucht, den Core auch zu laden, wenn die Firmware fehlt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Core-Optionskategorien"
@ -3513,6 +3673,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Das nichtflüchtige SaveRAM automatisch in regelmäßigen Abständen speichern (in Sekunden)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Automatisches Speichern des nichtflüchtigen SRAM in regelmäßigen Abständen. Dies ist standardmäßig deaktiviert. Das Intervall wird in Sekunden angegeben. Ein Wert von 0 deaktiviert die automatische Speicherung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Savestate-Speicherplatz-Index automatisch inkrementieren"
@ -3622,11 +3786,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Frontend Protokoll-Level"
"Frontend Protokollierungsstufe"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FRONTEND_LOG_LEVEL,
"Den Protokoll-Level fürs Frontend festlegen. Wenn der Level, der vom Frontend gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird er ignoriert."
"Die Protokollierungsstufe fürs Frontend festlegen. Wenn die Stufe, die vom Frontend gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird sie ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
@ -3636,6 +3800,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Die Protokollierungsstufe für Cores festlegen. Wenn die Nachrichtenstufe, die vom Core gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird sie ignoriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Legt die Protokollierungsstufe für Libretro-Cores (GET_LOG_INTERFACE) fest.\nWenn die Nachrichtenstufe, die vom Core gemeldet wird, unter diesem Wert liegt, wird sie ignoriert.\nDEBUG-Protokolle werden immer ignoriert, außer der Verbose-Modus ist aktiviert (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (Debuggen)"
@ -3732,7 +3900,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Die maximale Geschwindigkeit, mit der Inhalt beim Vorspulen dargestellt wird (z.B. 5x für 60 fps Inhalt => Begrenzung auf 300 Bilder/sek). Wenn 0x gewählt wird, ist die Geschwindigkeit unbegrenzt."
"Die maximale Geschwindigkeit, mit der Inhalt beim Vorspulen dargestellt wird (z. B. 5x für 60 FPS Inhalt => Begrenzung auf 300 FPS). Wenn 0x gewählt wird, ist die Geschwindigkeit unbegrenzt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Die maximale Geschwindigkeit, mit der Inhalte beim Vorspulen abgespielt werden (z. B. 5,0 für Inhalte mit 60 FPS=> 300 Fps). RetroArch wird pausieren, um sicherzustellen, dass die maximale Geschwindigkeit nicht überschritten wird. Verlassen Sie sich nicht darauf, dass diese Obergrenze absolut genau ist."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
@ -4460,7 +4632,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Eine eigene X-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen."
"Eine eigene X-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der linke Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
@ -4468,7 +4640,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Eine eigene Y-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen."
"Eine eigene Y-Achsenposition für Bildschirmmeldungen wählen. 0 ist der untere Rand."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
@ -4667,6 +4839,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fenstermanager verwenden Desktopgestaltung, um unter anderem visuelle Effekte anzuwenden und nicht reagierende Fenster zu erkennen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Abschaltung der Desktopgestaltung erzwingen. Nur gültig für Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Menü Scroll-Beschleunigung"
@ -4691,6 +4867,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"UI-Companion beim Booten starten"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Begleitenden Treiber für die Benutzeroberfläche beim Booten starten (wenn verfügbar)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Desktop-Menü (Neustart erforderlich)"
@ -5831,6 +6011,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Das Netzwerkspiel im Zuschauermodus starten."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Ob Netzwerkspiel im Zuschauermodus gestartet werden soll. Wenn aktiviert, werden Netzwerkspiele im Zuschauermodus starten. Es ist jederzeit möglich, den Modus zu ändern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Verblassender Chat"
@ -5887,6 +6071,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Periode (in Frames), in der geprüft wird, ob Host und Client synchron sind."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Die Frequenz in Frames, mit der beim Netzwerkspiel geprüft wird, ob Host und Clients synchron sind. Bei den meisten Cores hat dies keine sichtbaren Auswirkungen und kann ignoriert werden. Bei nichtdeterministischen Cores legt dieser Wert fest, wie oft die Netzwerk-Mitglieder synchronisiert werden. Bei fehlerhaften Cores verursachen Werte größer als 0 erhebliche Leistungsprobleme. Bei 0 werden keine Überprüfungen durchgeführt. Diese Einstellung wird nur auf dem Host verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung"
@ -5895,6 +6083,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, auf Kosten spürbarer Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Die Anzahl der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDies verzögert beim Netzwerkspiel die lokale Eingabe, sodass der ausgeführte Frame näher an den Frames ist, die vom Netzwerk empfangen werden. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, verursacht allerdings eine spürbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Erlaubte Eingabeverzögerung"
@ -5903,6 +6095,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Eingabeverzögerung in Frames, die im Netzwerkspiel verwendet werden kann, um die Netzwerklatenz zu verbergen. Reduziert Bildruckeln und CPU-Last, verursacht jedoch unvorhersehbare Eingabeverzögerungen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Der Bereich der Frames der Eingabelatenz, die beim Netzwerkspiel verwendet wird, um die Netzwerklatenz zu verbergen.\nDamit wird beim Netzwerkspiel die Eingabelatenz in Frames dynamisch angepasst, um die CPU-Zeit, Eingabelatenz und Netzwerklatenz auszugleichen. Dies verringert Ruckler und macht Netzwerkspiele weniger CPU-intensiv, varursacht allerdings unvorhersehbare Eingabeverzögerung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Netzwerkspiel-NAT-Traversal"
@ -6319,6 +6515,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Sprache der Benutzeroberfläche festlegen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Übersetzt das Menü und alle Bildschirmmeldungen in die Sprache, die hier ausgewählt ist. Damit die Änderungen wirksam werden, ist ein Neustart erforderlich.\nDie Vollständigkeit der Übersetzung wird neben jeder Option angezeigt. Falls Menüelemente in der gewählten Sprache nicht verfügbar sind, wird auf Englisch zurückgegriffen."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6349,6 +6549,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Verdiene Errungenschaften in klassischen Spielen. Weitere Informationen unter 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Anmeldedaten für Ihr RetroAchievements-Konto. Besuchen Sie retroachievements.org und melden Sie sich für ein kostenloses Konto an.\nNachdem Sie sich registriert haben, müssen Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort in RetroArch eingeben."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6588,6 +6792,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Alle Speicherdaten werden in diesem Verzeichnis gespeichert. Wenn kein Verzeichnis festgelegt ist, wird versucht, die Datei im Arbeitsverzeichnis des Inhalts zu speichern."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Speichert alle Speicherdaten (*.srm) in diesem Verzeichnis. Dies beinhaltet verwandte Dateitypen wie .bsv, .rt, .psrm, usw... Explizite Optionen über die Kommandozeile überschreiben diese Einstellung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Savestates"
@ -6781,6 +6989,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis scannen>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Auswählen, um das gewählte Verzeichnis nach Inhalten zu durchsuchen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Datei scannen"
@ -7497,6 +7709,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Cheatsuche starten oder fortsetzen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Scanne Speicher um neue Cheats zu erstellen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cheat-Datei laden (ersetzen)"
@ -7863,6 +8079,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Änderungen an Shader-Dateien auf dem Datenträger automatisch übernehmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Shader-Dateien auf Änderungen überwachen. Nach dem Speichern von Änderungen an einem Shader wird dieser automatisch neu kompiliert und auf den laufenden Inhalt angewendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Das zuletzt verwendete Shader-Verzeichnis merken"
@ -7879,6 +8099,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Lade eine Shader-Voreinstellung. Die Shader-Pipeline wird automatisch konfiguriert."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Eine Shader-Voreinstellung direkt laden. Das Shader-Menü wird entsprechend aktualisiert.\nWenn die Voreinstellung nicht simple Skalierungsmethoden verwendet (z. B. Quellenskalierung, gleicher Skalierungsfaktor für X/Y), ist der im Menü angezeigte Skalierungsfaktor möglicherweise nicht korrekt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Voranstellen"
@ -7935,10 +8159,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Erhöhe oder verringere die Anzahl der Shader-Pipeline-Durchgänge. Separate Shader können an jeden Pipeline-Durchgang gebunden werden und dessen Skalierung und Filterung konfigurieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch erlaubt es, verschiedene Shader in beliebigen Shader-Durchläufen mit benutzerdefinierten Hardware-Filtern und Skalierungsfaktoren zu kombinieren.\nDiese Option gibt die Anzahl der zu verwendenden Shader-Durchläufe an. Wenn diese Option auf 0 gesetzt und angewandt wird, wird ein \"leerer\" Shader verwendet. Der Standardfilter wirkt sich auf den Streckungsfilter aus."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Pfad zum Shader. Alle Shader müssen vom gleichen Typ sein (d. h. CG, GLSL oder HLSL).\nDas Shader-Verzeichnis, in dem der Browser nach Shadern zu suchen beginnt, kann unter \"Verzeichnisse\" eingestellt werden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Hardware-Filter für diesen Durchgang. Wenn \"Egal\" eingestellt ist, wird der \"Standard\"-Filter verwendet."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Skalierung"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Skalierung für diesen Durchgang.\nDer Skalierungsfaktor wird akkumuliert, d.h. 2x für den ersten Durchgang und 2x für den zweiten Durchgang ergibt eine Gesamtskalierung von 4x. Wenn es einen Skalierungsfaktor für den letzten Durchgang gibt, wird das Ergebnis mit dem im Standardfilter angegebenen Filter auf den Bildschirm gestreckt. Wenn \"Egal\" eingestellt ist, wird entweder auf den Vollbildschirm gestreckt oder 1x skaliert, je nachdem, ob es der letzte Durchgang ist oder nicht."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8214,6 +8454,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Übergeordnetes Verzeichnis"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Gehe zum übergeordneten Verzeichnis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Verzeichnis nicht gefunden."
@ -8381,6 +8625,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Dieses Verzeichnis verwenden>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Dieses Verzeichnis auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Inhaltsverzeichnis>"
@ -10372,6 +10620,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Inhalte aus der Verlaufsliste auswählen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Wenn Inhalte geladen werden, wird die Inhalt-Core-Kombination im Verlauf gespeichert.\nDer Verlauf wird im selben Verzeichnis wie die RetroArch-Konfigurationsdatei gespeichert. Wenn beim Start keine Konfigurationsdatei geladen wurde, wird der Verlauf nicht gespeichert oder geladen und ist auch nicht im Hauptmenü vorhanden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsysteme"
@ -10464,6 +10716,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Zwingt den Videotreiber dazu, einen bestimmten Framebuffer zu verwenden."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Maximale Zahl von Zwischenbildern. Diese Einstellung kann dem Video-Treiber vorschreiben, einen bestimmten Videopuffer-Modus zu verwenden.\nEinfache Pufferung - 1\nDoppelte Pufferung - 2\nDreifache Pufferung - 3\nDen richtigen Puffer-Modus auzuwählen kann einen großen Einfluss auf die Leistung nehmen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"CPU und GPU fest synchronisieren. Reduziert Latenz auf Kosten der Leistung."
@ -12139,7 +12395,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MSG_USING_LIBRETRO_DUMMY_CORE_RECORDING_SKIPPED,
"Libretro-Dumy-Core wird verwendet. Aufzeichnung übersprungen."
"Libretro-Dummy-Core wird verwendet. Aufzeichnung übersprungen."
)
MSG_HASH(
MSG_VALUE_CONNECT_DEVICE_FROM_A_VALID_PORT,
@ -12767,6 +13023,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Einstellungen für die Windows-Dateizugriffsberechtigungen öffnen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Die Windows-Berechtigungseinstellungen öffnen, um die Einstellung broadFileSystemAccess zu aktivieren."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Öffnen..."
@ -12939,6 +13199,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Kann die Leistung verbessern, die Latenzzeit verringern und Audio-Crackling beheben. Die Komponente https://github.com/FeralInteractive/gamemode wird hierzu benötigt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Die Aktivierung von Linux GameMode kann die Latenzzeit verbessern, Audioknackser beheben und die Gesamtleistung maximieren, indem CPU und GPU automatisch für die beste Leistung konfiguriert werden.\nDie GameMode-Software muss installiert sein, damit dies funktioniert. Siehe https://github.com/FeralInteractive/gamemode für Informationen zur Installation von GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Verwende PAL60-Modus"
@ -12959,6 +13223,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Touch-Eingabe auf der Vorderseite bevorzugen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Den vorderen statt dem hinteren Touchscreen nutzen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Touch-Eingabe aktivieren"
@ -13093,6 +13361,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Zeitzone wählen, um Datum und Zeit an Ihren Standort anzupassen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Zeigt eine Liste der verfügbaren Zeitzonen an. Nach der Auswahl einer Zeitzone werden Zeit und Datum an die ausgewählte Zeitzone angepasst. Es wird davon ausgegangen, dass die System-/Hardware-Uhr auf UTC eingestellt ist."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Wi-Fi Access Point wird ausgeschaltet."

View File

@ -71,6 +71,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Selecciona el núcleo a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Busca una implementación de un núcleo libretro. La posición inicial del explorador dependerá de la ruta del directorio de núcleos. En caso de estar en blanco, la posición inicial será la raíz.\nSi el directorio de núcleos es un directorio, este se utilizará como posición inicial. Si es una ruta completa, la posición será la carpeta donde se encuentre el archivo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Cargar contenido"
@ -79,6 +83,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Selecciona un contenido a ejecutar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Busca contenidos. Para cargar contenidos necesitas un «núcleo» y un archivo de contenido.\nPara controlar el lugar donde el menú empezará a buscar contenidos, cambia el directorio del explorador de archivos. En caso de que no esté configurado, se buscará a partir de la raíz.\nEl explorador filtrará las extensiones del último núcleo seleccionado en Cargar núcleo y lo utilizará al cargar un contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Cargar disco"
@ -1180,6 +1188,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Cambia los ajustes del explorador de archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Archivo comprimido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Archivo de configuración de grabaciones."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Archivos de base de datos de cursores."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Archivo de configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Archivo de preajuste de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Archivo de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Archivo de reasignación de controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Archivo de trucos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Archivo de superposición."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Archivo de base de datos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Archivo de fuente TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Archivo de texto sin formato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Vídeo. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de vídeo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Música. Selecciona este archivo para abrirlo con el reproductor de música."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Archivo de imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Imagen. Selecciona este archivo para abrirlo con el visor de imágenes."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Núcleo libretro. Al seleccionar este núcleo lo asociarás con el juego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Núcleo libretro. Selecciona este archivo para que RetroArch cargue este núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Directorio. Selecciónalo para abrirlo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Regulación de fotogramas"
@ -1471,6 +1559,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Evita que se active el protector de pantalla."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspende el salvapantallas. Es posible que el controlador de vídeo no respete este ajuste."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vídeo multihilo"
@ -1479,6 +1571,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Mejora el rendimiento a costa de aumentar la latencia y los tirones en la señal de vídeo. Utilizar si no hay otro modo de obtener la máxima velocidad."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utiliza un controlador de vídeo multihilos.\nEsta opción podría mejorar el rendimiento a costa de ganar retraso y provocar tirones en la imagen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insertar fotogramas negros"
@ -1487,6 +1583,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros en la imagen. Es útil para eliminar el efecto de imagen fantasma («ghosting») en pantallas con una frecuencia de actualización elevada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Introduce fotogramas negros entre fotogramas. Es útil para jugar a contenidos a 60 Hz en monitores de 120 Hz, eliminando el efecto fantasma («ghosting»).\nLa frecuencia de actualización de vídeo aún debe configurarse como si utilizaras un monitor de 60 Hz (divide la frecuencia de actualización entre 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Capturar pantalla mediante la GPU"
@ -1501,7 +1601,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento."
"Aplica un ligero desenfoque a la imagen para suavizar los bordes de los píxeles. Esta opción apenas afecta al rendimiento. Desactívala si utilizas shaders."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
@ -1633,6 +1733,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Selecciona la pantalla a usar."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"El monitor preferido.\n0 (valor predeterminado) significa que no hay preferencia alguna. De 1 en adelante (siendo 1 el primer monitor) sugiere a RetroArch que utilice ese monitor específico."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1699,6 +1803,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Muestra la estimación exacta de la frecuencia de actualización de la pantalla en hercios."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"La frecuencia de actualización exacta del monitor (en Hz). Sirve para calcular la frecuencia de entrada de audio así:\nfrec. de entrada de audio = vel. entrada juego * frec. act. pantalla / frec. act. juego.\nSi la implementación no indica un valor, se asumirá el formato NTSC por motivos de compatibilidad.\nEste valor debería ser similar a 60 Hz para evitar cambios en el tono. Si tu monitor no es compatible con 60 Hz, desactiva la sincronía vertical y deja esta opción en su valor predeter[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Frecuencia declarada por la pantalla"
@ -2062,6 +2170,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Disminuye temporalmente el retraso de fotogramas real para evitar saltos de fotogramas en el futuro. Si el valor «Retraso de fotogramas» es 0, se empezará a calcular a partir de la duración de medio fotograma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Reduce temporalmente el retraso de fotogramas real hasta que se estabilice la frecuencia de actualización deseada. Si la opción Retraso de fotogramas está configurada en 0, se empezará a medir a partir de la duración de medio fotograma, por ejemplo: 8 para imágenes NTSC y 10 para imágenes PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTOMATIC,
"Automático"
@ -2086,6 +2198,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede utilizar la CPU para anticiparse a la GPU al utilizar la sincronía estricta de GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Establece la cantidad de fotogramas que puede anticipar la CPU a la GPU al utilizar «Sincronía estricta de CPU». El valor máximo es 3.\n 0: Sincroniza inmediatamente a la GPU.\n 1: Sincroniza con el fotograma anterior.\n 2: Etcétera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronizar FPS al contenido (G-Sync, FreeSync)"
@ -2094,6 +2210,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Evita desviarse del intervalo solicitado por el núcleo. Usar con pantallas con una frecuencia de actualización variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincroniza los FPS según el contenido.\nEsta opción es la equivalente a forzar una velocidad de 1x en el avance rápido. No habrá alteraciones respecto a la frecuencia de actualización solicitada por el núcleo ni control dinámico de la frecuencia de sonido."
)
/* Settings > Audio */
@ -2173,6 +2293,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Amplifica el volumen de audio (en dB). 0 dB es el volumen normal, sin ganancia alguna."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volumen de audio expresado en dB.\n0 dB es el volumen normal sin aplicar ganancia alguna. La ganancia se puede controlar en tiempo real con los botones de Subir volumen/Bajar volumen."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Ganancia del mezclador de audio (dB)"
@ -2282,6 +2406,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Ajusta la variación máxima en la velocidad de entrada de audio. Un valor alto permite grandes cambios de cadencia a costa de alterar el tono del audio (p. ej.: ejecutar un núcleo PAL en una pantalla NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"La variación máxima en la sincronía de audio.\nDefine la variación máxima de la frecuencia de entrada. Podrías aumentar el valor para alterar la sincronía (por ejemplo, si ejecutas núcleos PAL en monitores NTSC) a cambio de alterar el tono de audio.\nLa frecuencia de entrada se calcula así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (variación máxima de sincronía))."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control dinámico de frecuencia de audio"
@ -2290,6 +2418,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Suaviza las imperfecciones de ritmo al sincronizar audio y vídeo. Cuidado: Si se desactiva esta opción, es casi imposible tener una sincronía correcta."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Control de la frecuencia de audio.\nSelecciona 0 para desactivar el control de la frecuencia. Cualquier otro valor cambiará el delta de control de la frecuencia de audio.\nDefine la cantidad de frecuencias de entrada que podrán ajustarse de forma dinámica. La frecuencia de entrada se define así:\nfrecuencia de entrada * (1.0 +/- (delta de control de frecuencia))."
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2301,6 +2433,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Selecciona el dispositivo de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Establece el dispositivo de entrada (específico para el controlador). La entrada de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Salida"
@ -2309,6 +2445,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Selecciona el dispositivo de salida."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Establece el dispositivo de salida (específico para el controlador). La salida de sonido MIDI se desactivará al desactivar esta opción. También se puede introducir el nombre del dispositivo de forma manual.\nSi se activa la salida MIDI y el núcleo/juego/aplicación son compatibles con la salida MIDI, algunos o todos los sonidos (según el programa) serán generados por el dispositivo MIDI. Si se utiliza el controlador MIDI «null» (nulo), esos sonidos no se reproducirán."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_VOLUME,
"Volumen"
@ -2442,6 +2582,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia cómo se realiza el sondeo de entrada dentro de RetroArch. «Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia en función de tu configuración."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influencia la forma de sondear la entrada en RetroArch.\nTemprano: el sondeo se realizará antes de procesar el fotograma.\nNormal: el sondeo se realizará cuando se solicite.\nTardío: el sondeo se realizará tras la primera petición de estado de entrada de cada fotograma.\n«Temprano» o «Tardío» pueden reducir la latencia según tu configuración. Esta opción será ignorada durante una sesión de juego en red."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Reasignar controles para este núcleo"
@ -2733,6 +2877,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Si la Tecla para activar teclas rápidas está asignada, será necesario mantenerla pulsada antes de reconocer cualquier otra tecla rápida. Esto permite asignar botones de mandos a funciones de teclas rápidas sin afectar a sus entradas normales. Si se asigna el modificador a solo un mando, este no será necesario para las teclas rápidas del teclado, sino que ambos modificadores funcionarán para los dos dispositivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Activa otras teclas rápidas.\nSi esta tecla rápida está asignada a un teclado, un botón o un eje de un mando, el resto de teclas rápidas se desactivarán a menos que esta tecla sea pulsada al mismo tiempo.\nEsto sirve para implementaciones centradas en RETRO_KEYBOARD, que ocupan una gran porción del teclado y en las que no conviene que las teclas rápidas interfieran con el funcionamiento normal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Retraso para activar teclas rápidas (en fotogramas)"
@ -3171,6 +3319,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Utiliza el stick analógico especificado para las entradas de la cruceta. Los modos forzados ignorarán las entradas analógicas nativas del núcleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Asigna el stick analógico especificado como señal de entrada para la cruceta.\nSi el núcleo tiene soporte nativo para control analógico, las asignaciones de la cruceta se desactivarán a menos que se haya seleccionado una opción forzada.\nAl forzar las asignaciones de cruceta, el núcleo no recibirá ninguna entrada analógica del stick especificado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Índice del dispositivo"
@ -3409,6 +3561,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos tienen una opción de apagado. Activa esta opción para que RetroArch cargue un núcleo vacío y así evitar que se cierre solo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Algunos núcleos pueden apagarse por sí mismos. Si desactivas esta opción, al apagar el núcleo también se cerrará RetroArch.\nDe lo contrario, al apagar el núcleo se cargará un núcleo vacío. De esta manera, podrás seguir dentro del menú sin cerrar RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Iniciar un núcleo automáticamente"
@ -3421,6 +3577,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Verifica que el firmware necesario esté disponible antes de cargar el contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Algunos núcleos pueden necesitar archivos de firmware o de BIOS.\nSi desactivas esta opción, el núcleo intentará ejecutarse aunque falten dichos archivos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Categorías en las opciones de los núcleos"
@ -3613,6 +3773,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda de forma automática la SaveRAM no volátil a intervalos periódicos (en segundos)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Guarda automáticamente la memoria no volátil SRAM a intervalos regulares (en segundos). Esta función se desactiva seleccionando 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Aumentar automáticamente el índice de guardados rápidos"
@ -3736,6 +3900,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos. Si el valor de un registro del núcleo es inferior a este, será ignorado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Establece el nivel de registro de los núcleos libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSi el nivel de un registro de un núcleo libretro se encuentra por debajo del nivel indicado en libretro_log, será ignorado.\nLos registros DEBUG siempre serán ignorados a menos que esté activado el modo de verbosidad (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (depuración)"
@ -3838,6 +4006,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Ajusta la velocidad máxima con la que se ejecutará un contenido al usar el avance rápido (p. ej.: 5.0 × para un juego de 60 fps = 300 fps). Si el valor es 0, el avance rápido irá a la máxima velocidad posible (no usará un limitador de FPS)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Indica la velocidad máxima a la que se ejecutará el contenido durante el avance rápido\n(por ejemplo, 5,0 para un contenido a 60 FPS => máximo de 300 FPS).\nRetroArch pasará a segundo plano para asegurarse de que no se supere la velocidad máxima. Este límite no es completamente preciso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Omitir fotogramas según el avance rápido"
@ -4568,7 +4740,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X."
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje X. 0 es el borde izquierdo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
@ -4576,7 +4748,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y."
"Especifica una posición personalizada del texto en pantalla respecto al eje Y. 0 es el borde inferior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
@ -4779,6 +4951,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Los administradores de ventanas utilizan la composición para aplicar efectos visuales o detectar ventanas que no respondan, entre otras cosas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Fuerza la desactivación de la composición. Actualmente solo funciona en Windows Vista/7."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Aceleración de desplazamiento del menú"
@ -4803,6 +4979,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Ejecutar la interfaz asistente al arrancar"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Inicia el controlador del asistente de la interfaz al arrancar (si está disponible)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menú de escritorio (es necesario reiniciar)"
@ -5951,6 +6131,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Inicia una sesión de juego en red en modo espectador."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Indica si se debe empezar una sesión de juego en red en modo espectador. Si esta opción está activada, el juego en red comenzará en modo espectador. Es posible cambiar el modo a posteriori."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Desvanecer chat"
@ -6007,6 +6191,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que se verificará si el servidor y el cliente están sincronizados."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Indica la frecuencia (en fotogramas) con la que el servidor del juego en red verificará su sincronía con los clientes. Este valor no tendrá efectos visibles en la mayoría de los núcleos y puede ser ignorado. En núcleos no deterministas determinará cada cuánto tiempo se sincronizará con los clientes. En núcleos con fallos, producirá problemas graves de rendimiento si no se selecciona 0. Selecciona cero para no hacer comprobaciones. Este valor es usado únicamente por el servidor de jue[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Fotogramas de latencia de entrada"
@ -6015,6 +6203,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Indica el número de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"El número de fotogramas de retraso en la entrada que utilizará el juego en red para ocultar la latencia de red.\nEsta opción retrasa la entrada local en el juego en red para que el fotograma ejecutado sea más próximo a los fotogramas que se reciban a través de la red, reduciendo los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso en la entrada visible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Rango de fotogramas de latencia de entrada"
@ -6023,6 +6215,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Indica el rango de fotogramas de entrada que se utilizarán para ocultar la latencia durante el juego en red. Reduce los tirones y el uso de la CPU a costa de incrementar la latencia de entrada."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"El rango de fotogramas de retraso de entrada que puede utilizar el juego en red para camuflar la latencia de red.\nSi esta opción está activada, el juego en red ajustará de forma dinámica el número de fotogramas de retraso en la entrada para equilibrar el uso de la CPU; el retraso de entrada y la latencia de red. Reducirá los tirones y el consumo de la CPU, pero generará un retraso impredecible en las entradas/controles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"NAT traversal para juego en red"
@ -6447,6 +6643,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Establece el idioma de la interfaz de usuario."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Traduce el menú y todos los mensajes en pantalla al idioma que hayas seleccionado. Es necesario reiniciar para poder aplicar los cambios.\nNota: junto a cada idioma se mostrará el nivel de finalización de su traducción. Si un idioma no está implementado en algún elemento del menú, se mostrará en inglés por defecto."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6477,6 +6677,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Desbloquea logros en los juegos clásicos. Para más información, visita https://retroachievements.org."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Los datos para iniciar sesión con tu cuenta de RetroAchievements. Visita retroachievements.org para registrarte de forma gratuita.\nUna vez te hayas registrado, tendrás que introducir tu nombre de usuario y tu contraseña en RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6752,6 +6956,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"En este directorio se almacenarán todos los archivos de guardado. Si no hay un directorio asignado, se intentarán guardar en el directorio del contenido."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Almacena todas las partidas guardadas (*.srm) en este directorio. Incluye los archivos relacionados, como .bsv, .rt, .psrm, etcétera. Este directorio será ignorado si se utilizan explícitamente opciones por línea de comandos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Guardados rápidos"
@ -6945,6 +7153,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Buscar en este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para buscar contenidos en el directorio actual."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Buscar archivo"
@ -7673,6 +7885,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Iniciar o continuar búsqueda de trucos"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Busca dentro de la memoria para crear trucos nuevos."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Cargar archivo de trucos (reemplazar)"
@ -8055,6 +8271,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Aplica automáticamente los cambios hechos a los archivos shader del disco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Busca cambios en los archivos de shaders. Una vez hayas guardado los cambios de un shader del disco, el shader se recompilará automáticamente y se aplicará al contenido ejecutado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Recordar el último directorio de shaders utilizado"
@ -8071,6 +8291,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga un preajuste de shaders. La secuencia de shaders se configurará automáticamente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carga preajustes de shaders. Carga un preajuste de shaders directamente. El menú de shaders se actualizará.\nSi el preajuste utiliza métodos de escalado complejos (por ejemplo, escalado de origen, el mismo factor para X/Y), el menú podría mostrar un factor de escalado incorrecto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteponer"
@ -8111,6 +8335,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Los cambios en la configuración de shaders tendrán efecto inmediatamente. Utiliza esta opción al cambiar la cantidad de pasadas, el filtrado, etc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Cuando cambies los ajustes de un shader (tales como el número de pasadas, el filtrado, la escala de la FBO...) puedes usar esta opción para aplicar los cambios.\nCambiar estos ajustes es una operación que consume bastantes recursos, así que debe hacerse de forma explícita.\nAl aplicar shaders, se guardará su configuración en un archivo temporal (menu.cgp o menu.glslp) y se cargarán. El archivo persistirá al abandonar RetroArch y se guardará en el directorio de shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Parámetros del shader"
@ -8127,14 +8355,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Cambia la cantidad de pasadas de shaders. Se pueden asignar shaders a cada pasada para configurar su escalado y filtrado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch permite combinar diversos shaders con pasadas arbitrarias, filtros personales de hardware y factores de escala.\nEsta opción especifica la cantidad de pasadas de shaders a utilizar. Si seleccionas 0 y luego «Aplicar cambios en shaders», utilizarás un shader «en blanco».\nLa opción predeterminada del filtro cambiará el filtro de escalado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Ruta al shader.\nTodos los shaders deben ser del mismo tipo (por ejemplo: CG, GLSL o HLSL).\nCambia el directorio de shaders para indicar la ruta en la que el navegador comenzará a buscar shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtro"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"El filtro de hardware para esta pasada. Si se selecciona «Irrelevante», se utilizará el filtro predeterminado."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Escala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"La escala de esta pasada.\nEl factor de escala es acumulativo, por ejemplo: 2x para el primer pase y 2x para el segundo resultará en una escala total de 4x.\nSi el último pase tiene un factor de escala, el resultado se estirará por toda la pantalla con el filtro predeterminado.\nSi has seleccionado «Irrelevante», se utilizará o bien la escala 1x o se estirará a pantalla completa, dependiendo de si es el último pase o no."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8418,6 +8662,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Directorio superior"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Vuelve a la carpeta superior."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"No se ha encontrado el directorio"
@ -8585,6 +8833,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Usar este directorio>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Selecciona esta opción para establecer este directorio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Directorio de contenidos>"
@ -10672,6 +10924,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Selecciona un contenido de la lista del historial."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Cuando se cargue un contenido, se guardará en el historial junto con las combinaciones de núcleos de libretro.\nEl historial se almacena en un archivo situado en el mismo directorio donde esté el archivo de configuración de RetroArch. Si no se ha cargado un archivo de configuración al iniciar RetroArch, no se guardará ni cargará el historial y la opción desaparecerá del menú principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Subsistemas"
@ -10772,6 +11028,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Informa al controlador de vídeo que utilice un modo de búfer concreto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indica la cantidad máxima de imágenes en «swap chain». Esto indica al controlador de vídeo que utilice un búfer de vídeo concreto.\nBúfer simple: 1\nBúfer doble: 2\nBúfer triple: 3\nSelecciona el búfer más apropiado para mejorar en gran medida la latencia."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"«Swap chains» en espera"
@ -13095,6 +13355,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de acceso de archivo en Windows."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Abre la configuración de permisos de Windows para activar la característica broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Abrir..."
@ -13263,6 +13527,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Puede mejorar el rendimiento, reducir la latencia y corregir chasquidos en el audio. Es necesario tener instalado https://github.com/FeralInteractive/gamemode ."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Activar el GameMode de Linux podría mejorar la latencia, corregir chasquidos en el audio y maximizar el rendimiento general configurando de forma automática tu CPU y GPU para sacarles el máximo partido.\nEs necesario tener instalado el software GameMode para que esta opción surta efecto. Para más información sobre cómo instalar GameMode, visita https://github.com/FeralInteractive/gamemode (en inglés)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Usar modo PAL60"
@ -13283,6 +13551,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Dar preferencia a la pantalla táctil frontal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Utiliza la pantalla táctil frontal en lugar de la trasera."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Control táctil"
@ -13413,6 +13685,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Selecciona tu zona horaria para ajustar la fecha y hora a tu ubicación."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Muestra un listado con las zonas horarias disponibles. Una vez hayas seleccionado una, se ajustará la fecha y la hora a la zona horaria seleccionada. Esta opción asumirá que el reloj del sistema o de tu hardware esté sincronizado con UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Desconectando el punto de acceso wifi."

View File

@ -1315,10 +1315,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"پالایهٔ دوخطی"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"به‌منظور نرم کردن لبه‌های تیز پیکسل‌ها، یک محوشدگی اندک به تصویر اضافه می‌کند. این گزینه تأثیر بسیار اندکی روی عملکرد دارد."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1463,10 +1463,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineaarinen suodatus"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Lisää pieni sumennus kuvaan, pehmentääksesi kovien pikselien reunoja. Tällä valinnalla on hyvin vähän vaikutusta suorituskykyyn."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4310,18 +4306,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Ilmoituksen sijainti (vaaka)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Määritä oma X-akselin sijainti ruudulla olevalle tekstille."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Ilmoituksen sijainti (pysty)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Määritä oma Y-akselin sijainti ruudulla olevalle tekstille."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Ilmoituksen väri (punainen)"

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Sélectionner le cœur à utiliser."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Rechercher une implémentation de cœur libretro. Le dossier de démarrage du navigateur de fichiers dépend de votre dossier d'emplacement des cœurs. S'il n'est pas défini, il démarrera à la racine.\nSi l'emplacement des cœurs est un dossier, le menu l'utilisera comme dossier principal. Si le dossier d'emplacement des cœurs est un chemin complet, il démarrera dans le dossier où se trouve le fichier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Charger du contenu"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Sélectionner le contenu à démarrer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Parcourir le contenu. Pour charger du contenu, vous avez besoin d'un 'Cœur' et d'un fichier de contenu.\nPour choisir où le menu démarre le navigateur de contenu, définir le dossier 'Navigateur de fichiers'. Si non défini, il démarrera à la racine.\nLe navigateur filtrera les extensions pour le dernier cœur chargé avec l'option 'Charger un cœur', et utilisera ce cœur lorsque du contenu sera chargé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Charger le disque"
@ -1156,6 +1164,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Modifier les réglages du navigateur de fichiers."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Fichier de configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"Fichier d'archive compressé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"Fichier de configuration d'enregistrement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"Fichier de pointeurs dans la base de données."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Fichier de configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"Fichier de préréglages de shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"Fichier de shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"Fichier de remappage des touches."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Fichier de cheats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"Fichier de surimpression."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"Fichier de base de données."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"Fichier de police TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"Fichier simple."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Vidéo. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musique. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec le lecteur de musique."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"Fichier image."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Image. Sélectionnez-le pour ouvrir ce fichier avec la visionneuse d'image."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Cœur Libretro. Sélectionnez ceci pour associer ce cœur au jeu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Cœur Libretro. Sélectionnez ce fichier pour que RetroArch puisse charger ce cœur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Dossier. Sélectionnez-le pour ouvrir ce dossier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Limiteur d'images/s"
@ -1451,6 +1539,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Empêcher l'économiseur d'écran de votre système de s'activer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Suspend l'économiseur d'écran. C'est une requête qui n'est pas nécessairement honorée par le pilote vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Vidéo sur plusieurs fils d'exécution"
@ -1459,6 +1551,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Améliore la performance au détriment d'une latence et de saccades visuelles accrues. À n'utiliser que si vous avez des ralentissements en jeu sans cette option."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utilise le pilote vidéo sur plusieurs fils d'exécution.\nCela pourrait améliorer les performances au coût possible de latence et plus de saccades vidéo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insertion d'images noires"
@ -1467,6 +1563,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insérer une image noire entre les images. Utile pour certains écrans à fréquence de rafraîchissement élevée pour éliminer la rémanence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Insère une image noire entre les images. Utile pour les moniteurs à 120 Hz pour jouer à du contenu à 60 Hz avec rémanence éliminée.\nLa fréquence de rafraîchissement vidéo devrait toujours être configurée comme s'il s'agissait d'un moniteur à 60 Hz (fréquence de rafraîchissement divisée par 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Utiliser le processeur graphique pour les captures d'écran"
@ -1481,7 +1581,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Ajouter un léger flou à l'image pour atténuer le contour des pixels bruts. Cette option a très peu d'impact sur les performances."
"Ajouter un léger flou à l'image pour atténuer le contour des pixels bruts. Cette option a très peu d'impact sur les performances. Devrait être désactivé si vous utilisez des shaders."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
@ -1613,6 +1713,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Sélectionner l'écran à utiliser."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Quel moniteur préfèrer.\n0 (par défaut) signifie qu'aucun moniteur particulier n'est préféré, 1 et plus (1 étant le premier moniteur) suggère à RetroArch d'utiliser ce moniteur en particulier."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -1679,6 +1783,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Fréquence de rafraîchissement précise estimée pour l'écran en Hz."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_REFRESH_RATE_AUTO,
"Fréquence de rafraîchissement précise du moniteur (Hz). Utilisée pour calculer le débit d'entrée audio avec la formule :\naudio_input_rate (débit) = fréquence d'entrée du jeu * fréquence de l'écran / fréquence de rafraîchissement du jeu\nSi aucune valeur n'est rapportée, les valeurs NTSC par défaut seront utilisées pour la compatibilité.\nCette valeur devrait rester proche de 60 Hz pour éviter des changements de pitch importants. Sinon, désactivez V-Sync et laissez ceci à sa [...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_REFRESH_RATE_POLLED,
"Définir la fréquence de rafraîchissement annoncée par l'écran"
@ -2028,7 +2136,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY,
"Délai d'images (ms)"
"Retard d'images (ms)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY,
@ -2042,6 +2150,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Diminuer temporairement le 'Retard d'images' pour éviter les futures sautes d'images. Le point de départ est la demi-cadence d'images quand le 'Retard d'images' est 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Diminue temporairement le 'retard d'images' jusqu'à ce que la fréquence de rafraîchissement cible soit stable. La mesure commence à partir de mi-temps d'image quand 'Retard d'images (ms)' est à 0 (8 pour NTSC et 10 pour PAL par exemple)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"effectif"
@ -2062,6 +2174,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Définir le nombre d'images que le processeur peut exécuter avant le processeur graphique lors de l'utilisation de la 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Nombre d'images que le processeur peut exécuter en avance du processeur graphique avec l'option 'Synchronisation matérielle du processeur graphique'. La valeur maximum est 3.\n0 : Se synchronise immédiatement sur le processeur graphique.\n1 : Se synchronise avec l'image précédente.\n2 : Etc ..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchroniser à la fréquence exacte du contenu (G-Sync, FreeSync)"
@ -2070,6 +2186,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Élimine les déviations par rapport au timing requis par le cœur. Utilisez cette option pour les écrans à fréquence de rafraîchissement variable (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Synchronise avec la fréquence exacte du contenu.\nCette option équivaut à forcer la vitesse 1 x tout en permettant l'avance rapide. Aucun écart par rapport à la fréquence de rafraîchissement demandée par le cœur, aucun contrôle dynamique du débit audio."
)
/* Settings > Audio */
@ -2149,6 +2269,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Volume sonore (en dB). 0 dB correspond au volume normal, et aucun gain n'est appliqué."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volume audio, exprimé en dB.\n0 dB est le volume normal. Aucun gain ne sera appliqué. Le gain peut être contrôlé en cours dexécution avec les touches Volume + / Volume -."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Gain de volume du mixeur (dB)"
@ -2262,6 +2386,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Variation maximale du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing en échange d'un pitch audio inexact (lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Variation maximale du débit audio.\nDéfinit le changement maximal du débit audio. Augmenter cette valeur permet des changements très importants dans le timing, lors de l'exécution de cœurs PAL sur des écrans NTSC par exemple, en échange d'un pitch audio inexact.\nLe débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit audio * (1.0 +/- (Variation maximale du timing))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Contrôle dynamique du débit audio "
@ -2270,6 +2398,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Aide à atténuer les imperfections de timing lors de la synchronisation audio et vidéo. Sachez que si désactivé, une synchronisation correcte est presque impossible à obtenir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Contrôle du débit audio.\nMettre ceci à 0 désactive le contrôle du débit. Toute autre valeur contrôle dynamiquement le débit audio.\nDéfinit de combien le débit d'entrée peut être ajusté dynamiquement. Le débit d'entrée est défini ainsi :\ndébit d'entrée * (1.0 +/- (Contrôle dynamique du débit audio))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2281,6 +2413,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Sélectionner le périphérique d'entrée."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Définit le périphérique d'entrée (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', l'entrée MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Sortie"
@ -2289,6 +2425,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Sélectionner le périphérique de sortie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Définit le périphérique de sortie (spécifique au pilote). Lorsque cette option est sur 'Off', la sortie MIDI sera désactivée. Le nom du périphérique peut aussi être tapé.\nLorsque la sortie MIDI est activée et que le cœur et le jeu / l'application prennent en charge la sortie MIDI, tout ou partie des sons (en fonction du jeu/de l'application) sera généré par le périphérique MIDI. Dans le cas du pilote MIDI 'null' cela signifie que ces sons ne seront pas audibles."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
"Régler le volume de sortie (%)."
@ -2393,7 +2533,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Activer les sons de 'défilement'"
"Activer les sons 'de défilement'"
)
/* Settings > Input */
@ -2414,6 +2554,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influence la façon dont les touches pressées sont détectées dans RetroArch. Utiliser 'Précoce' ou 'Tardive' peut diminuer la latence, en fonction de votre configuration."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influence la façon dont la détection des touches pressées est effectuée dans RetroArch.\nPrécoce - La détection est effectuée avant le traitement de l'image.\nNormale - La détection est effectuée lorsque son traitement est demandé.\nTardive - La détection est effectuée à la première requête d'entrées par image.\nLa régler sur 'Précoce' ou 'Tardive' peut entraîner une réduction de la latence, en fonction de votre configuration. Sera ignorée lors du jeu en réseau."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Remapper les assignations d'entrées du cœur"
@ -2705,6 +2849,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Lorsqu'elle est assignée, la touche 'Raccourcis activés' doit être maintenue avant que d'autres raccourcis clavier ne soient reconnus. Permet aux touches de la manette d'être mappées à des fonctions de raccourci clavier sans affecter l'entrée normale. Affecter le modificateur aux manettes uniquement ne le nécessitera pas pour les raccourcis clavier, mais les deux modificateurs fonctionnent pour les deux périphériques."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Active d'autres touches de raccourcis.\nSi cette touche de raccourci est liée à un clavier, à une touche ou à un axe de manette, toutes les autres touches de raccourci seront désactivées, à moins que ce raccourci ne soit également maintenu enfoncé.\nCette option est utile pour les implémentations centrées RETRO_KEYBOARD qui utilisent une grande zone du clavier, où il nest pas souhaitable que les raccourcis clavier puissent gêner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Délai d'activation de la touche de raccourcis (en images)"
@ -3143,6 +3291,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Utiliser le stick analogique spécifié pour l'entrée croix directionnelle. Les modes '(Forcé)' remplacent les entrées analogiques natives du cœur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Mappe le stick analogique spécifié pour les entrées de la croix directionnelle.\nSi le cœur prend en charge l'analogique nativement, le mappage de la croix directionnelle sera désactivé sauf si une option '(Forcé)' est sélectionnée.\nSi le mappage de la croix directionnelle est forcé, le cœur ne recevra aucune entrée analogique à partir du stick spécifié."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Numéro du périphérique"
@ -3381,6 +3533,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Certains cœurs ont une fonctionnalité d'extinction, charger un cœur factice empêchera RetroArch de se fermer."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Certains cœurs peuvent avoir une fonctionnalité d'extinction. Si cette option est laissée désactivée, la sélection de l'arrêt du cœur déclenchera l'arrêt de RetroArch.\nActiver cette option chargera un cœur factice afin de retourner dans le menu et que RetroArch s'arrête pas."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Démarrer un cœur automatiquement"
@ -3393,6 +3549,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Vérifie que tous les firmwares requis sont présents avant de tenter le chargement du contenu sélectionné."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Certains cœurs peuvent nécessiter des fichiers de firmware ou de BIOS.\nSi cette option est désactivée, ils essaieront de se charger même si ce type de firmware est manquant !!!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Catégories pour les options des cœurs"
@ -3585,6 +3745,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Sauvegarder automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier (en secondes)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Sauvegarde automatiquement la mémoire SRAM non volatile à un intervalle régulier. Cette option est désactivée par défaut. L'intervalle est mesuré en secondes. Une valeur de 0 désactive la sauvegarde automatique."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Sauvegardes instantanées incrémentales"
@ -3708,6 +3872,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Définir le niveau de journalisation pour les cœurs. Si un niveau de journalisation émis par un cœur est inférieur à cette valeur, il sera ignoré."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Définit le niveau de journalisation pour les cœurs libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSi un niveau de journal émis par un cœur libretro est inférieur au niveau libretro_log, il sera ignoré.\nLes journaux DEBUG seront toujours ignorés sauf si le mode verbeux est activé (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_DEBUG,
"0 (debug)"
@ -3810,6 +3978,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"Vitesse d'exécution maximale du contenu lors de l'avance rapide (par exemple, 5,0x pour un contenu à 60 images/s = une limitation à 300 images/s) Si définie à 0,0x, la vitesse en avance rapide est illimitée (pas de limite d'images/s)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"Fréquence maximum à laquelle le contenu sera exécuté lors de l'utilisation de l'avance rapide.\n(Par exemple, 5,0 pour un contenu à 60 images/s => un plafond à 300 images/s).\nRetroArch se ralentira pour veiller à ce que la fréquence maximale ne soit pas dépassée. Ne comptez pas sur ce plafonnage pour être parfaitement précis."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Saut d'images pour l'avance rapide"
@ -4544,7 +4716,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Choisir la position personalisée sur l'axe X pour le texte à l'écran."
"Spécifier la position personalisée sur l'axe X pour le texte à l'écran. 0 est le bord gauche."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
@ -4552,7 +4724,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Choisir la position personalisée sur l'axe Y pour le texte à l'écran."
"Spécifier la position personalisée sur l'axe Y pour le texte à l'écran. 0 est le bord inférieur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
@ -4751,6 +4923,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Le gestionnaire de fenêtres utilise la composition pour appliquer des effets visuels et détecter les fenêtres qui ne répondent pas, entre autres."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"Désactiver de force la composition. Valide uniquement pour Windows Vista/7 pour le moment."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Accélération au défilement du menu"
@ -4775,6 +4951,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Lancer l'interface de bureau au démarrage"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Lancer l'interface de bureau au démarrage (si disponible)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Interface de bureau (Redémarrage requis)"
@ -5919,6 +6099,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Démarre le jeu en réseau en mode spectateur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Démarrer le jeu en réseau en mode spectateur ou non. Si cette option est activée, le jeu en réseau sera en mode spectateur au démarrage. Il est toujours possible de changer de mode plus tard."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Chat en fondu"
@ -5975,6 +6159,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Fréquence (en images) à laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_CHECK_FRAMES,
"Fréquence en images avec laquelle le jeu en réseau vérifiera que l'hôte et le client sont synchronisés. Avec la plupart des cœurs, cela n'aura aucun effet visible et peut être ignoré. Avec les cœurs non déterministes, cette valeur détermine la fréquence de synchronisation des pairs. Avec les cœurs buggés, ne pas définir cette valeur sur zéro affectera grandement les performances. Réglez sur zéro pour ne pas effectuer de vérification. Cette valeur n'est utilisée que sur l'hôt[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Latence d'entrées minimale "
@ -5983,6 +6171,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées notable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Nombre d'images de latence des entrées que le jeu en réseau doit utiliser pour masquer la latence du réseau.\nLors du jeu en réseau, cette option retarde les entrées locales, de sorte que l'image en cours d'exécution soit plus proche des images reçues par le réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, mais au prix d'un retard des entrées notable."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Intervalle de latence d'entrées "
@ -5991,6 +6183,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau. Réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en ressources processeur, aux dépens d'une latence des entrées imprévisible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Plage d'images de latence des entrées pouvant être utilisée pour masquer la latence du réseau.\nSi cette option est activée, le jeu en réseau ajustera le nombre d'images de latence d'entrée de manière dynamique pour équilibrer le temps processeur, la latence d'entrée et la latence du réseau. Cela réduit les variations de la latence et rend le jeu en réseau moins gourmand en processeur, mais au prix d'un retard des entrées imprévisible."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"Traversée du NAT pour le jeu en réseau"
@ -6407,6 +6603,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Définir la langue de l'interface utilisateur."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Localise le menu et tous les messages à l'écran en fonction de la langue que vous avez sélectionnée ici. Nécessite un redémarrage pour que les modifications prennent effet.\nLa complétude de la traduction est affichée à côté de chaque option. Dans le cas où une langue n'est pas implémentée pour un élément de menu, l'anglais est utilisé."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6445,6 +6645,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Gagnez des succès dans les jeux rétro. Pour plus d'informations, visitez 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Informations de connexion pour votre compte Retro Succès (Retro Achievements). Visitez retroachievements.org et créez un compte gratuit.\nUne fois votre inscription terminée, vous devrez entrer votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans RetroArch."
)
/* Settings > User > Accounts > RetroAchievements */
@ -6720,6 +6924,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Les fichiers de sauvegarde seront conservés dans ce dossier. Si aucun dossier n'est défini, ils seront sauvegardés dans le même dossier que le contenu."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Enregistrez tous les fichiers de sauvegarde (*.srm) dans ce dossier. Cela inclut les fichiers connexes comme .bsv, .rt, .psrm, etc... Peut être remplacé par des options en ligne de commande explicites."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Sauvegardes instantanées "
@ -6913,6 +7121,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Analyser ce dossier>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Sélectionnez cette option pour rechercher du contenu dans le dossier actuel."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Analyser un fichier"
@ -7633,6 +7845,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Lancer/continuer la recherche de cheats"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Recherchez dans la mémoire pour créer de nouveaux cheats."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Charger des cheats (Remplacer)"
@ -8003,6 +8219,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Appliquer automatiquement les changements apportés aux fichiers de shader sur le disque."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Verifie les changements dans les fichiers de shaders. Après avoir enregistré les modifications à un shader sur le disque, il sera automatiquement recompilé et appliqué au contenu en cours d'exécution."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Recharger le dernier dossier de shaders utilisé"
@ -8019,6 +8239,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Charger un préréglage de shaders. Le pipeline des shaders sera automatiquement configuré."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Charge un préréglage de shaders directement. Le menu des shaders est mis à jour en conséquence.\nSi le préréglage utilise des méthodes de mise à l'échelle qui ne sont pas simples (c'est-à-dire la mise à l'échelle source, le même facteur de mise à l'échelle pour X/Y), le facteur de mise à l'échelle affiché dans le menu peut ne pas être correct."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Ajouter au début"
@ -8059,6 +8283,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Les modifications apportées à la configuration du shader prendront effet immédiatement. Utilisez cette option si vous avez changé la quantité de passages de shader, le filtrage, l'échelle, etc."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_APPLY_CHANGES,
"Applique les changements de shaders. Après avoir modifié les paramètres du shader, utilisez cette option pour appliquer les modifications.\nLa modification des paramètres de shader est une opération un peu coûteuse et doit donc être effectuée explicitement.\nLorsque vous appliquez des shaders, les paramètres de shader du menu sont enregistrés temporairement (menu.cgp ou menu.glslp) et chargés. Le fichier persiste après la sortie de RetroArch, et est enregistré dans le dossier des sh[...]"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PARAMETERS,
"Paramètres des shaders"
@ -8075,14 +8303,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Augmenter ou diminuer le nombre de passages du pipeline des shaders. Des shader distincts peuvent être assigné à chaque passage du pipeline ainsi que la configuration de leur échelle et leur mode de filtrage."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch vous permet de mélanger différents shaders avec des passages de shader arbitraires, des filtres matériels personnalisés et des facteurs d'échelle.\nCette option spécifie le nombre de passages de shader à utiliser. Si vous définissez cette valeur sur 0 et utilisez 'Appliquer changements', vous utilisez un shader 'vide'.\nL'option 'Filtre par défaut' affectera le filtre d'étirement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Emplacement du shader. Tous les shaders doivent être du même type (par exemple CG, GLSL or HLSL).\nDéfinissez le dossier de shaders pour définir où le navigateur commence à chercher les shaders."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtre"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Filtre matériel pour ce passage. Si 'Peu importe' est sélectionné, 'Filtrage par défaut' sera utilisé."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Échelle"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Échelle pour ce passage.\nLe facteur déchelle saccumule, cest-à-dire x 2 pour le premier passage et x 2 pour le second passage vous donneront une échelle totale de x 4.\nS'il existe un facteur d'échelle pour la dernière passe, le résultat sera étiré à l'écran avec le filtre spécifié dans 'Filtre par défaut'.\nSi l'option 'Peu importe' est définie, soit une échelle de x 1 ou une extension en plein écran sera utilisée selon que c'est le dernier passage ou non."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8366,6 +8610,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Dossier parent"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Revenez au dossier parent."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Dossier non trouvé."
@ -8517,6 +8765,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Utiliser ce dossier>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Sélectionnez ceci pour utiliser ce dossier."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Dossier du contenu>"
@ -10632,6 +10884,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Sélectionner du contenu depuis la liste de lecture d'historique récent."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Lorsque le contenu est chargé, les combinaisons de contenu et de cœur libretro sont enregistrées dans l'historique.\nL'historique est enregistré dans un fichier dans le même dossier que le fichier de configuration de RetroArch. Si aucun fichier de configuration n'a été chargé au démarrage, l'historique ne sera ni sauvegardé ni chargé et n'existera pas dans le menu principal."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MULTIMEDIA_SETTINGS,
"Multimédia"
@ -10732,6 +10988,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indique au pilote vidéo d'utiliser explicitement le mode de mise en mémoire tampon spécifié."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Nombre d'images max. en mémoire tampon. Cette option peut indiquer au pilote vidéo d'utiliser un mode de mise en mémoire tampon vidéo spécifique.\nMise en mémoire tampon unique - 1\nDouble mise en mémoire tampon - 2\nTriple mise en mémoire tampon - 3\nRégler le bon mode de mise en mémoire tampon peut avoir un impact important sur la latence."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Chaînes d'échanges en attente"
@ -13047,6 +13307,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Ouvrir les réglages d'autorisations d'accès aux fichiers de Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Ouvre les paramètres de permissions de Windows pour activer la fonctionnalité broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Ouvrir..."
@ -13215,6 +13479,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Peut améliorer les performances, réduire la latence et corriger les problèmes de crépitements audio. Vous avez besoin de https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour que cela fonctionne."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Activer le GameMode de Linux peut améliorer la latence, corriger les problèmes de crépitements audio et maximiser les performances globales en configurant automatiquement votre processeur et votre processeur graphique pour les meilleures performances.\nLe logiciel GameMode doit être installé pour que cela fonctionne. Consultez https://github.com/FeralInteractive/gamemode pour plus d'informations sur l'installation de GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Utiliser le mode PAL60"
@ -13235,6 +13503,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Préférer le tactile avant"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Utilisez le tactile avant plutôt que le tactile arrière."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_TOUCH_ENABLE,
"Tactile"
@ -13357,6 +13629,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Sélectionnez votre fuseau horaire pour ajuster la date et l'heure à votre emplacement."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Affiche une liste des fuseaux horaires disponibles. Après avoir sélectionné un fuseau horaire, la date et l'heure sont ajustées au fuseau horaire sélectionné. Il est supposé que l'horloge système/matérielle est réglée sur UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Désactivation du point d'accès Wi-Fi."

View File

@ -1307,10 +1307,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtrado Bilinear"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Engade un lixeiro desenfoque para suavizar os bordes dos píxeles. Esta opción ten moi pouco efecto no rendemento."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1483,10 +1483,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilinear szűrő"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Egy enyhe elmosást ad a képhez, hogy a pixelek élét elsimítsa. Nagyon kis hatással van a teljesítményre."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -2411,10 +2407,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Háttérhang"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"\"Görgetés\" hang"
)
/* Settings > Input */
@ -4562,18 +4554,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Értesítések megjelenésének helye (vízszintesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"A képernyőn megjelenő szöveg vízszintes pozíciójának egyedi beállítása."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Értesítések megjelenésének helye (függőlegesen)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"A képernyőn megjelenő szöveg függőleges pozíciójának egyedi beállítása."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Értesítések színe (piros komponens)"

View File

@ -1387,10 +1387,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Pemfilteran Bilinear"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Tambahkan sedikit kabur ke gambar untuk melembutkan tepi piksel keras. Opsi ini memiliki dampak yang sangat kecil pada kinerja."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -67,6 +67,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CORE_LIST,
"Seleziona il core da utilizzare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CORE_LIST,
"Sfoglia per l'implementazione di un core libretro. Quando inizia il browser dipende dal percorso della directory principale. Se vuoto, verrà avviato in root.\nSe la directory principale è una directory, il menu la userà come cartella in alto. Se Core Directory è un percorso completo, verrà avviato nella cartella in cui si trova il file."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_CONTENT_LIST,
"Carica Contenuto"
@ -75,6 +79,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_LIST,
"Seleziona il contenuto da avviare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_LIST,
"Sfoglia il contenuto. Per caricare il contenuto, è necessario usare un 'Core' e un file di contenuto.\nPer controllare dove il menu inizia a navigare per i contenuti, imposta 'File Browser Directory'. Se non impostato, inizierà nella root.\nIl browser filtrerà le estensioni per l'ultimo core impostato in 'Carica Core', e userà quel core quando il contenuto viene caricato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOAD_DISC,
"Carica Disco"
@ -1148,6 +1156,86 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Modificare le impostazioni dell'esplorazione file."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"File di configurazione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_COMPRESSED_ARCHIVE,
"File di archivio compresso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RECORD_CONFIG,
"File di configurazione registrazione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CURSOR,
"File del cursore del database."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"File di configurazione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER_PRESET,
"File Shader preimpostato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_SHADER,
"File Shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_REMAP,
"File di controllo rimap."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"File Di Trucchi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OVERLAY,
"File Overlay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_RDB,
"File del database."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_FONT,
"File carattere TrueType."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_PLAIN_FILE,
"File semplice."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MOVIE_OPEN,
"Video. Selezionalo per aprire questo file con il lettore video."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_MUSIC_OPEN,
"Musica. Selezionalo per aprire questo file con il lettore musicale."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE,
"File immagine."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_IMAGE_OPEN_WITH_VIEWER,
"Immagine. Selezionalo per aprire questo file con il visualizzatore di immagini."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE_SELECT_FROM_COLLECTION,
"Nucleo Libretrò. Selezionando questo si associa questo nucleo al gioco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CORE,
"Nucleo Libretro. Seleziona questo file per avere RetroArch per caricare questo nucleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_DIRECTORY,
"Cartella. Selezionala per aprire questa directory."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Acceleratore & Riavvolgimento Fotogrammi"
@ -1435,6 +1523,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Impedisci che lo screensaver del tuo sistema diventi attivo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Sospende il scalvaschermo. È un consiglio che non deve necessariamente essere onorato dal driver video."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_THREADED,
"Video Filettato"
@ -1443,6 +1535,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_THREADED,
"Migliora le prestazioni al costo della latenza e di una maggiore incisione video. Usare solo se altrimenti non è possibile ottenere la massima velocità."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_THREADED,
"Utilizzare il driver video filettato.\nUtilizzando questo potrebbe migliorare le prestazioni al possibile costo della latenza e più balbuzie video."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Inserimento Fotogramma Nero"
@ -1451,6 +1547,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Inserisci una cornice nera tra i fotogrammi. Utile su alcune schermate ad alta frequenza di aggiornamento per eliminare il fantasma."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Inserisce un frame nero inbetween frame. Utile per monitor da 120 Hz per riprodurre materiale da 60 Hz con ghosting eliminato.\nLa frequenza di aggiornamento video dovrebbe essere ancora configurata come se fosse un monitor a 60 Hz (divide la frequenza di aggiornamento per 2)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_GPU_SCREENSHOT,
"Screenshot con la GPU"
@ -1465,7 +1565,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Aggiungi una leggera sfocatura all'immagine per ammorbidire i bordi dei pixel duri. Questa opzione ha un impatto molto limitato sulle prestazioni."
"Aggiungi una leggera sfocatura all'immagine per ammorbidire i bordi dei pixel duri. Questa opzione ha un impatto molto limitato sulle prestazioni. Dovrebbe essere disabilitata se si usano le ombreggiature."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
@ -1597,6 +1697,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Seleziona quale schermo visualizzare da usare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Quale monitor preferire.\n0 (predefinito) significa che non è preferibile nessun monitor particolare, 1 e oltre (1 primo monitor), suggerisce RetroArch di usare quel monitor particolare."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
@ -2022,6 +2126,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Diminuisce temporaneamente l'efficacia di 'Ritardo fotogramma' per evitare cadute future. Il punto di partenza è il tempo di metà fotogramma quando 'Ritardo fotogrammi' è 0."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FRAME_DELAY_AUTO,
"Riduce temporaneamente l'efficacia del 'Ritardo del Fotogramma' fino a quando la frequenza di aggiornamento dell'obiettivo è stabile. La misurazione inizia dal tempo di metà frame quando 'Frame Delay' è 0. Ad esempio 8 per NTSC e 10 per PAL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_DELAY_EFFECTIVE,
"efficace"
@ -2042,6 +2150,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Imposta quanti fotogrammi la CPU può eseguire prima della GPU quando si usa 'Hard GPU Sync'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_HARD_SYNC_FRAMES,
"Imposta quanti fotogrammi la CPU può eseguire prima della GPU quando si usa 'GPU Hard Sync'. Il massimo è 3.\n 0: Sincronizza con la GPU immediatamente.\n 1: Sincronizza con il frame precedente.\n 2: Ecc..."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronizza il framerate esatto del contenuto (G-Sync, FreeSync)"
@ -2050,6 +2162,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Nessuna deviazione dal tempo richiesto dal core. Usala per schermi con Frequenza di Aggiornamento Variabile (G-Sync, FreeSync, HDMI 2.1 VRRR)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VRR_RUNLOOP_ENABLE,
"Sincronizza per ottenere un Framerate Contenuto Esatto.\nQuesta opzione è l'equivalente di forzare la velocità di x1 pur consentendo un rapido avanzamento. Nessuna deviazione dalla frequenza di aggiornamento richiesta dal core, nessun controllo della velocità dinamica del suono."
)
/* Settings > Audio */
@ -2133,6 +2249,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_VOLUME,
"Volume audio (in dB). 0 dB è un volume normale , nessun guadagno applicato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_VOLUME,
"Volume audio, espresso in dB.\n0 dB è volume normale. Nessun guadagno sarà applicato. Il guadagno può essere controllato in runtime con il volume di ingresso in alto / Input in basso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_MIXER_VOLUME,
"Livello del Volume del mixer audio (dB)"
@ -2246,6 +2366,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"La variazione massima della velocità di ingresso audio. Aumentando questo si ottengono cambiamenti molto grandi nella tempistica al costo di un passo audio impreciso (e.. l'esecuzione di core PAL su display NTSC)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_MAX_TIMING_SKEW,
"Schema massimo di sincronizzazione audio.\nDefinisce la variazione massima della velocità di ingresso. Si consiglia di aumentare questo per abilitare cambiamenti molto grandi nel tempo, ad esempio l'esecuzione di core PAL su display NTSC, al costo di un passo audio impreciso.\nIl tasso di ingresso è definito come:\ntasso di ingresso * (1.0 +/- (massimo skew))"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Controllo Audio Dinamico"
@ -2254,6 +2378,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Aiuta a eliminare le imperfezioni nei tempi durante la sincronizzazione di audio e video. Siate consapevoli che se disattivato, la corretta sincronizzazione è quasi impossibile da ottenere."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUDIO_RATE_CONTROL_DELTA,
"Controllo della velocità audio.\nImpostando questo a 0 disabilita il controllo della velocità. Qualsiasi altro valore controlla il delta del controllo della velocità audio.\nDefinisce la quantità di frequenza di input che può essere regolata dinamicamente. Il tasso di input è definito come:\ntasso di input * (1.0 +/- (delta di controllo della velocità))"
)
/* Settings > Audio > MIDI */
@ -2265,6 +2393,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_INPUT,
"Seleziona dispositivo di input."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_INPUT,
"Imposta il dispositivo di input (specifico per il driver). Quando impostato su 'Off', l'input MIDI sarà disabilitato. Il nome del dispositivo può anche essere digitato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MIDI_OUTPUT,
"Uscita"
@ -2273,6 +2405,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_OUTPUT,
"Seleziona dispositivo di uscita."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_MIDI_OUTPUT,
"Imposta il dispositivo di uscita (specifico del driver). Quando impostato a 'Off', l'output MIDI sarà disabilitato. Il nome del dispositivo può anche essere digitato.\nQuando l'output MIDI è abilitato e il core e il game/app supportano l'output MIDI, alcuni o tutti i suoni (dipende dal gioco/app) verranno generati dal dispositivo MIDI. In caso di driver MIDI null' questo significa che quei suoni non saranno udibili."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MIDI_VOLUME,
"Imposta volume di uscita (%)."
@ -2367,6 +2503,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_BGM,
"Abilita Suono 'BGM' (Musica del menu)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SOUND_SCROLL,
"Abilita Suoni 'Scorrimento'"
)
/* Settings > Input */
@ -2386,6 +2526,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influenza su come viene eseguito il polling nell'input in RetroArch. Impostarlo a 'Anticipato' o 'Ritardato' può causare meno latenza, a seconda della configurazione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_POLL_TYPE_BEHAVIOR,
"Influenza sul modo in cui il polling in ingresso è fatto all'interno di RetroArch.\nAll'inizio - il polling in ingresso viene eseguito prima che il frame venga elaborato.\nNormale - Input polling viene eseguito quando viene richiesto il sondaggio.\nTardo - Input polling viene eseguito alla prima richiesta di stato di input per fotogramma.\nImpostandolo a 'Early' o 'Late' può risultare in meno latenza, a seconda della configurazione. Verrà ignorato quando si usa netplay."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_REMAP_BINDS_ENABLE,
"Reimposta controlli per questo core"
@ -2677,6 +2821,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_META_ENABLE_HOTKEY,
"Quando è assegnato, il tasto 'Abilita Hotkey ' deve essere mantenuto prima che vengano riconosciuti altri tasti di scelta rapida. Consente di mappare i pulsanti del regolatore alle funzioni del tasto di scelta rapida senza influire sull'input normale. Assegnare il modificatore al regolatore solo non lo richiederà per i tasti di scelta rapida della tastiera, ma entrambi i modificatori funzionano per entrambi i dispositivi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ENABLE_HOTKEY,
"Abilita altri tasti di scelta rapida.\nSe questo tasto di scelta rapida è collegato a tastiera, joybutton o joyaxis, tutti gli altri tasti di scelta rapida saranno disabilitati a meno che questo tasto di scelta rapida non sia tenuto allo stesso tempo.\nQuesto è utile per le implementazioni centriche RETRO_KEYBOARD che interrogano una vasta area della tastiera, dove non è desiderabile che le chiavi di scelta rapida ottengano nel senso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_HOTKEY_BLOCK_DELAY,
"Ritardo per l'Attivazione della Scorciatoia (in Fotogrammi)"
@ -3115,6 +3263,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_INPUT_ADC_TYPE,
"Usa la levetta analogico specificata per l'input D-Pad. Le modalità 'forzate' sovrascrivono l'input analogico nativo del nucleo."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_ADC_TYPE,
"Usa il supporto analogico specificato per l'input D-Pad. Se il core ha il supporto analogico nativo, la mappatura D-Pad sarà disabilitata a meno che non sia selezionata un'opzione '(forzato)'. Se la mappatura dei D-Pad è forzata, il core non riceverà alcun input analogico da un bastone specificato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_DEVICE_INDEX,
"Indice del dispositivo"
@ -3353,6 +3505,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Alcun core hanno una funzione di spegnimento, il caricamento di un core fittizio impedirà a RetroArch di spegnersi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_DUMMY_ON_CORE_SHUTDOWN,
"Alcuni core potrebbero avere una funzione di spegnimento. Se questa opzione è lasciata disabilitata, selezionando la procedura di spegnimento si attiverebbe RetroArch.\nAbilitando questa opzione caricheremo invece un nucleo fittizio in modo da rimanere all'interno del menu e RetroArch non si spegnerà."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_SET_SUPPORTS_NO_CONTENT_ENABLE,
"Avvia automaticamente un Core"
@ -3365,6 +3521,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Controlla che il firmware richiesto sia presente prima di tentare di caricare il contenuto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHECK_FOR_MISSING_FIRMWARE,
"Alcuni core potrebbero avere bisogno di file firmware o bios.\nSe questa opzione è disabilitata, proverà a caricare anche se questo firmware è mancante. !!!"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CORE_OPTION_CATEGORY_ENABLE,
"Categorie di Opzioni dei Core"
@ -3557,6 +3717,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Salva automaticamente SaveRAM non volatile ad un intervallo regolare (in secondi)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_AUTOSAVE_INTERVAL,
"Salvataggio automatico dello SRAM non volatile ad un intervallo regolare. Questo è disabilitato per impostazione predefinita, a meno che non sia impostato diversamente. L'intervallo è misurato in secondi. Un valore di 0 disabilita il salvataggio automatico."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_AUTO_INDEX,
"Passa Automaticamente Allo Slot Successivo degli stati di salvataggio"
@ -3680,6 +3844,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Imposta il livello di log per i nuclei. Se un livello di log emesso da un core è inferiore a questo valore, viene ignorato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LIBRETRO_LOG_LEVEL,
"Imposta il livello di log per i core libretro (GET_LOG_INTERFACE).\nSe un livello di log emesso da un core libretro è inferiore al livello di libretro_log, viene ignorato.\nI log DEBUG vengono sempre ignorati a meno che non sia attivata la modalità prolissa (--verbose).\nDEBUG = 0\nINFO = 1\nWARN = 2\nERROR = 3"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_LOG_VERBOSITY_WARNING,
"2 (Attenzione)"
@ -3774,6 +3942,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_RATIO,
"La velocità massima in cui il contenuto verrà eseguito quando si utilizza l'avanzamento rapido (ad esempio, 5,0x per 60 fps = 300 fps). Se impostato a 0.0x, il rapporto dell'avanzamento veloce è illimitato (nessun limite di FPS)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FASTFORWARD_RATIO,
"La velocità massima con cui il contenuto verrà eseguito quando si utilizza il fast forward\n(es. 5.0 per il contenuto di 60 fps => 300 fps cap).\nRetroArch andrà a dormire per assicurarsi che la velocità massima non venga superata. Non fare affidamento su questo tappo per essere perfettamente accurato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Frameskip Rapido Avanti"
@ -4508,7 +4680,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Specifica la posizione personalizzata dell'asse X per il testo sullo schermo."
"Specifica la posizione personalizzata dell'asse X per il testo sullo schermo. 0 è il bordo sinistro."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
@ -4516,7 +4688,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Specifica la posizione personalizzata dell'asse Y per il testo sullo schermo."
"Specifica la posizione personalizzata dell'asse Y per il testo sullo schermo. 0 è il bordo inferiore."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
@ -4719,6 +4891,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"I gestori delle finestre usano la composizione per applicare effetti visivi, rilevano finestre non reattive, tra le altre cose."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DISABLE_COMPOSITION,
"La disabilitazione forzata della composizione. La disabilitazione è valida solo su Windows Vista/7 per ora."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SCROLL_FAST,
"Accelerazione Scorrimento del Menu"
@ -4743,6 +4919,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Attiva UI Companion all'Avvio"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_UI_COMPANION_START_ON_BOOT,
"Avvia il driver dell'interfaccia utente all'avvio (se disponibile)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DESKTOP_MENU_ENABLE,
"Menu Desktop (Riavvio Necessario)"
@ -5879,6 +6059,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Avvia netplay in modalità spettatore."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_START_AS_SPECTATOR,
"Indica se avviare netplay in modalità spettatore. Se impostato a Vero, netplay sarà in modalità spettatore all'inizio. È sempre possibile cambiare modalità più tardi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_FADE_CHAT,
"Dissolvenza Chat"
@ -5943,6 +6127,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Il numero di fotogrammi di latenza dell'input per il gioco online da utilizzare per nascondere la latenza della rete. Riduce gli scatti e rende la fruizione online meno intensiva per la CPU, a discapito di un ritardo più evidente nei comandi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_MIN,
"Il numero di fotogrammi di latenza di ingresso per netplay da usare per nascondere la latenza di rete.\nQuando in netplay, questa opzione ritarda l'input locale, in modo che il frame in esecuzione sia più vicino ai frame ricevuti dalla rete. Questo riduce il jitter e rende netplay meno CPU intensivo, ma al prezzo di notevole ritardo di ingresso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"Intervallo dei Fotogrammi di Latenza dell'Input"
@ -5951,6 +6139,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"L'intervallo dei fotogrammi di latenza dell'input che potrà essere utilizzato per nascondere la latenza della rete. Riduce gli scatti e rende il gioco online meno intensivo a livello di CPU, a discapito di un ritardo più evidente nei comandi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_NETPLAY_INPUT_LATENCY_FRAMES_RANGE,
"L'intervallo di fotogrammi di latenza di ingresso che possono essere utilizzati da netplay per nascondere la latenza di rete.\nSe impostata, netplay regolerà dinamicamente il numero di fotogrammi di latenza di ingresso per bilanciare l'ora della CPU, la latenza di ingresso e la latenza di rete. Questo riduce il jitter e rende netplay meno CPU intensivo, ma al prezzo di un ritardo imprevedibile in ingresso."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_NETPLAY_NAT_TRAVERSAL,
"NAT traversale per il netplay"
@ -6367,6 +6559,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_USER_LANGUAGE,
"Imposta la lingua dell'interfaccia utente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USER_LANGUAGE,
"Localizza il menu e tutti i messaggi sullo schermo in base alla lingua selezionata. Richiede un riavvio perché le modifiche abbiano effetto.\nLa completezza della traduzione viene mostrata accanto ad ogni opzione. Nel caso in cui una lingua non sia implementata per una voce di menu, ci ripieghiamo in inglese."
)
/* Settings > User > Privacy */
@ -6401,6 +6597,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Guadagna trofei nei giochi classici. Per ulteriori informazioni, visita 'https://retroachievements.org'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_ACCOUNTS_RETRO_ACHIEVEMENTS,
"Dettagli di accesso per il tuo account Retro Achievements. Visita retroachievements.org e registrati per un account gratuito.\nDopo aver effettuato la registrazione, è necessario inserire il nome utente e la password in RetroArch."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_ACCOUNTS_FACEBOOK,
"Gioco su Facebook"
@ -6676,6 +6876,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Salva tutti i file di salvataggio in questa directory. Se non è impostato, cercherà di salvare nella directory di lavoro del file di contenuto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SAVEFILE_DIRECTORY,
"Salva tutti i file di salvataggio (*.srm) in questa directory. Questo include i file correlati come . sv, .rt, .psrm, ecc... Questo verrà sovrascritto da opzioni esplicite a riga di comando."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SAVESTATE_DIRECTORY,
"Salva Stati"
@ -6861,6 +7065,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"<Effettua la scansione di questa directory>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SCAN_THIS_DIRECTORY,
"Selezionare questa opzione per scansionare il contenuto della directory attuale."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCAN_FILE,
"Scansione dei File"
@ -7581,6 +7789,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_START_OR_CONT,
"Inizia o continua la ricerca di trucchi"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_CHEAT_START_OR_CONT,
"Scansiona la memoria per creare nuovi trucchi."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_FILE_LOAD,
"Carica File Cheat"
@ -7889,6 +8101,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_CODE,
"Codice"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_AFTER,
"Aggiungi Nuovo Trucco Dopo Questo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_ADD_NEW_BEFORE,
"Aggiungi Nuovo Trucco Prima Di Questo"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_COPY_AFTER,
"Copia Questo Trucco Dopo"
@ -7959,6 +8179,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Applicare automaticamente le modifiche apportate ai file shader sul disco."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SHADER_WATCH_FOR_CHANGES,
"Guardare i file shader per le nuove modifiche. Dopo aver salvato le modifiche a uno shader sul disco, verrà automaticamente ricompilato e applicato al contenuto in esecuzione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_REMEMBER_LAST_DIR,
"Ricorda L'Ultima Directory Shader usata"
@ -7975,6 +8199,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carica uno shader preimpostato. Lo shader pipeline sarà automaticamente impostato."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PRESET,
"Carica la preimpostazione Shader. Carica direttamente una preimpostazione shader. Il menu shader viene aggiornato di conseguenza.\nSe la preimpostazione utilizza metodi di ridimensionamento che non sono semplici, (i.. scala sorgente, stesso fattore di scala per X/Y), il fattore di scala visualizzato nel menu potrebbe non essere corretto."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SHADER_PRESET_PREPEND,
"Anteponi"
@ -8031,14 +8259,30 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"Aumenta o diminuisce la quantità di passaggi della pipeline degli shader. Le ombre separate possono essere associate ad ogni passaggio della pipeline e configurarne la scala e il filtraggio."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_NUM_PASSES,
"RetroArch consente di mescolare e abbinare varie ombre con passaggi di shader arbitrari, con filtri hardware personalizzati e fattori di scala.\nQuesta opzione specifica il numero di shader da usare. Se lo si imposta a 0, e si usa Applica Shader Changes, si usa un'ombreggiatura 'vuota'.\nL'opzione Filtro predefinito influenzerà il filtro di stretching."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_PASS,
"Percorso all'ombreggiatura. Tutte le ombre devono essere dello stesso tipo (es. CG, GLSL o HLSL).\nImposta la directory Shader per impostare dove il browser inizia a cercare shader."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILTER,
"Filtra"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_FILTER_PASS,
"Filtro hardware per questo passaggio. Se 'Don't Care' è impostato, verrà usato 'Filtro predefinito'."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCALE,
"Scala"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_SHADER_SCALE_PASS,
"Scala per questo passaggio.\nIl fattore di scala si accumula, cioè 2x per il primo passo e 2x per il secondo passo vi darà una scala totale 4x.\nSe c'è un fattore di scala per l'ultimo passaggio, il risultato viene esteso allo schermo con il filtro specificato in 'Filtro predefinito'.\nSe 'Don't Care' è impostata, la scala 1x o il tratto a schermo intero saranno usati a seconda che non sia l'ultimo passaggio o meno."
)
/* Quick Menu > Shaders > Save */
@ -8318,6 +8562,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PARENT_DIRECTORY,
"Directory principale"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_PARENT_DIRECTORY,
"Torna alla directory superiore."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_NOT_FOUND,
"Cartella non trovata."
@ -8469,6 +8717,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_USE_THIS_DIRECTORY,
"<Usa questa directory>"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_USE_THIS_DIRECTORY,
"Selezionare questa opzione per impostarla come directory."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_DIRECTORY_CONTENT,
"<Contenuto della cartella>"
@ -10516,6 +10768,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Seleziona il contenuto dalla playlist della cronologia recente."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_LOAD_CONTENT_HISTORY,
"Quando il contenuto viene caricato, le combinazioni di contenuti e libretro core vengono salvate nella cronologia.\nLa cronologia viene salvata in un file nella stessa directory del file di configurazione RetroArch. Se nessun file di configurazione è stato caricato all'avvio, la cronologia non verrà salvata o caricata e non esisterà nel menu principale."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUBSYSTEM_SETTINGS,
"Sottosistemi"
@ -10552,6 +10808,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT,
"Porta"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_NAME,
"Nome dispositivo porta %d: %s (#%d)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PORT_DEVICE_INFO,
"Nome display dispositivo: %s\nNome configurazione dispositivo: %s\nID dispositivo/PID: %d/%d"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CHEAT_SETTINGS,
"Impostazioni Trucchi"
@ -10600,6 +10864,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Indica al driver video di utilizzare esplicitamente una modalità di buffering specifica."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_MAX_SWAPCHAIN_IMAGES,
"Massima quantità di immagini swapchain. Questo può dire al driver video di usare una modalità di buffer video specifica.\nSingle buffering - 1\nDouble buffering - 2\nTriple buffering - 3\nImpostare la modalità di buffering destro può avere un grande impatto sulla latenza."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WAITABLE_SWAPCHAINS,
"Swapchains Attivi"
@ -12915,6 +13183,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Apri le impostazioni dei permessi di accesso ai file Windows"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_OPEN_UWP_PERMISSIONS,
"Aprire le impostazioni dei permessi di Windows per abilitare la funzionalità di broadFileSystemAccess."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FILE_BROWSER_OPEN_PICKER,
"Apri..."
@ -13079,6 +13351,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_GAMEMODE_ENABLE_LINUX,
"Puoi migliorare le prestazioni, ridurre la latenza e risolvere problemi di crackling audio. Hai bisogno di https://github.com/FeralInteractive/gamemode per funzionare."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_GAMEMODE_ENABLE,
"Abilitare Linux GameMode può migliorare la latenza, correggere i problemi di crackling audio e massimizzare le prestazioni complessive configurando automaticamente la CPU e la GPU per le migliori prestazioni.\nIl software GameMode deve essere installato per funzionare. Vedi https://github.com/FeralInteractive/gamemode per informazioni su come installare GameMode."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PAL60_ENABLE,
"Usa modalità PAL60"
@ -13099,6 +13375,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Preferisco il Touch frontale"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_INPUT_PREFER_FRONT_TOUCH,
"Usa il tocco frontale invece di quello posteriore."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_ICADE_ENABLE,
"Mappatura controller tastiera"
@ -13237,6 +13517,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_TIMEZONE,
"Seleziona il tuo fuso orario per regolare la data e l'ora alla tua posizione."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_TIMEZONE,
"Visualizza un elenco di fusi orari disponibili. Dopo aver selezionato un fuso orario, l'ora e la data vengono regolate al fuso orario selezionato. Suppone, che l'orologio di sistema/hardware sia impostato su UTC."
)
MSG_HASH(
MSG_LOCALAP_SWITCHING_OFF,
"Disattivazione del punto di accesso della Wi-Fi."

View File

@ -1347,10 +1347,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"バイリニアフィルタ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"イメージにわずかなぼかしを加えて, ピクセルの輪郭の硬さを和らげます. このオプションはパフォーマンスにはほとんど影響しません."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -3826,18 +3822,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"通知の表示位置 (水平方向)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"OSDのカスタムX軸位置を指定します。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"通知の表示位置 (垂直方向)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"OSDのカスタムY軸位置を指定します。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"通知の色(赤色値)"

View File

@ -1519,10 +1519,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"이중선형 필터링"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"픽셀 가장자리의 날카로운 부분을 줄이기 위해 이미지에 약간의 흐림 효과를 추가합니다. 이 옵션은 성능에 거의 영향을 주지 않습니다."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4606,18 +4602,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"OSD 알림 X 위치"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"OSD 문자 위치를 위한 사용자 X 좌표를 지정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"OSD 알림 Y 위치"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"OSD 문자 위치를 위한 사용자 Y 좌표를 지정합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"알림 빨간색"

View File

@ -1351,10 +1351,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineaire Filtering"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Voeg een lichte vervaging toe aan de afbeelding om harde pixelranden te verzachten. Deze optie heeft weinig invloed op de prestaties."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1315,10 +1315,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineær filtrering"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Legger til en liten uskarphet til bildet for å myke opp harde pikselkanter. Dette alternativet har en svært liten innvirkning på ytelse."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1152,6 +1152,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MENU_FILE_BROWSER_SETTINGS,
"Zmień ustawienia przeglądarki plików."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_CONFIG,
"Plik konfiguracyjny."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_FILE_BROWSER_CHEAT,
"Plik Cheat."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FRAME_THROTTLE_SETTINGS,
"Dławienie klatek"
@ -1451,10 +1463,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtrowanie dwuliniowe"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Dodaj lekkie rozmycie obrazu do łagodzenia twardej krawędzi pikseli. Ta opcja ma bardzo niewielki wpływ na wydajność."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4338,18 +4346,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Pozycja X powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Określ niestandardową pozycję osi X dla tekstu ekranowego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Pozycja Y powiadomienia"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Określ niestandardową pozycję osi Y dla tekstu ekranowego."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Kolor powiadomienia (czerwony)"

View File

@ -1451,10 +1451,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtragem bilinear"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Adiciona um leve embaçado à imagem para suavizar as bordas dos pixels. Esta opção tem muito pouco impacto no desempenho."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4426,18 +4422,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Posição X da notificação na tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifique a posição personalizada no eixo X para o texto na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Posição Y da notificação na tela"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifique a posição personalizada no eixo Y para o texto na tela."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Notificação em cor vermelha"

View File

@ -1307,10 +1307,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtragem bilinear"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Adiciona um leve efeito borrado à imagem para suavizar cantos com píxeis bicudos. Esta opção tem muito pouco impacto na performance."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -2382,18 +2378,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Notificação no ecrã da posição X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Especifique a posição do eixo X personalizada para o texto do ecrã."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Notificação no ecrã da posição Y"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Especifique a posição do eixo Y personalizada para o texto do ecrã."
)
/* Settings > User Interface */

View File

@ -1507,10 +1507,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Билинейная фильтрация"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Добавляет небольшое размывание к изображению для сглаживания пикселизации. Практически не влияет на производительность."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4578,18 +4574,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Положение уведомления (по горизонтали)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Определяет положение текстовых сообщений на оси X."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Положение уведомления (по вертикали)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Определяет положение текстовых сообщений на оси Y."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Цвет уведомлений (красный)"

View File

@ -1435,10 +1435,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilineárne Filtrovanie"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Pridá do obrázka mierne rozostrenie, aby sa odstránila hrana z okrajov pevných pixelov. Táto možnosť má veľmi malý vplyv na výkon."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1299,10 +1299,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilinearni filter"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Dodaj blago zamagljenje slici da bi se omekšale oštre ivice piksela. Ova opcija ima veoma malo uticaja na performanse."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1379,10 +1379,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Bilinjär filtrering"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Lägg till en liten oskärpa till bilden för att mjuka upp hårda pixelkanter. Detta har mycket liten inverkan på prestanda."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1491,10 +1491,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"İki Çizgili Filtreleme"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Kenarları yumuşatmak için görüntüye hafif bir bulanıklık ekler. Bu seçeneğin performans üzerinde çok az eksi etkisi var."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
@ -4566,18 +4562,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Bildirim Konumu (Yatay)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_X,
"Ekrandaki metin için özel X ekseni konumunu belirt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Bildirim Konumu (Dikey)"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MESSAGE_POS_Y,
"Ekrandaki metin için özel Y ekseni konumunu belirt."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_MESSAGE_COLOR_RED,
"Bildirim Rengi (Kırmızı)"

View File

@ -1475,10 +1475,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Білінійне фільтрування"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Додати легке розмиття до зображення, щоб згладити чіткі краї пікселів. Цей параметр дуже слабко впливає на продуктивність."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1423,10 +1423,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_SMOOTH,
"Filtrat bilineal"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SMOOTH,
"Afegir un poc de desenfocament a la imatge per suavitzar la pixelació. Esta opció té una mica d'impacte en l'execució del joc."
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,

View File

@ -1,37 +1,37 @@
/* Arabic */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 55
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_TRANSLATED 49
#define LANGUAGE_PROGRESS_ARABIC_APPROVED 0
/* Asturian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 14
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_TRANSLATED 12
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 6
/* Catalan */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 53
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_TRANSLATED 49
#define LANGUAGE_PROGRESS_CATALAN_APPROVED 0
/* Czech */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_CZECH_APPROVED 0
/* Welsh */
#define LANGUAGE_PROGRESS_WELSH_TRANSLATED 5
#define LANGUAGE_PROGRESS_WELSH_TRANSLATED 4
#define LANGUAGE_PROGRESS_WELSH_APPROVED 0
/* Danish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_TRANSLATED 5
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_TRANSLATED 4
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 19
/* Greek */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 23
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_TRANSLATED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_GREEK_APPROVED 0
/* English, United Kingdom */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 97
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_ENGLISH_UNITED_KINGDOM_APPROVED 0
/* Esperanto */
@ -40,22 +40,22 @@
/* Spanish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_SPANISH_APPROVED 88
/* Persian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 9
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_TRANSLATED 8
#define LANGUAGE_PROGRESS_PERSIAN_APPROVED 0
/* Finnish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 93
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 56
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_TRANSLATED 84
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 8
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_APPROVED 0
/* Hebrew */
@ -67,23 +67,23 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 23
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_TRANSLATED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 98
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 76
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_TRANSLATED 69
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Maltese */
@ -91,11 +91,11 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_MALTESE_APPROVED 0
/* Dutch */
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 43
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_TRANSLATED 39
#define LANGUAGE_PROGRESS_DUTCH_APPROVED 0
/* Norwegian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 12
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_TRANSLATED 10
#define LANGUAGE_PROGRESS_NORWEGIAN_APPROVED 0
/* Occitan */
@ -103,47 +103,47 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_OCCITAN_APPROVED 0
/* Polish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 91
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 31
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_TRANSLATED 82
#define LANGUAGE_PROGRESS_POLISH_APPROVED 28
/* Portuguese, Brazilian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 97
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_APPROVED 3
/* Portuguese */
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 26
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_TRANSLATED 23
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 23
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 21
/* Sinhala */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SINHALA_TRANSLATED 0
#define LANGUAGE_PROGRESS_SINHALA_APPROVED 0
/* Slovak */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 24
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_TRANSLATED 22
#define LANGUAGE_PROGRESS_SLOVAK_APPROVED 0
/* Serbian (Latin) */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_TRANSLATED 11
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_TRANSLATED 10
#define LANGUAGE_PROGRESS_SERBIAN_LATIN_APPROVED 0
/* Swedish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 18
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_TRANSLATED 16
#define LANGUAGE_PROGRESS_SWEDISH_APPROVED 0
/* Turkish */
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_TRANSLATED 90
#define LANGUAGE_PROGRESS_TURKISH_APPROVED 90
/* Ukrainian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 41
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 10
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_TRANSLATED 37
#define LANGUAGE_PROGRESS_UKRAINIAN_APPROVED 9
/* Valencian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 19
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_TRANSLATED 17
#define LANGUAGE_PROGRESS_VALENCIAN_APPROVED 0
/* Vietnamese */
@ -151,10 +151,10 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_VIETNAMESE_APPROVED 0
/* Chinese Simplified */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 88
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 61
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_TRANSLATED 79
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 55
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 97
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 96
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 89
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 87