From 5dbaa5a7be8214d2af6269f08cc53a600414a46b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesse van den Kieboom Date: Sat, 29 Aug 2009 13:53:25 +0200 Subject: [PATCH] Updated dutch translations --- po/gitg.pot | 249 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/nl.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 296 insertions(+), 213 deletions(-) diff --git a/po/gitg.pot b/po/gitg.pot index b549504b..dd7afe5d 100644 --- a/po/gitg.pot +++ b/po/gitg.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Git repository browser" msgstr "" #. Translators: this is the application name as in g_set_application_name -#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2 ../gitg/gitg.c:169 -#: ../gitg/gitg-window.c:1005 ../gitg/gitg-window.c:1018 +#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2 ../gitg/gitg.c:179 +#: ../gitg/gitg-window.c:1017 ../gitg/gitg-window.c:1030 #: ../gitg/gitg-branch-actions.c:146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:199 #: ../gitg/gitg-window.ui.h:18 msgid "gitg" @@ -68,45 +68,49 @@ msgid "" "jumping to the first match." msgstr "" -#: ../gitg/gitg.c:43 -msgid "Start gitg in commit mode" +#: ../gitg/gitg.c:52 +msgid "Show the application's version" msgstr "" #: ../gitg/gitg.c:53 +msgid "Start gitg in commit mode" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg.c:63 msgid "- git repository viewer" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:208 ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:181 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:208 ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:183 msgid "Cannot display file content as text" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1431 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1437 msgid "You must first stage some changes before committing" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1439 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1445 msgid "Please enter a commit message before committing" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1451 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1457 msgid "" "Your user name or email could not be retrieved for use in the sign off " "message" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1453 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1459 msgid "Something went wrong while trying to commit" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1612 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1618 msgid "Revert fail" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1623 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1629 msgid "Are you sure you want to revert these changes?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1626 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1632 msgid "Reverting changes is permanent and cannot be undone" msgstr "" @@ -118,69 +122,69 @@ msgstr "" msgid "Unstaged changes" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-repository.c:1148 +#: ../gitg/gitg-repository.c:1155 msgid "Not a valid git repository" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:507 +#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:513 msgid "(Empty)" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:420 +#: ../gitg/gitg-window.c:423 msgid "Select branch" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:482 +#: ../gitg/gitg-window.c:485 #, c-format msgid "Push local branch <%s> to remote branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:489 +#: ../gitg/gitg-window.c:492 #, c-format msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:496 +#: ../gitg/gitg-window.c:499 #, c-format msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on remote branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:503 +#: ../gitg/gitg-window.c:506 #, c-format msgid "Apply stash to local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:771 +#: ../gitg/gitg-window.c:774 msgid "Begin loading repository" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:780 +#: ../gitg/gitg-window.c:783 #, c-format msgid "Loaded %d revisions in %.2fs" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:791 +#: ../gitg/gitg-window.c:794 #, c-format msgid "Loading %d revisions..." msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:800 +#: ../gitg/gitg-window.c:803 msgid "Could not find git repository" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:983 +#: ../gitg/gitg-window.c:995 msgid "All branches" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1192 +#: ../gitg/gitg-window.c:1206 msgid "Open git repository" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1313 +#: ../gitg/gitg-window.c:1327 msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1314 +#: ../gitg/gitg-window.c:1328 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -198,37 +202,45 @@ msgid "" "Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1775 ../gitg/gitg-window.c:1809 +#: ../gitg/gitg-window.c:1790 +msgid "new" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-window.c:1898 ../gitg/gitg-window.c:1937 #, c-format msgid "New local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1787 ../gitg/gitg-branch-actions.c:316 +#: ../gitg/gitg-window.c:1910 ../gitg/gitg-branch-actions.c:316 msgid "Remove remote branch" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1791 +#: ../gitg/gitg-window.c:1915 msgid "Checkout working copy" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1792 +#: ../gitg/gitg-window.c:1916 msgid "Remove local branch" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1800 ../gitg/gitg-branch-actions.c:391 +#: ../gitg/gitg-window.c:1918 +msgid "Rename local branch" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-window.c:1926 ../gitg/gitg-branch-actions.c:392 msgid "Remove stash" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1805 ../gitg/gitg-branch-actions.c:456 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:458 +#: ../gitg/gitg-window.c:1932 ../gitg/gitg-branch-actions.c:454 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:456 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1984 +#: ../gitg/gitg-window.c:2107 msgid "Not all fields are correctly filled in" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-window.c:1986 +#: ../gitg/gitg-window.c:2109 msgid "Please make sure to fill in both the tag name and the commit message" msgstr "" @@ -270,222 +282,252 @@ msgstr "" msgid "Remove branch" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:389 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:390 msgid "Are you sure you want to remove this stash item?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:390 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:391 msgid "This permanently removes the stash item" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:417 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:418 msgid "Failed to remove stash" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:418 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:419 msgid "The stash item could not be successfully removed" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:452 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:450 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the tag <%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:475 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:473 #, c-format msgid "The tag <%s> could not be successfully removed" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:479 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:477 msgid "Failed to remove tag" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:579 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:534 +#, c-format +msgid "Branch <%s> could not be renamed to <%s>" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:535 +msgid "" +"This usually means that a branch with that name already exists. Do you want " +"to overwrite the branch?" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:536 +msgid "Force rename" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:545 +#, c-format +msgid "Branch <%s> could not be forcefully renamed" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:585 ../gitg/gitg-preferences.ui.h:12 +#: ../gitg/gitg-repository.ui.h:6 ../gitg/gitg-tag.ui.h:4 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:693 msgid "Do you want to temporarily stash these changes?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:583 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:697 msgid "Do you want to stash and reapply these changes?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:588 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:702 msgid "You have uncommited changes in your current working tree" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:590 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:704 msgid "Stash changes" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:766 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:880 msgid "Failed to save current index state" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:820 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1102 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1397 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:934 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1216 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1508 #, c-format msgid "Failed to checkout local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:858 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:972 #, c-format msgid "Failed to checkout remote branch <%s> to local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:898 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1012 #, c-format msgid "Failed to checkout tag <%s> to local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:989 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1103 #, c-format msgid "Failed to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:993 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1107 #, c-format msgid "Failed to merge %s branch <%s> with %s branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1001 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1003 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1069 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1071 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1110 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1112 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1148 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1193 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1195 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1115 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1117 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1183 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1185 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1224 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1226 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1260 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1307 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1309 msgid "local" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1001 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1003 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1069 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1071 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1110 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1112 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1148 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1193 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1195 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1115 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1117 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1183 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1185 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1224 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1226 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1260 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1307 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1309 msgid "remote" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1020 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1134 msgid "The stashed changes have been stored to be reapplied manually" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1025 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1139 msgid "Failed to checkout previously checked out branch" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1046 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1160 msgid "Failed to reapply stash correctly" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1047 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1161 msgid "" "There might be unresolved conflicts in the working tree or index which you " "need to resolve manually" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1068 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1182 #, c-format msgid "Are you sure you want to merge %s branch <%s> onto %s branch <%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1076 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1078 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1122 ../gitg/gitg-menus.xml.h:4 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1190 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1192 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1236 ../gitg/gitg-menus.xml.h:4 msgid "Merge" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1103 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1217 msgid "The branch on which to merge could not be checked out" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1109 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1223 #, c-format msgid "Merging %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1145 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1259 #, c-format msgid "Are you sure you want to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1153 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1155 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1205 ../gitg/gitg-menus.xml.h:7 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1267 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1269 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1319 ../gitg/gitg-menus.xml.h:7 msgid "Rebase" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1178 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1292 msgid "Unable to rebase" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1179 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1293 msgid "" "There are still uncommitted changes in your working tree and you are trying " "to rebase a branch onto the currently checked out branch. Either remove, " "stash or commit your changes first and try again" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1192 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1306 #, c-format msgid "Rebasing %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1231 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1345 #, c-format msgid "Failed to push local branch <%s> to remote <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1232 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1346 msgid "" "This usually means that the remote branch could not be fast-forwarded. Try " "fetching the latest changes." msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1256 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1370 #, c-format msgid "Are you sure you want to push <%s> to <%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1264 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1285 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1317 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1319 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1346 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1376 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1378 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1399 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1432 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1434 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1457 msgid "Push" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1277 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1331 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1391 #, c-format msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1311 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1426 #, c-format -msgid "Are you sure you want to push <%s> to remote <%s>?" +msgid "Are you sure you want to push <%s> to remote <%s/%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1370 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1444 +#, c-format +msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s/%s>" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1481 #, c-format msgid "Are you sure you want to apply the stash item to local branch <%s>?" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1375 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1377 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1486 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1488 msgid "Apply stash" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1416 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1527 #, c-format msgid "The stash could not be applied to local branch <%s>" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1420 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1531 msgid "Failed to apply stash" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1466 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1577 msgid "" "The tag object could not be successfully created. Please make sure you have " "a GPG key and the key is unlocked" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1470 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1581 msgid "The tag object could not be successfully created" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1475 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1586 msgid "Failed to create tag" msgstr "" @@ -629,11 +671,6 @@ msgstr "" msgid "Late" msgstr "" -#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:12 ../gitg/gitg-repository.ui.h:6 -#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:4 -msgid "Name:" -msgstr "" - #: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -723,18 +760,22 @@ msgid "Rebase branch onto..." msgstr "" #: ../gitg/gitg-menus.xml.h:10 -msgid "_Author" +msgid "Rename branch" msgstr "" #: ../gitg/gitg-menus.xml.h:11 -msgid "_Date" +msgid "_Author" msgstr "" #: ../gitg/gitg-menus.xml.h:12 -msgid "_Hash" +msgid "_Date" msgstr "" #: ../gitg/gitg-menus.xml.h:13 +msgid "_Hash" +msgstr "" + +#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:14 msgid "_Subject" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index de7e7ff9..8a0e99b9 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-05 21:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-29 13:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-28 20:18+0100\n" "Last-Translator: Jesse van den Kieboom \n" "Language-Team: \n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "Git repository browser" msgstr "Git repository bekijker" #. Translators: this is the application name as in g_set_application_name -#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2 ../gitg/gitg.c:169 -#: ../gitg/gitg-window.c:1005 ../gitg/gitg-window.c:1018 +#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:2 ../gitg/gitg.c:179 +#: ../gitg/gitg-window.c:1017 ../gitg/gitg-window.c:1030 #: ../gitg/gitg-branch-actions.c:146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:199 #: ../gitg/gitg-window.ui.h:18 msgid "gitg" @@ -77,27 +77,31 @@ msgstr "" "Of zoeken de revisies in de geschiedenis filtert in plaats van naar het " "eerste resultaat te springen." -#: ../gitg/gitg.c:43 +#: ../gitg/gitg.c:52 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Toon applicatie versie" + +#: ../gitg/gitg.c:53 msgid "Start gitg in commit mode" msgstr "Open gitg in commit mode" -#: ../gitg/gitg.c:53 +#: ../gitg/gitg.c:63 msgid "- git repository viewer" msgstr "- git repository bekijker" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:208 ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:181 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:208 ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:183 msgid "Cannot display file content as text" msgstr "Kan bestandsinhoud niet weergeven als tekst" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1431 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1437 msgid "You must first stage some changes before committing" msgstr "Je moet eerst wijzigingen plaatsen voordat je commit" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1439 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1445 msgid "Please enter a commit message before committing" msgstr "Vul eerst een commit bericht in voordat je commit" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1451 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1457 msgid "" "Your user name or email could not be retrieved for use in the sign off " "message" @@ -105,19 +109,19 @@ msgstr "" "Je gebruikersnaam of e-mail kon niet worden achterhaald voor gebruik in de " "ondertekening" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1453 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1459 msgid "Something went wrong while trying to commit" msgstr "Er is iets mis gegaan tijdens het committen" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1612 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1618 msgid "Revert fail" msgstr "Terugdraaien faalde" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1623 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1629 msgid "Are you sure you want to revert these changes?" msgstr "Weet je zeker dat je deze wijzigingen wilt terugdraaien?" -#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1626 +#: ../gitg/gitg-commit-view.c:1632 msgid "Reverting changes is permanent and cannot be undone" msgstr "" "Wijzigingen terugdraaien is permanent en kan niet ongedaan gemaakt worden" @@ -130,69 +134,69 @@ msgstr "Geplaatste wijzigingen" msgid "Unstaged changes" msgstr "Ongeplaatste wijzigingen" -#: ../gitg/gitg-repository.c:1148 +#: ../gitg/gitg-repository.c:1155 msgid "Not a valid git repository" msgstr "Geen geldige git repository" -#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:507 +#: ../gitg/gitg-revision-tree-view.c:513 msgid "(Empty)" msgstr "(Leeg)" -#: ../gitg/gitg-window.c:420 +#: ../gitg/gitg-window.c:423 msgid "Select branch" msgstr "Selecteer tak" -#: ../gitg/gitg-window.c:482 +#: ../gitg/gitg-window.c:485 #, c-format msgid "Push local branch <%s> to remote branch <%s>" msgstr "Publiceer lokale tak <%s> naar afgelegen tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-window.c:489 +#: ../gitg/gitg-window.c:492 #, c-format msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on local branch <%s>" msgstr "Voeg samen/baseer lokale tak <%s> met/op lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-window.c:496 +#: ../gitg/gitg-window.c:499 #, c-format msgid "Merge/rebase local branch <%s> with/on remote branch <%s>" msgstr "Voeg samen/baseer lokale tak <%s> met/op afgelegen tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-window.c:503 +#: ../gitg/gitg-window.c:506 #, c-format msgid "Apply stash to local branch <%s>" msgstr "Pas opslag toe op lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-window.c:771 +#: ../gitg/gitg-window.c:774 msgid "Begin loading repository" msgstr "Begin laden van repository" -#: ../gitg/gitg-window.c:780 +#: ../gitg/gitg-window.c:783 #, c-format msgid "Loaded %d revisions in %.2fs" msgstr "%d revisies ingeladen in %.2fs" -#: ../gitg/gitg-window.c:791 +#: ../gitg/gitg-window.c:794 #, c-format msgid "Loading %d revisions..." msgstr "Laden van %d revisies..." -#: ../gitg/gitg-window.c:800 +#: ../gitg/gitg-window.c:803 msgid "Could not find git repository" msgstr "Kon git repository niet vinden" -#: ../gitg/gitg-window.c:983 +#: ../gitg/gitg-window.c:995 msgid "All branches" msgstr "Alle takken" -#: ../gitg/gitg-window.c:1192 +#: ../gitg/gitg-window.c:1206 msgid "Open git repository" msgstr "Open git repository" -#: ../gitg/gitg-window.c:1313 +#: ../gitg/gitg-window.c:1327 msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME" msgstr "gitg is een repository bekijker voor gtk+/GNOME" -#: ../gitg/gitg-window.c:1314 +#: ../gitg/gitg-window.c:1328 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -227,37 +231,45 @@ msgstr "" "de Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" -#: ../gitg/gitg-window.c:1775 ../gitg/gitg-window.c:1809 +#: ../gitg/gitg-window.c:1790 +msgid "new" +msgstr "nieuw" + +#: ../gitg/gitg-window.c:1898 ../gitg/gitg-window.c:1937 #, c-format msgid "New local branch <%s>" msgstr "Nieuwe lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-window.c:1787 ../gitg/gitg-branch-actions.c:316 +#: ../gitg/gitg-window.c:1910 ../gitg/gitg-branch-actions.c:316 msgid "Remove remote branch" msgstr "Verwijder afgelegen tak" -#: ../gitg/gitg-window.c:1791 +#: ../gitg/gitg-window.c:1915 msgid "Checkout working copy" msgstr "Werkkopie uitchecken" -#: ../gitg/gitg-window.c:1792 +#: ../gitg/gitg-window.c:1916 msgid "Remove local branch" msgstr "Verwijder lokale tak" -#: ../gitg/gitg-window.c:1800 ../gitg/gitg-branch-actions.c:391 +#: ../gitg/gitg-window.c:1918 +msgid "Rename local branch" +msgstr "Hernoem lokale tak" + +#: ../gitg/gitg-window.c:1926 ../gitg/gitg-branch-actions.c:392 msgid "Remove stash" msgstr "Verwijder tijdelijke opslag" -#: ../gitg/gitg-window.c:1805 ../gitg/gitg-branch-actions.c:456 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:458 +#: ../gitg/gitg-window.c:1932 ../gitg/gitg-branch-actions.c:454 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:456 msgid "Remove tag" msgstr "Verwijder tag" -#: ../gitg/gitg-window.c:1984 +#: ../gitg/gitg-window.c:2107 msgid "Not all fields are correctly filled in" msgstr "Niet alle velden zijn correct ingevuld" -#: ../gitg/gitg-window.c:1986 +#: ../gitg/gitg-window.c:2109 msgid "Please make sure to fill in both the tag name and the commit message" msgstr "Zorg ervoor dat zowel de tag naam als het commit bericht ingevuld zijn" @@ -271,12 +283,12 @@ msgid "" "This usually means that the branch is not fully merged in HEAD. Do you want " "to forcefully remove the branch?" msgstr "" -"This betekent doorgaans dat de take niet volledig samengevoegd is in HEAD. " +"This betekent doorgaans dat de tak niet volledig samengevoegd is in HEAD. " "Wil je het verwijderen van de tak forceren?" #: ../gitg/gitg-branch-actions.c:251 msgid "Force remove" -msgstr "Forceerd verwijderen" +msgstr "Forceer verwijderen" #: ../gitg/gitg-branch-actions.c:260 #, c-format @@ -301,112 +313,139 @@ msgstr "De afgelegen tak wordt permanent verwijderd." msgid "Remove branch" msgstr "Verwijder tak" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:389 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:390 msgid "Are you sure you want to remove this stash item?" msgstr "Weet je zeker dat je deze tijdelijke opslag wilt verwijderen?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:390 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:391 msgid "This permanently removes the stash item" msgstr "De tijdelijke opslag wordt permanent verwijderd" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:417 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:418 msgid "Failed to remove stash" msgstr "Kon tijdelijke opslag niet verwijderen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:418 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:419 msgid "The stash item could not be successfully removed" msgstr "De tijdelijke opslag kon niet succesvol worden verwijderd" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:452 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:450 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the tag <%s>?" msgstr "Weet je zeker dat je de tag <%s> wilt verwijderen?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:475 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:473 #, c-format msgid "The tag <%s> could not be successfully removed" msgstr "De tag <%s> kon niet succesvol worden verwijderd" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:479 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:477 msgid "Failed to remove tag" msgstr "Tag kon niet worden verwijderd" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:579 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:534 +#, c-format +msgid "Branch <%s> could not be renamed to <%s>" +msgstr "Tak <%s> kon niet worden hernoemd naar <%s>" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:535 +msgid "" +"This usually means that a branch with that name already exists. Do you want " +"to overwrite the branch?" +msgstr "" +"This betekent doorgaans dat er al een tak met die naam bestaat. Wil je de " +"bestaande tak overschrijven?" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:536 +msgid "Force rename" +msgstr "Forceer hernoemen" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:545 +#, c-format +msgid "Branch <%s> could not be forcefully renamed" +msgstr "Tak <%s> kon niet geforceerd worden hernoemd" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:585 ../gitg/gitg-preferences.ui.h:12 +#: ../gitg/gitg-repository.ui.h:6 ../gitg/gitg-tag.ui.h:4 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:693 msgid "Do you want to temporarily stash these changes?" msgstr "Wil je de wijzigingen tijdelijk opslaan?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:583 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:697 msgid "Do you want to stash and reapply these changes?" msgstr "Wil je de wijzigingen tijdelijk opslaan en opnieuw toepassen?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:588 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:702 msgid "You have uncommited changes in your current working tree" msgstr "Je hebt wijzigingen in de werkkopie die nog niet gecommit zijn" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:590 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:704 msgid "Stash changes" msgstr "Tijdelijk opslaan" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:766 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:880 msgid "Failed to save current index state" msgstr "Index kon niet worden opgeslagen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:820 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1102 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1397 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:934 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1216 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1508 #, c-format msgid "Failed to checkout local branch <%s>" msgstr "Lokale tak <%s> kon niet worden uitgechecked" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:858 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:972 #, c-format msgid "Failed to checkout remote branch <%s> to local branch <%s>" msgstr "Afgelegen tak <%s> kon niet worden uitgechecked naar lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:898 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1012 #, c-format msgid "Failed to checkout tag <%s> to local branch <%s>" msgstr "Tag <%s> kon niet worden uitgechecked naar lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:989 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1103 #, c-format msgid "Failed to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "Kon %s tak <%s> niet opnieuw baseren op %s tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:993 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1107 #, c-format msgid "Failed to merge %s branch <%s> with %s branch <%s>" msgstr "Kon %s tak <%s> niet samenvoegen met %s tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1001 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1003 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1069 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1071 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1110 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1112 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1148 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1193 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1195 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1115 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1117 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1183 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1185 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1224 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1226 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1260 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1307 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1309 msgid "local" msgstr "lokale" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1001 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1003 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1069 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1071 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1110 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1112 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1146 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1148 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1193 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1195 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1115 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1117 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1183 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1185 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1224 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1226 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1260 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1307 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1309 msgid "remote" msgstr "afgelegen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1020 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1134 msgid "The stashed changes have been stored to be reapplied manually" msgstr "" "De wijzigingen zijn tijdelijk opgeslagen en kunnen handmatig worden toegepast" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1025 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1139 msgid "Failed to checkout previously checked out branch" msgstr "Kon vorige uitgecheckte tak niet opnieuw uitchecken" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1046 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1160 msgid "Failed to reapply stash correctly" msgstr "Kon tijdelijke opgeslagen wijzigingen niet toepassen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1047 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1161 msgid "" "There might be unresolved conflicts in the working tree or index which you " "need to resolve manually" @@ -414,40 +453,40 @@ msgstr "" "Het kan zijn dat er onopgeloste conflicten in de werkkopie zijn die " "handmatig moeten worden opgelost" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1068 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1182 #, c-format msgid "Are you sure you want to merge %s branch <%s> onto %s branch <%s>?" msgstr "Weet je zeker dat je %s tak <%s> wilt samenvoegen met %s tak <%s>?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1076 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1078 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1122 ../gitg/gitg-menus.xml.h:4 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1190 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1192 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1236 ../gitg/gitg-menus.xml.h:4 msgid "Merge" msgstr "Samenvoegen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1103 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1217 msgid "The branch on which to merge could not be checked out" msgstr "De tak waarop gemerged moet worden kon niet worden uitgechecked" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1109 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1223 #, c-format msgid "Merging %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "Samenvoegen van %s tak <%s> op %s tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1145 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1259 #, c-format msgid "Are you sure you want to rebase %s branch <%s> onto %s branch <%s>?" msgstr "Weet je zeker dat je %s tak <%s> opnieuw wilt baseren op %s tak <%s>?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1153 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1155 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1205 ../gitg/gitg-menus.xml.h:7 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1267 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1269 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1319 ../gitg/gitg-menus.xml.h:7 msgid "Rebase" msgstr "Opnieuw baseren" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1178 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1292 msgid "Unable to rebase" msgstr "Kon niet opnieuw baseren" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1179 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1293 msgid "" "There are still uncommitted changes in your working tree and you are trying " "to rebase a branch onto the currently checked out branch. Either remove, " @@ -457,17 +496,17 @@ msgstr "" "probeert een tak opnieuw te baseren op de huidige werkkopie. Verwijder, " "commit of sla de wijzigingen tijdelijk op en probeer opnieuw" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1192 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1306 #, c-format msgid "Rebasing %s branch <%s> onto %s branch <%s>" msgstr "Opnieuw baseren van %s tak <%s> op %s tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1231 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1345 #, c-format msgid "Failed to push local branch <%s> to remote <%s>" msgstr "Kon lokale tak <%s> niet publiceren op afgelegen plek <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1232 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1346 msgid "" "This usually means that the remote branch could not be fast-forwarded. Try " "fetching the latest changes." @@ -475,47 +514,52 @@ msgstr "" "Dit betekent doorgans dat de afgelegen tak niet snel doorgespoeld kon " "worden. Probeer om eerst de laatste wijzigingen op te halen." -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1256 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1370 #, c-format msgid "Are you sure you want to push <%s> to <%s>?" msgstr "Weet je zeker dat je <%s> wilt publiceren op <%s>?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1262 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1264 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1285 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1317 -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1319 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1346 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1376 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1378 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1399 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1432 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1434 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1457 msgid "Push" msgstr "Publiceren" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1277 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1331 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1391 #, c-format msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s>" msgstr "Publiceer lokale tak <%s> naar afgelegen tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1311 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1426 #, c-format -msgid "Are you sure you want to push <%s> to remote <%s>?" -msgstr "Weet je zeker dat <%s> wilt publiceren op afgelegen plek <%s>?" +msgid "Are you sure you want to push <%s> to remote <%s/%s>?" +msgstr "Weet je zeker dat <%s> wilt publiceren op afgelegen plek <%s/%s>?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1370 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1444 +#, c-format +msgid "Pushing local branch <%s> to remote branch <%s/%s>" +msgstr "Publiceer lokale tak <%s> naar afgelegen tak <%s/%s>" + +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1481 #, c-format msgid "Are you sure you want to apply the stash item to local branch <%s>?" msgstr "" "Weet je zeker dat je de tijdelijke opslag wilt toepassen op lokale tak <%s>?" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1375 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1377 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1486 ../gitg/gitg-branch-actions.c:1488 msgid "Apply stash" msgstr "Toepassen" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1416 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1527 #, c-format msgid "The stash could not be applied to local branch <%s>" msgstr "De tijdelijke opslag kon niet worden toegepast op lokale tak <%s>" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1420 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1531 msgid "Failed to apply stash" msgstr "Toepassen tijdelijke opgeslag gefaald" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1466 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1577 msgid "" "The tag object could not be successfully created. Please make sure you have " "a GPG key and the key is unlocked" @@ -523,11 +567,11 @@ msgstr "" "Het tag object kon niet worden aangemaakt. Zorg ervoor dat je een GPG " "sleutel hebt en dat deze vrijgemaakt is" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1470 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1581 msgid "The tag object could not be successfully created" msgstr "Het tag object kon niet succesvol worden aangemaakt" -#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1475 +#: ../gitg/gitg-branch-actions.c:1586 msgid "Failed to create tag" msgstr "Tag kon niet worden aangemaakt" @@ -674,11 +718,6 @@ msgstr "Vroeg" msgid "Late" msgstr "Laat" -#: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:12 ../gitg/gitg-repository.ui.h:6 -#: ../gitg/gitg-tag.ui.h:4 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - #: ../gitg/gitg-preferences.ui.h:13 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -768,18 +807,22 @@ msgid "Rebase branch onto..." msgstr "Tak opnieuw baseren op..." #: ../gitg/gitg-menus.xml.h:10 +msgid "Rename branch" +msgstr "Hernoem tak" + +#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:11 msgid "_Author" msgstr "_Auteur" -#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:11 +#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:12 msgid "_Date" msgstr "_Datum" -#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:12 +#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:13 msgid "_Hash" msgstr "_Hash" -#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:13 +#: ../gitg/gitg-menus.xml.h:14 msgid "_Subject" msgstr "_Onderwerp" @@ -804,9 +847,8 @@ msgid "_Open..." msgstr "_Open..." #: ../gitg/gitg-ui.xml.h:10 -#, fuzzy msgid "_Repository" -msgstr "Open git repository" +msgstr "_Repository" #: ../gitg/gitg-ui.xml.h:11 msgid "_View"