Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2024-06-19 22:03:56 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent afa7724628
commit 99f29c5cc9

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n" "Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 21:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-19 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Izbor predmetov"
msgid "“%s” is not a Git repository." msgid "“%s” is not a Git repository."
msgstr "Mesto »%s« ni skladišče Git." msgstr "Mesto »%s« ni skladišče Git."
#: gitg/gitg-window.vala:1245 #: gitg/gitg-window.vala:1243
msgid "" msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user " "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email." "configuration and provide your name and email."
@ -1507,14 +1507,14 @@ msgstr ""
"Uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Ta in druge " "Uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Ta in druge "
"podatke uporabnika je mogoče vpisati med nastavitvami uporabnika." "podatke uporabnika je mogoče vpisati med nastavitvami uporabnika."
#: gitg/gitg-window.vala:1249 #: gitg/gitg-window.vala:1247
msgid "" msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration " "Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name." "and provide your name."
msgstr "" msgstr ""
"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek." "Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek."
#: gitg/gitg-window.vala:1253 #: gitg/gitg-window.vala:1251
msgid "" msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and " "Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email." "provide your email."
@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"Vaš elektronski naslov še ni nastavljen. Odprite nastavitve uporabnika in " "Vaš elektronski naslov še ni nastavljen. Odprite nastavitve uporabnika in "
"vnesite podatek." "vnesite podatek."
#: gitg/gitg-window.vala:1256 #: gitg/gitg-window.vala:1254
msgid "Missing author details" msgid "Missing author details"
msgstr "Manjkajo podrobnosti avtorja" msgstr "Manjkajo podrobnosti avtorja"
@ -2160,6 +2160,14 @@ msgstr "Najdi besedo ali niz"
msgid "General settings and options" msgid "General settings and options"
msgstr "Splošne nastavitve in možnosti" msgstr "Splošne nastavitve in možnosti"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:266
msgid "Previous result"
msgstr "Prejšnji rezultat"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:282
msgid "Next result"
msgstr "Naslednji rezultat"
#. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource #. Translators: %s will be replaced with a URL indicating the resource
#. for which the authentication is required. #. for which the authentication is required.
#: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69 #: libgitg/gitg-authentication-dialog.vala:69