mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-04 06:59:25 +00:00
Updated Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
4b874ab41c
commit
f7d4cedc19
217
po/he.po
217
po/he.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg 0.2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-11 15:21+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-11 15:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 22:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-12 22:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: עברית <>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -247,160 +247,164 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן להגדיר שפה לבדיקת איות: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:124
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:64
|
||||
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr "הגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:129
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:69
|
||||
msgid "Create new commits and manage the staging area"
|
||||
msgstr "יצירת הגשה חדשה וניהול האזור הזמני"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:172
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:112
|
||||
msgid "_Stage selection"
|
||||
msgstr "_שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:200
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the file `%s'"
|
||||
msgstr "שילוב הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:219
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "שילוב מחיקת הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:261
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to stage the file `%s'"
|
||||
msgstr "שילוב הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:187
|
||||
msgid "_Unstage selection"
|
||||
msgstr "_ביטול שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:289
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
|
||||
msgstr "נכשל שילוב מחיקת הקובץ `%s`"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:308
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:232
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
|
||||
msgstr "ביטול שילוב הקובץ `%s` נכשל"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:450
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:373
|
||||
msgid "Staged"
|
||||
msgstr "משולב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:457
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:384
|
||||
msgid "No staged files"
|
||||
msgstr "אין קבצים משולבים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:470
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:399
|
||||
msgid "Unstaged"
|
||||
msgstr "לא משולב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:474
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:407
|
||||
msgid "No unstaged files"
|
||||
msgstr "אין קבצים שאינם משולבים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:487
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:422
|
||||
msgid "Untracked"
|
||||
msgstr "לא במעקב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:491
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:426
|
||||
msgid "No untracked files"
|
||||
msgstr "אין קבצים שאינם במעקב"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:550
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:510
|
||||
msgid "There are no changes to be committed"
|
||||
msgstr "אין שינויים להגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:551
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:511
|
||||
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
|
||||
msgstr "ניתן להשתמש בתיקון לשינוי הודעת ההגשה הקודמת"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:577
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:537
|
||||
msgid "Failed to commit"
|
||||
msgstr "נכשלה ההגשה"
|
||||
|
||||
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:593 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:826
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:553 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:732
|
||||
msgid "Failed to pass pre-commit"
|
||||
msgstr "נכשלה העברת קדם הגשה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:814
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:720
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם המשתמש וכתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרו. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק פרטים אלה."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:818
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:724
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
msgstr "שם המשתמש שלך טרם הוגדר. יש לגשת לתצורת משתמש ולספק את השם שלך."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:822
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:728
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"כתובת הדוא״ל שלך טרם הוגדרה. יש לגשת לתצורת המשתמש ולספק את כתובת הדוא״ל שלך."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:881 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:993
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:787 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:914
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
msgstr "השלכת שינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard the selected changes in the "
|
||||
"file `%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את השינויים הנבחרים בקובץ '%s'?"
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:788
|
||||
msgid "Are you sure you want to permanently discard the selected changes?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את השינויים הנבחרים?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:891 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1003
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:797 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:940
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "השלכה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:892 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1004
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:308
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:798 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:941
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:325
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:920
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:826
|
||||
msgid "Failed to discard selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בהשלכת הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:949
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:855
|
||||
msgid "Failed to stage selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בשילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:953
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:859
|
||||
msgid "Failed to unstage selection"
|
||||
msgstr "ארע כשל בביטול שילוב הבחירה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:977
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:898
|
||||
msgid "Failed to discard changes"
|
||||
msgstr "ארע כשל בהשלכת השינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:994
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the file `"
|
||||
"%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את כל השינויים שבוצעו בקובץ '%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1033
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to permanently discard all changes made to the files "
|
||||
"%s and `%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך להשליך לצמיתות את כל השינויים שבוצעו בקבצים '%s' ו־'%s'?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:974
|
||||
msgid "_Stage changes"
|
||||
msgstr "_שילוב שינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1043
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:984
|
||||
msgid "_Unstage changes"
|
||||
msgstr "_ביטול שילוב שינויים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1053
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:994
|
||||
msgid "_Discard changes"
|
||||
msgstr "ה_שלכת שינויים"
|
||||
|
||||
|
@ -450,6 +454,87 @@ msgstr "הגדרת תצורת המשתמש עבור Git נכשלה."
|
|||
msgid "The URL introduced is not supported"
|
||||
msgstr "הכתובת שסופקה אינה נתמכת"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:38
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:78
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "מחיקה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:63
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete branch %s"
|
||||
msgstr "מחיקת ענף %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure that you want to permanently delete the branch %s?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את הענף %s?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete tag %s"
|
||||
msgstr "מחיקת תג %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure that you want to permanently delete the tag %s?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את התג %s?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:73
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Delete remote branch %s"
|
||||
msgstr "מחיקת ענך מרוחק %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure that you want to permanently delete the remote branch %s?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק לצמיתות את הענף המרוחק %s?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:79
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the name of the tag
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete tag %s"
|
||||
msgstr "ארע כשל במחיקת תג %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: the first %s is the name of the tag, the second is an error message
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:112
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The tag %s could not be deleted: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן למחוק את התג %s: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s is the name of the branch
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to delete branch %s"
|
||||
msgstr "ארע כשל במחיקת ענף %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: the first %s is the name of the branch, the second is an error message
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-delete.vala:120
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The branch %s could not be deleted: %s"
|
||||
msgstr "לא ניתן למחוק את הענף %s: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:38
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "שינוי שם"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified name ‘%s’ contains invalid characters"
|
||||
msgstr "השם המסוים '%s' מכיל תווים לא תקניים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:92
|
||||
msgid "Invalid name"
|
||||
msgstr "שם לא תקין"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-rename.vala:131
|
||||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr "ארע כשל בשינוי השם"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg.vala:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
|
||||
|
@ -470,49 +555,45 @@ msgstr ""
|
|||
"בכל מקרה אחר, עליך לדווח על תקלה מול ההפצה שלך על כך לך libgit2 ללא תמיכה "
|
||||
"בריבוי תהליכים."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:270
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:286
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "מיזמים"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:306
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:323
|
||||
msgid "Open Repository"
|
||||
msgstr "פתיחת מאגר"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:309
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:326
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_פתיחה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:545
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a Git repository."
|
||||
msgstr "`%s` אינו מאגר Git"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:199
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:307
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:136
|
||||
msgid "All commits"
|
||||
msgstr "כל ההגשות"
|
||||
|
||||
#. Branches
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:202
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:674
|
||||
msgid "Branches"
|
||||
msgstr "ענפים"
|
||||
|
||||
#. Remotes
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:239
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:675
|
||||
msgid "Remotes"
|
||||
msgstr "מרוחקים"
|
||||
|
||||
#. Tags
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-navigation.vala:265
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history-refs-list.vala:676
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "תגיות"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:183
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:223
|
||||
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-history.vala:144
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "היסטוריה"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:188
|
||||
#: ../gitg/history/gitg-history.vala:228
|
||||
msgid "Examine the history of the repository"
|
||||
msgstr "לבחון את ההיסטוריה של המאגר"
|
||||
|
||||
|
@ -652,10 +733,6 @@ msgstr "דוא״ל:"
|
|||
msgid "Name: "
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ביטול"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "שמירה"
|
||||
|
@ -838,12 +915,6 @@ msgstr "חיפוש מילה או ביטוי"
|
|||
msgid "General settings and options"
|
||||
msgstr "הגדרות כלליות ואפשרויות"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
|
||||
"disk)"
|
||||
msgstr "מחיקת המאגר מהרשימה (לא מוחק את המאגר מהכונן)"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/resources/diff-view-options.ui.h:1
|
||||
msgid "Ignore whitespace changes"
|
||||
msgstr "התעלמות משינויי רווחים לבנים"
|
||||
|
@ -864,6 +935,12 @@ msgstr "רוחב טאב"
|
|||
msgid "Context"
|
||||
msgstr "הקשר"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
|
||||
"disk)"
|
||||
msgstr "מחיקת המאגר מהרשימה (לא מוחק את המאגר מהכונן)"
|
||||
|
||||
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
|
||||
msgid "column"
|
||||
msgstr "עמודה"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue