mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg
synced 2024-10-29 21:38:03 +00:00
Updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
1bcab7dfbd
commit
7d2c11e4a8
1 changed files with 17 additions and 19 deletions
36
po/cs.po
36
po/cs.po
|
@ -1,16 +1,17 @@
|
|||
# Czech translation for gitg.
|
||||
# Copyright (C) 2009 gitg's COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2015.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2013, 2014, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitg master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 05:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-21 19:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 17:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -59,20 +60,20 @@ msgstr "Činnost, kterou gitg aktivuje jako výchozí při prvním spuštění."
|
|||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
|
||||
msgid "Use Gravatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Používat Gravatar"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
|
||||
msgid "Enable the use of gravatar to display user avatars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit používání knihovny gravatar k zobrazení avatarů uživatelů."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
|
||||
msgid "Enable Monitoring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povolit sledování"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:10
|
||||
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:10
|
||||
msgid "Automatically update when external changes to .git are detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automaticky aktualizovat, když jsou zjištěny vnější změny v .git"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
|
||||
msgid "When to Collapse Inactive Lanes"
|
||||
|
@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:46
|
||||
msgid "Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zalamovat"
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:47
|
||||
msgid "Wrap lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zalamovat řádky."
|
||||
|
||||
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:48
|
||||
msgid "Number of Before/After Context Lines"
|
||||
|
@ -819,16 +820,14 @@ msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to commit"
|
||||
msgid "Failed to clone repository"
|
||||
msgstr "Selhalo zařazení"
|
||||
msgstr "Selhalo klonování repozitáře"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to pass pre-commit"
|
||||
msgid "Failed to add repository"
|
||||
msgstr "Selhal průchod před zařazením"
|
||||
msgstr "Selhalo přidání repozitáře"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -851,10 +850,9 @@ msgid "Create repository"
|
|||
msgstr "Prázdný repozitář"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Failed to create patch"
|
||||
msgid "Failed to create repository"
|
||||
msgstr "Selhalo vytvoření záplaty"
|
||||
msgstr "Selhalo vytvoření repozitáře"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:554
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -869,7 +867,7 @@ msgstr "Otevření repozitáře"
|
|||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:599
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přid_at"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1030,10 +1028,10 @@ msgid "Merge another branch into branch %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:106
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to commit"
|
||||
msgid "Failed to merge commits: %s"
|
||||
msgstr "Selhalo zařazení"
|
||||
msgstr "Selhalo sloučení zařazení: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:175
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:191
|
||||
|
@ -1060,7 +1058,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:210
|
||||
msgid "Finished merge with conflicts in working directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokončeno sloučení s konflikty v pracovní složce"
|
||||
|
||||
#: ../gitg/gitg-ref-action-merge.vala:222
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue