gitg/po/ca.po
2013-04-16 17:12:37 +02:00

354 lines
8.8 KiB
Text

# Catalan translation of gitg.
# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-01 14:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
msgid "gitg"
msgstr "gitg"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2
msgid "Git repository browser"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Filter Revisions When Searching"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Whether searching filters the revisions in the history view instead of "
"jumping to the first match."
msgstr ""
#. ex: ts=4 noet
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:3
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:4
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid "
"values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:5
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Show History in Topological Order"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:6
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
"Setting that indicates whether to show the history in topological order."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Orientation of the main interface (vertical or horizontal)"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Setting that sets the orientation of the main interface."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Show Right Margin in Commit Message View"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
msgid ""
"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
"to easily see where to break the commit message at a particular column."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Column at Which Right Margin is Shown"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
"The column at which the right margin is shown if the right-margin preference "
"is set to TRUE."
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Allow External Diff Program"
msgstr ""
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Allow an external diff program to be used when viewing diffs in gitg."
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-application.vala:49
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
#: ../gitg/gitg-application.vala:51
msgid "Start gitg with a particular view"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-application.vala:53
msgid "Do not try to load a repository from the current working directory"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-application.vala:76
msgid "- git repository viewer"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-application.vala:186
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-application.vala:211
msgid "gitg homepage"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-preferences-interface.vala:83
msgid "Interface"
msgstr "Interfície"
#: ../gitg/gitg-window.vala:144
msgid "Projects"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-window.vala:176
#| msgid "Repository"
msgid "Select Repository"
msgstr "Selecciona el dipòsit"
#. ex:ts=4 noet
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:1
#| msgid "Repository"
msgid "Clone Repository..."
msgstr "Clona el dipòsit..."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
msgid "Cl_one"
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:3
#| msgid "Remotes"
msgid "Remote _URL:"
msgstr "_URL remota:"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:4
msgid "_Local Folder:"
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:5
msgid "Select location..."
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:6
#, fuzzy
#| msgid "Repository"
msgid "Bare repository"
msgstr "Dipòsit"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:1
msgid "_New Window"
msgstr "Finestra _nova"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:2
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_Quant a"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:5
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:6
#| msgid "Repository"
msgid "_Open Repository"
msgstr "_Obre el dipòsit"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:7
#| msgid "Repository"
msgid "_Clone Repository"
msgstr "_Clona el dipòsit"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
msgid "_Close"
msgstr "_Tanca"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:2
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:2
msgid " "
msgstr " "
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:3
msgid "Use horizontal layout"
msgstr ""
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences.ui.h:1
msgid "gitg Preferences"
msgstr ""
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:70
msgid "Diff"
msgstr "Diferència"
#: ../plugins/files/gitg-files.vala:77
msgid "Files"
msgstr "Fitxers"
#. ex: ts=4 noet
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
msgstr "columna"
#: ../plugins/history/gitg-history-command-line.vala:31
msgid "Show all history"
msgstr ""
#: ../plugins/history/gitg-history-command-line.vala:38
msgid "Show gitg history options"
msgstr ""
#: ../plugins/history/gitg-history-command-line.vala:39
msgid "gitg history options"
msgstr ""
#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:108
#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:112
msgid "All commits"
msgstr ""
#. Branches
#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:116
msgid "Branches"
msgstr "Branques"
#. Remotes
#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:155
msgid "Remotes"
msgstr "Ubicacions remotes"
#. Tags
#: ../plugins/history/gitg-history-navigation.vala:180
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
#: ../plugins/history/gitg-history-preferences.vala:136
#: ../plugins/history/gitg-history.vala:135
msgid "History"
msgstr "Historial"
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
"Setting that indicates whether to collapse history lanes which do not show "
"activity. Enabling this can provide a cleaner history view when there is a "
"lot of parallel development. See collapse-inactive-lanes to control when "
"lanes should be collapsed."
msgstr ""
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"Setting that indicates whether to show items for the stash in the history."
msgstr ""
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:7
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"staged changes in the history."
msgstr ""
#: ../plugins/history/org.gnome.gitg.history.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"Setting that indicates whether to show a virtual item for the currently "
"unstaged changes in the history."
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:1
msgid "Commits"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:3
msgid "Collapse inactive lanes"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:4
msgid "Show stash in history"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:5
msgid "Show staged changes in history"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:6
msgid "Show unstaged changes in history"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:7
msgid "Show history in topological order"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:8
msgid " "
msgstr " "
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:9
msgid "Early"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/preferences.ui.h:10
msgid "Late"
msgstr ""
#: ../plugins/history/resources/view-history.ui.h:1
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
#: ../plugins/history/resources/view-history.ui.h:2
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../plugins/history/resources/view-history.ui.h:3
msgid "Date"
msgstr "Data"
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Obre"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crea"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Recent"
#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Consola"
#~ msgid "Path:"
#~ msgstr "Camini:"