mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-02 14:13:48 +00:00
Added translations (patch by Guilhem Bonnefille)
This commit is contained in:
parent
27b93ae7c1
commit
caedf2c714
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
2009-02-08 Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>
|
||||
* fr.po: added
|
|
@ -2,4 +2,5 @@
|
|||
#
|
||||
# please keep this list sorted alphabetically
|
||||
#
|
||||
fr
|
||||
nl
|
||||
|
|
282
po/fr.po
Normal file
282
po/fr.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,282 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-08 20:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: French\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1
|
||||
msgid "Git repository browser"
|
||||
msgstr "Butineur de dépôt Git"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the application name as in g_set_application_name
|
||||
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2
|
||||
#: ../gitg/gitg.c:146
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:718
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:733
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:30
|
||||
msgid "gitg"
|
||||
msgstr "gitg"
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.schemas.in.h:1
|
||||
msgid "Filter Revisions When Searching"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.schemas.in.h:2
|
||||
msgid "Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.schemas.in.h:3
|
||||
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/gitg.schemas.in.h:4
|
||||
msgid "Whether searching filters the revisions in the history view instead of jumping to the first match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg.c:19
|
||||
msgid "Start gitg in commit mode"
|
||||
msgstr "Démarrer gitg en mode commit"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg.c:29
|
||||
msgid "- git repository viewer"
|
||||
msgstr "- butineur pour dépôt Git"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:180
|
||||
#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:159
|
||||
msgid "Cannot display file content as text"
|
||||
msgstr "Impossible d'afficher ce fichier en texte"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1126
|
||||
msgid "You must first stage some changes before committing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1134
|
||||
msgid "Please enter a commit message before committing"
|
||||
msgstr "S'il vous plaît, entrez un message avant d'archiver les modifications"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1140
|
||||
msgid "Something went wrong while trying to commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1305
|
||||
msgid "Revert fail"
|
||||
msgstr "Échec d'annulation"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1316
|
||||
msgid "Are you sure you want to revert these changes?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ces modifications ?"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1319
|
||||
msgid "Reverting changes is permanent and cannot be undone"
|
||||
msgstr "Il n'est pas possible de revenir sur une annulation de modifications"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-repository.c:739
|
||||
msgid "Not a valid git repository"
|
||||
msgstr "Dépôt Git invalide"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:485
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr "(Vide)"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:301
|
||||
msgid "Select branch"
|
||||
msgstr "Sélectionner une branche"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:465
|
||||
msgid "Begin loading repository"
|
||||
msgstr "Démarrage du chargement du dépôt"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded %d revisions in %.2fs"
|
||||
msgstr "%d révisions chargées en %.2fs"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:485
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loading %d revisions..."
|
||||
msgstr "Chargement de %d révisions..."
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:494
|
||||
msgid "Could not find git repository"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le dépôt Git"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:630
|
||||
msgid "All branches"
|
||||
msgstr "Toutes les branches"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:789
|
||||
msgid "Open git repository"
|
||||
msgstr "Ouvrir un dépôt Git"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-window.c:893
|
||||
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
|
||||
msgstr "gitg est un butineur pour dépôt Git utilisant gtk+/GNOME"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:1
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:2
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Auteur :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:3
|
||||
msgid "Branch:"
|
||||
msgstr "Branche :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:4
|
||||
msgid "Co_mment"
|
||||
msgstr "Co_mmentaire"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:5
|
||||
msgid "Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:6
|
||||
msgid "Context:"
|
||||
msgstr "Contexte :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:7
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:8
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Date :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:9
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:10
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Nom du fichier"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:11
|
||||
msgid "History"
|
||||
msgstr "Historique"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:12
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorer"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:13
|
||||
msgid "Parent:"
|
||||
msgstr "Parent :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:14
|
||||
msgid "Recently opened"
|
||||
msgstr "Récemment ouvert"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:15
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:16
|
||||
msgid "SHA:"
|
||||
msgstr "SHA :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:17
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:18
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:19
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Sujet :"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:20
|
||||
msgid "Tree"
|
||||
msgstr "Arborescence"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:21
|
||||
msgid "Unstage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:22
|
||||
msgid "Unstaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:23
|
||||
msgid "_Changes"
|
||||
msgstr "_Modifications"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:24
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Editer"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:25
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fichier"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:26
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Aide"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:27
|
||||
msgid "_Staged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:28
|
||||
msgid "_Unstaged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:29
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vue"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:1
|
||||
msgid "_Author"
|
||||
msgstr "_Auteur"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:2
|
||||
msgid "_Date"
|
||||
msgstr "_Date"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:3
|
||||
msgid "_Hash"
|
||||
msgstr "_Hash"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:4
|
||||
msgid "_Subject"
|
||||
msgstr "_Sujet"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:1
|
||||
msgid "<b>History</b>"
|
||||
msgstr "<b>Historique</b>"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:2
|
||||
msgid "Collapse inactive lanes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:3
|
||||
msgid "Early"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:4
|
||||
msgid "Late"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:5
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:6
|
||||
msgid "Search filters revisions in the history view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:7
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue