Added translations (patch by Guilhem Bonnefille)

This commit is contained in:
Jesse van den Kieboom 2009-02-14 19:06:15 +01:00
parent 27b93ae7c1
commit caedf2c714
3 changed files with 285 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,2 @@
2009-02-08 Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>
* fr.po: added

View file

@ -2,4 +2,5 @@
#
# please keep this list sorted alphabetically
#
fr
nl

282
po/fr.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,282 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-08 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Guilhem Bonnefille <guilhem.bonnefille@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1
msgid "Git repository browser"
msgstr "Butineur de dépôt Git"
#. Translators: this is the application name as in g_set_application_name
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2
#: ../gitg/gitg.c:146
#: ../gitg/gitg-window.c:718
#: ../gitg/gitg-window.c:733
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:30
msgid "gitg"
msgstr "gitg"
#: ../data/gitg.schemas.in.h:1
msgid "Filter Revisions When Searching"
msgstr ""
#: ../data/gitg.schemas.in.h:2
msgid "Setting that indicates when an inactive lane should be collapsed. Valid values are 0 - 4, where 0 indicates 'early' and 4 indicates 'late'."
msgstr ""
#: ../data/gitg.schemas.in.h:3
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
msgstr ""
#: ../data/gitg.schemas.in.h:4
msgid "Whether searching filters the revisions in the history view instead of jumping to the first match."
msgstr ""
#: ../gitg/gitg.c:19
msgid "Start gitg in commit mode"
msgstr "Démarrer gitg en mode commit"
#: ../gitg/gitg.c:29
msgid "- git repository viewer"
msgstr "- butineur pour dépôt Git"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:180
#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:159
msgid "Cannot display file content as text"
msgstr "Impossible d'afficher ce fichier en texte"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1126
msgid "You must first stage some changes before committing"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1134
msgid "Please enter a commit message before committing"
msgstr "S'il vous plaît, entrez un message avant d'archiver les modifications"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1140
msgid "Something went wrong while trying to commit"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1305
msgid "Revert fail"
msgstr "Échec d'annulation"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1316
msgid "Are you sure you want to revert these changes?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler ces modifications ?"
#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1319
msgid "Reverting changes is permanent and cannot be undone"
msgstr "Il n'est pas possible de revenir sur une annulation de modifications"
#: ../gitg/gitg-repository.c:739
msgid "Not a valid git repository"
msgstr "Dépôt Git invalide"
#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:485
msgid "(Empty)"
msgstr "(Vide)"
#: ../gitg/gitg-window.c:301
msgid "Select branch"
msgstr "Sélectionner une branche"
#: ../gitg/gitg-window.c:465
msgid "Begin loading repository"
msgstr "Démarrage du chargement du dépôt"
#: ../gitg/gitg-window.c:474
#, c-format
msgid "Loaded %d revisions in %.2fs"
msgstr "%d révisions chargées en %.2fs"
#: ../gitg/gitg-window.c:485
#, c-format
msgid "Loading %d revisions..."
msgstr "Chargement de %d révisions..."
#: ../gitg/gitg-window.c:494
msgid "Could not find git repository"
msgstr "Impossible de trouver le dépôt Git"
#: ../gitg/gitg-window.c:630
msgid "All branches"
msgstr "Toutes les branches"
#: ../gitg/gitg-window.c:789
msgid "Open git repository"
msgstr "Ouvrir un dépôt Git"
#: ../gitg/gitg-window.c:893
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "gitg est un butineur pour dépôt Git utilisant gtk+/GNOME"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:1
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:2
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:3
msgid "Branch:"
msgstr "Branche :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:4
msgid "Co_mment"
msgstr "Co_mmentaire"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:5
msgid "Commit"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:6
msgid "Context:"
msgstr "Contexte :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:7
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:8
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:9
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:10
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:11
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:12
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:13
msgid "Parent:"
msgstr "Parent :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:14
msgid "Recently opened"
msgstr "Récemment ouvert"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:15
msgid "Revert"
msgstr "Annuler"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:16
msgid "SHA:"
msgstr "SHA :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:17
msgid "Stage"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:18
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:19
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:20
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:21
msgid "Unstage"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:22
msgid "Unstaged"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:23
msgid "_Changes"
msgstr "_Modifications"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:27
msgid "_Staged"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:28
msgid "_Unstaged"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-ui.xml.h:29
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:1
msgid "_Author"
msgstr "_Auteur"
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:2
msgid "_Date"
msgstr "_Date"
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:3
msgid "_Hash"
msgstr "_Hash"
#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:4
msgid "_Subject"
msgstr "_Sujet"
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:1
msgid "<b>History</b>"
msgstr "<b>Historique</b>"
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:2
msgid "Collapse inactive lanes:"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:3
msgid "Early"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:4
msgid "Late"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:5
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:6
msgid "Search filters revisions in the history view"
msgstr ""
#: ../gitg/gitg-preferences.xml.h:7
msgid "View"
msgstr "Vue"