1
0
mirror of https://github.com/libretro/RetroArch synced 2024-07-05 09:48:42 +00:00

Fetch translations from Crowdin

This commit is contained in:
github-actions 2023-11-01 00:12:27 +00:00
parent 2a51e66120
commit 1fb66d8465
13 changed files with 143 additions and 55 deletions

View File

@ -167,7 +167,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONFIGURATIONS_LIST,
"Кіраванне і стварэнне файлаў канфігурацыі."
"Кіраваць ды ствараць файлы канфігурацыі."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_HELP_LIST,
@ -1286,6 +1286,10 @@ MSG_HASH(
)
/* Core option category placeholders for icons */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MAPPING_SETTINGS,
"Супастаўленні"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MEDIA_SETTINGS,
"Носьбіт"
@ -1392,6 +1396,26 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_D3D12,
"Драйвер Direct3D 12 з падтрымкай HDR ды фармату шэйдараў Slang."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DISPMANX,
"Драйвер DispmanX. Ужывае DispmanX API для Videocore IV GPU у Raspberry Pi 0..3. Накладкі ды шэйдары не падтрымліваюцца."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_CACA,
"Драйвер LibCACA. Стварае сімвальны вывад замест графічнага. Не рэкамендуецца для практычнага выкарыстання."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_EXYNOS,
"Нізкаўзроўневы драйвер Exynos, які ўжывае блок G2D для аперацый блітавання ў аднакрыштальных сістэмах Samsung Exynos. Забяспечвае аптымальную прадукцыйнасць для ядраў з праграмным рэндэрынгам."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_DRM,
"Просты драйвер відэа DRM. Гэты нізкаўзроўневы драйвер відэа ўжывае libdrm для апаратнага маштабавання з дапамогай накладак GPU."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SUNXI,
"Нізкаўзроўневы драйвер відэа Sunxi, які ўжывае блок G2D у аднакрыштальных сістэмах Allwinner."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_WIIU,
"Драйвер Wii U. Падтрымлівае шэйдары Slang."
@ -1400,6 +1424,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_SWITCH,
"Драйвер Switch. Падтрымлівае фармат шэйдараў GLSL."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_VG,
"Драйвер OpenVG. Ужывае графічны API вектарнай 2D-графікі з апаратнай акселерацыяй OpenVG."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_GDI,
"Драйвер GDI. Ужывае састарэлы інтэрфейс Windows. Не рэкамендуецца."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_DRIVER_NO_DETAILS,
"Бягучы драйвер відэа."
@ -1465,7 +1497,23 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_DRIVER,
"Ужыты драйвер мікрафона."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Перадыскрэтызацыя мікрафона"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_MICROPHONE_RESAMPLER_DRIVER,
"Ужыты драйвер перадыскрэтызацыі мікрафона."
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Перадыскрэтызацыя гуку"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_AUDIO_RESAMPLER_DRIVER,
"Ужыты драйвер перадыскрэтызацыі гуку."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CAMERA_DRIVER,
"Камера"
@ -1557,6 +1605,18 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_SYNCHRONIZATION_SETTINGS,
"Змяніць налады сінхранізацыі відэа."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Прыпыніць ахоўнік экрана"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Прадухіліць актыўнасць вашага сістэмнага ахоўніка экрана."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_SUSPEND_SCREENSAVER_ENABLE,
"Прыпыняе ахоўнік экрана. Служыць падказкай драйверу відэа; неабавязкова павінна выконвацца."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_BLACK_FRAME_INSERTION,
"Устаўка чорнага кадра"
@ -1570,6 +1630,10 @@ MSG_HASH(
"Білінейная фільтрацыя"
)
#if defined(DINGUX)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_TYPE,
"Інтэрпаляцыя выявы"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_IPU_FILTER_BICUBIC,
"Бікубічная"
@ -1585,7 +1649,7 @@ MSG_HASH(
#if defined(RS90) || defined(MIYOO)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_TYPE,
"Інтэрпаляцыя паказу"
"Інтэрпаляцыя выявы"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_DINGUX_RS90_SOFTFILTER_POINT,
@ -1597,13 +1661,53 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER,
"Відэафільтр"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER,
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER,
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя дынамічна звязаныя бібліятэкі відэафільтраў."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_HELP_VIDEO_FILTER_BUILTIN,
"Ужыць апрацоўчы ЦП відэафільтр. Можа значна знізіць прадукцыйнасць. Некаторыя відэафільтры працуюць толькі з ядрамі, якія выкарыстоўваюць 32- або 16-бітны колер. Могуць быць выбраныя ўбудаваныя бібліятэкі відэафільтраў."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Выдаліць відэафільтр"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_FILTER_REMOVE,
"Выгрузіць любы актыўны апрацоўчы ЦП відэафільтр."
)
/* Settings > Video > CRT SwitchRes */
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Суперраздзяляльнасць ЭПТ"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_SUPER,
"Пераключэнне паміж роднымі ды ўльтрашырокімі суперраздзяляльнасцямі."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_X_AXIS_CENTERING,
"Цэнтраванне па восі X"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_HIRES_MENU,
"Ужываць меню высокай раздзяляльнасці"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Уласная частата абнаўлення"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CRT_SWITCH_RESOLUTION_USE_CUSTOM_REFRESH_RATE,
"Ужываць уласную частату абнаўлення, адзначаную ў файле канфігурацыі."
)
/* Settings > Video > Output */
@ -1613,10 +1717,18 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_VIDEO_MONITOR_INDEX,
"Выбраць, які дысплэй будзе выкарыстоўвацца."
"Выбраць, які экран дысплэя будзе выкарыстоўвацца."
)
#if defined (WIIU)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_WIIU_PREFER_DRC,
"Аптымізаваць для Wii U GamePad (патрабуецца перазапуск)"
)
#endif
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_ROTATION,
"Паварот відэа"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SCREEN_ORIENTATION,
"Арыентацыя экрана"
@ -2884,6 +2996,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_CORE_UPDATER,
"Паказваць 'Пампавальнік ядраў'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_LEGACY_THUMBNAIL_UPDATER,
"Паказваць састарэлы 'Абнаўляльнік мініяцюр'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MENU_SHOW_INFORMATION,
"Паказваць 'Звесткі'"
@ -2942,11 +3058,11 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Паказваць 'Выявы'"
"Паказваць 'Відарысы'"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_CONTENT_SHOW_IMAGES,
"Паказваць меню 'Выявы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)."
"Паказваць меню 'Відарысы' (патрабуецца перазапуск на Ozone/XMB)."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_CONTENT_SHOW_MUSIC,
@ -3628,6 +3744,14 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_TIME_UNIT_AGO,
"таму"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Кіраванне плэй-лістамі"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_PLAYLIST_MANAGER_LIST,
"Выканаць дзеянні па абслугоўванню плэй-лістоў."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_MANAGE,
"Кіраваць"
@ -6242,6 +6366,10 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_WIFI_NETWORKS,
"Злучыцца з сеткай"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_VIDEO_FRAME_REST,
"Спакой кадраў"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_INPUT_META_RESTART_KEY,
"Перазапуск RetroArch"

View File

@ -4475,10 +4475,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"快速转发帧数"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"根据快速前进速率跳过帧。这将节省电力,并允许使用第三方帧限制。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"慢放倍率"

View File

@ -4427,10 +4427,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"快轉跳幀"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"依據快轉倍速跳幀, 可節省裝置的電量, 並允許使用第三方的幀數限制應用程式。"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"慢動作倍速"

View File

@ -4515,10 +4515,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Rychlost Posunu Vpřed Přeskočením Snímků"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Přeskakování snímků podle rychlosti převíjení. To šetří energii a umožňuje použití omezování snímků třetích stran."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Hodnota Zpomalení"

View File

@ -4491,10 +4491,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Frameskip beim Vorspulen"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Einzelbilder je nach Vorspulgeschwindigkeit überspringen. Dies spart Energie und ermöglicht die Verwendung externer Frame-Begrenzung."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Zeitlupen-Rate"

View File

@ -4555,10 +4555,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Saut d'images pour l'avance rapide"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Sauter des images en fonction de la vitesse d'avance rapide. Cela permet d'économiser de l'énergie et d'utiliser des limitateurs d'images de tierce partie."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Taux de ralentissement maximal "

View File

@ -4591,10 +4591,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Képkockák eldobása gyorsításkor"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"A gyorsítás arányának megfelelő képkocka eldobása. Energiát takarít meg és megengedi külső képfrissítés-korlátozás használatát."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Lassítás aránya"

View File

@ -4519,10 +4519,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Frameskip Rapido Avanti"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Salta i fotogrammi in base al tasso di avanzamento veloce. Questo consente di risparmiare energia e l'utilizzo di fotogrammi di terze parti."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Velocità Rallentatore"

View File

@ -4631,10 +4631,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"프레임 스킵으로 빨리 감기"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"빨리 감기 시 빨리 감기 비율에 따라 프레임을 건너뜁니다. 전력 소모를 줄이고 서드파티 프레임 리미터를 사용할 수 있게 합니다."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"슬로모션 비율"

View File

@ -4619,10 +4619,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Пропуск кадров при ускорении"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Пропуск кадров в соответствии с коэффициентом ускорения. Экономит ресурсы и позволяет использовать сторонние ограничители кадров."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,
"Коэффициент замедления"

View File

@ -4597,7 +4597,7 @@ MSG_HASH(
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Hızlı ileri sarma hızına göre kareleri atlayın. Bu güç tasarrufu sağlar ve 3. taraf kare sınırlamasının kullanılmasına izin verir."
"Hızlı ileri sarma hızına göre kareleri atlayın. Bu güç tasarrufu sağlar ve üçüncü taraf kare sınırlamasının kullanılmasına izin verir."
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_SLOWMOTION_RATIO,

View File

@ -3539,10 +3539,6 @@ MSG_HASH(
MENU_ENUM_LABEL_VALUE_FASTFORWARD_RATIO,
"Частота перемотування"
)
MSG_HASH(
MENU_ENUM_SUBLABEL_FASTFORWARD_FRAMESKIP,
"Пропускати кадри відповідно до швидкості перемотування. Це економить енергію і дозволяє використовувати сторонні обмежувачі кадрів."
)
/* Settings > Frame Throttle > Rewind */

View File

@ -7,7 +7,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_ASTURIAN_APPROVED 5
/* Belarusian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 20
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_TRANSLATED 21
#define LANGUAGE_PROGRESS_BELARUSIAN_APPROVED 0
/* Catalan */
@ -27,7 +27,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_DANISH_APPROVED 0
/* German */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_GERMAN_APPROVED 16
/* Greek */
@ -55,8 +55,8 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_FINNISH_APPROVED 50
/* French */
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_FRENCH_APPROVED 99
/* Galician */
#define LANGUAGE_PROGRESS_GALICIAN_TRANSLATED 7
@ -71,7 +71,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CROATIAN_APPROVED 0
/* Hungarian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_HUNGARIAN_APPROVED 0
/* Indonesian */
@ -79,7 +79,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_INDONESIAN_APPROVED 0
/* Italian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_ITALIAN_APPROVED 0
/* Japanese */
@ -87,7 +87,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_JAPANESE_APPROVED 0
/* Korean */
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_KOREAN_APPROVED 0
/* Dutch */
@ -115,7 +115,7 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_PORTUGUESE_APPROVED 0
/* Russian */
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 100
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_TRANSLATED 99
#define LANGUAGE_PROGRESS_RUSSIAN_APPROVED 16
/* Slovak */
@ -151,6 +151,6 @@
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_SIMPLIFIED_APPROVED 48
/* Chinese Traditional */
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 95
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_TRANSLATED 94
#define LANGUAGE_PROGRESS_CHINESE_TRADITIONAL_APPROVED 83