Update Georgian translation

This commit is contained in:
Zurab Kargareteli 2022-10-02 10:43:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5524ad8a19
commit 7b163cdc05

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-26 08:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-02 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:21
msgid "Commit files"
msgstr ""
msgstr "ფაილების გადაცემა"
#: data/org.gnome.gitg.appdata.xml.in.in:22
msgid "Retrieve patch from a commit"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:63
msgid "Use Gravatar"
msgstr ""
msgstr "Gravatar-ის გამოყენება"
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:64
msgid "Enable the use of gravatar to display user avatars."
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:70
msgid "Enable Monitoring"
msgstr ""
msgstr "მონიტორინგის ჩართვა"
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:71
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:188
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:229
msgid "Spell Checking Language"
msgstr ""
msgstr "მართლწერის შესამოწმებელი ენა"
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:230
msgid ""
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:272
msgid "Wrap"
msgstr ""
msgstr "შემოხვევა"
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:273
msgid "Wrap lines."
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:968
msgid "Submodule"
msgstr ""
msgstr "ქვემოდული"
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:972
msgid "No dirty submodules"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1121
msgid "Failed to commit"
msgstr ""
msgstr "გადაცემის შეცდომა"
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1137
msgid "Failed to pass pre-commit"
@ -647,7 +647,7 @@ msgstr[1] ""
#: gitg/commit/gitg-commit.vala:1695
msgid "_Edit file"
msgstr ""
msgstr "ფაილის _ჩასწორება"
#: gitg/gitg-action-support.vala:95
#, c-format
@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-create-branch.vala:75
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:180
msgid "Failed to create branch"
msgstr ""
msgstr "პაჩის შექნის შეცდომა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:63
msgid "Create patch"
msgstr ""
msgstr "პაჩის შექმნა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:68
msgid "Create a patch from the selected commit"
@ -905,19 +905,19 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:152
msgid "Save Patch File"
msgstr ""
msgstr "პაჩის ფაილში შენახვა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:156
msgid "_Save Patch"
msgstr ""
msgstr "_პაჩის შენახვა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:181
msgid "Failed to create patch"
msgstr ""
msgstr "პაჩის შექმნსი შეცდომა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:48
msgid "Create tag"
msgstr ""
msgstr "ჭდის შექმნა"
#: gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:53
msgid "Create a new tag at the selected commit"
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:92
msgid "Failed to create tag"
msgstr ""
msgstr "ჭდის შექნა შეუძლებელია"
#: gitg/gitg-commit-action-create-tag.vala:109
msgid "Failed to lookup tag"
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-dash-view.vala:87
msgid "Select and manage projects"
msgstr ""
msgstr "პროექტების არჩევა და მართვა"
#: gitg/gitg-dash-view.vala:174
msgid "_Remove"
@ -957,15 +957,15 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-dash-view.vala:398
msgid "Failed to clone repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის კლონირების შეცდომა"
#: gitg/gitg-dash-view.vala:429
msgid "Failed to add repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის დამატების შეცდომა"
#: gitg/gitg-dash-view.vala:445
msgid "Create new repository"
msgstr ""
msgstr "ახალი რეპოზიტორიის შექმნა"
#. Translators: %s is a file name
#: gitg/gitg-dash-view.vala:448
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-dash-view.vala:454
msgid "Create repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის შექმნა"
#: gitg/gitg-dash-view.vala:470
msgid "Failed to create repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის შექმნის შეცდომა"
#: gitg/gitg-dash-view.vala:540
#, c-format
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-ref-action-copy-name.vala:48
msgid "Copy name"
msgstr ""
msgstr "სახელის კოპირება"
#: gitg/gitg-ref-action-copy-name.vala:53
msgid "Copy the name of the reference to the clipboard"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:67
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "წაშლა"
#: gitg/gitg-remove-remote-action.vala:91
msgid "Failed to remove remote"
@ -1303,13 +1303,13 @@ msgstr ""
#: gitg/gitg-window.vala:202
msgid "Add Repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის დამატება"
#: gitg/gitg-window.vala:206
#: gitg/resources/ui/gitg-add-remote-action-dialog.ui:34
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:64
msgid "_Add"
msgstr ""
msgstr "_დამატება"
#: gitg/gitg-window.vala:208
msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "პროექტები"
#: gitg/gitg-window.vala:701
msgid "Open Repository"
msgstr ""
msgstr "რეპოზიტორიის გახსნა"
#: gitg/gitg-window.vala:704 gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui:70
msgid "_Open"
msgstr ""
msgstr "_გახსნა"
#: gitg/gitg-window.vala:844
msgid "Select items"
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr ""
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:35
#: gitg/resources/ui/gitg-edit-remote-dialog.ui:34
msgid "_Save"
msgstr ""
msgstr "_შენახვა"
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:65
msgid "Default details used for all repositories"
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "ელ. ფოსტა:"
#: gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui:125
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "სახელი:"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:7
msgid "Checkout Remote Branch"
@ -1497,15 +1497,15 @@ msgstr "რეპოზიტორიის დაკლონვა"
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:33
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:47
msgid "Cl_one"
msgstr ""
msgstr "_კლონი"
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:99
msgid "_Local Folder:"
msgstr ""
msgstr "_ლოკალური საქაღალდე:"
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:116
msgid "Select location…"
msgstr ""
msgstr "მდებარეობის არჩევა…"
#: gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui:127
msgid "Bare repository"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "გადაცემა"
#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:36
#: gitg/resources/ui/gitg-commit-paned.ui:86
msgid "C_ommit"
msgstr ""
msgstr "_გადაცემა"
#: gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui:217
msgid "_Amend previous commit"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#: gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui:7
msgid "Create Tag"
msgstr ""
msgstr "ჭდის შექმნა"
#: gitg/resources/ui/gitg-create-tag-dialog.ui:71
msgid "Tag _name:"
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:292
#: plugins/diff/gitg-diff.vala:120
msgid "Diff"
msgstr ""
msgstr "Diff"
#: gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui:312
msgid "Enable syntax highlighting of source code in diff views"
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "მალსახმობის ფანჯრის გახსნ
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr ""
msgstr "ახალი ფანჯრის გახსნა"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:33
msgctxt "shortcut window"
@ -1952,8 +1952,8 @@ msgstr "ახლა"
#, c-format
msgid "A minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 წუთის წინ"
msgstr[1] "%d წუთის წინ"
#: libgitg/gitg-date.vala:355
msgid "Half an hour ago"
@ -1963,8 +1963,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "An hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "1 საათის წინ"
msgstr[1] "%d საათის წინ"
#: libgitg/gitg-date.vala:365
#, c-format
@ -1978,28 +1978,28 @@ msgstr[1] ""
#. clock.
#: libgitg/gitg-date.vala:374
msgid "%b %e, %H%M"
msgstr ""
msgstr "%b %e, %H%M"
#. Translators: this is a strftime type date format which is
#. used when the date is in the current year and uses a 12 hour
#. clock.
#: libgitg/gitg-date.vala:381
msgid "%b %e, %I%M %p"
msgstr ""
msgstr "%b %e, %I%M %p"
#. Translators: this is a strftime type date format which is
#. used when the date is not in the current year and uses a 24
#. hour clock.
#: libgitg/gitg-date.vala:391
msgid "%b %e %Y, %H%M"
msgstr ""
msgstr "%b %e %Y, %H%M"
#. Translators: this is a strftime type date format which is
#. used when the date is not in the current year and uses a 12
#. hour clock.
#: libgitg/gitg-date.vala:398
msgid "%b %e %Y, %I%M %p"
msgstr ""
msgstr "%b %e %Y, %I%M %p"
#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
#. is substituted with the size of the image
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options.ui:31
msgid "Context:"
msgstr ""
msgstr "კონტექსტი:"
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options.ui:63
msgid "Spacing"