mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-09-15 22:20:00 +00:00
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
393e7c04d9
commit
cd06c0d929
41
po/cs.po
41
po/cs.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gitg master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-28 07:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 10:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-25 07:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-25 13:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -321,17 +321,17 @@ msgstr ""
|
|||
"zobrazeno při zobrazování rozdílu, který má být připraven/zrušen z "
|
||||
"připravených v zařazovací oblasti."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:298
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:308
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
|
||||
msgstr "Nelze nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:498
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:508
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1064
|
||||
msgid "There are no changes to be committed"
|
||||
msgstr "Nejsou žádné změny k zařazení"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:499
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit-dialog.vala:509
|
||||
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1065
|
||||
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
|
||||
msgstr "Použít odvolání ke změně zařazené zprávy z předchozího zařazení"
|
||||
|
@ -608,7 +608,6 @@ msgstr "Selhalo vytvoření zařazení: %s"
|
|||
|
||||
#: ../gitg/gitg-action-support.vala:277
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to fetch from %s: %s"
|
||||
msgid "Failed to checkout index: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo překontrolování indexů: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -644,7 +643,7 @@ msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>"
|
|||
msgid "gitg homepage"
|
||||
msgstr "domovská stránka gitg"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:332
|
||||
#: ../gitg/gitg-application.vala:334
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are terribly sorry, but gitg requires libgit2 (a library on which gitg "
|
||||
"depends) to be compiled with threading support.\n"
|
||||
|
@ -704,7 +703,6 @@ msgstr "Selhalo vyhledání zařazení pro větev %s: %s"
|
|||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-action-cherry-pick.vala:132
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to fetch from %s: %s"
|
||||
msgid "Failed to cherry-pick the commit: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -872,7 +870,6 @@ msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
|
|||
msgstr "Vyhledat všechny repozitáře git v této _složce"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:53
|
||||
#| msgid "Delete the selected reference"
|
||||
msgid "Checkout the selected reference"
|
||||
msgstr "Překontrolovat vybraný odkaz"
|
||||
|
||||
|
@ -883,13 +880,11 @@ msgstr "Překontrolování %s"
|
|||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:101
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to delete branch %s"
|
||||
msgid "Failed to checkout branch: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo překontrolování větve: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:111
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to delete tag %s"
|
||||
msgid "Failed to update HEAD: %s"
|
||||
msgstr "Selhala aktualizace stromu HEAD: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1109,16 +1104,16 @@ msgstr "Neplatný název"
|
|||
msgid "Failed to rename"
|
||||
msgstr "Selhalo přejmenování"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:410
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:421
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Projekty"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:826
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a Git repository."
|
||||
msgstr "„%s“ není repozitář Git."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:975
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:997
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
|
||||
"configuration and provide your name and email."
|
||||
|
@ -1126,7 +1121,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vaše uživatelské jméno a e-mail doposud nejsou nastaveny. Jděte prosím do "
|
||||
"nastavení uživatele a poskytněte své jméno a e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:979
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
|
||||
"and provide your name."
|
||||
|
@ -1134,7 +1129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vaše uživatelské jméno doposud není nastaveno. Jděte prosím do nastavení "
|
||||
"uživatele a poskytněte své jméno."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:983
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:1005
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
|
||||
"provide your email."
|
||||
|
@ -1142,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Váš e-mail doposud není nastaven. Jděte prosím do nastavení uživatele a "
|
||||
"poskytněte svůj e-mail."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:986
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.vala:1008
|
||||
msgid "Missing author details"
|
||||
msgstr "Schází údaje o autorovi"
|
||||
|
||||
|
@ -1287,15 +1282,21 @@ msgstr "%e. %B %Y, %k∶%M"
|
|||
msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
|
||||
msgstr "%e. %B %Y, %l∶%M %p"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:134
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:142
|
||||
msgid "Collapse all"
|
||||
msgstr "Sbalit vše"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:138
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:146
|
||||
#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui.h:2
|
||||
msgid "Expand all"
|
||||
msgstr "Rozbalit vše"
|
||||
|
||||
#: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:199
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Commits"
|
||||
msgid "Committed by %s"
|
||||
msgstr "Zařadil %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is used to construct: "at <directory>", to indicate where the repository is at.
|
||||
#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:175
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1464,6 +1465,8 @@ msgid ""
|
|||
"No repositories have been added yet. To get started, you can add an existing "
|
||||
"repository or clone a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zatím nebyl přidán žádný repozitář. Když chcete začít, můžete přidat nějaký "
|
||||
"existující repozitář nebo nějaký nově naklonovat."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-dash-view.ui.h:2
|
||||
msgid "_Add repository"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue