Commit graph

38 commits

Author SHA1 Message Date
Daniel Santos
b3717a8943 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
* update the following words translations: commit, untracked, stage,
   cache, stash, work..., index, reset, label, check..., tags, graft,
   alternate object, amend, ancestor, cherry-pick, bisect, blame, chain,
   cache, bug, chunk, branch, bundle, clean, clone, commit-graph, commit
   object, commit-ish, committer, cover letter, conflict, dangling,
   detach, dir, dumb, fast-forward, file system, fixup, fork, fetch, Git
   archive, gitdir, graft, replace ref
 * correct some mispellings
 * git-po-helper update
 * remove some obsolete lines
 * unfuzzy entries
 * random translation updates
 * update contact in pt_PT.po
 * add the following words to the translation table: override, recurse,
   print, offset, unbundle, mirror repository, multi-pack, bad,
   whitespace, batch
 * remove the following words of the translation table: core Git
 * change the following words on the translation table: dry-run, apply,
   patch, replay, blame, chain, gitdir, file system, fork, unset, handle
 * some translation to the first person
 * update copyright text
 * word 'utilização:' to 'uso:'
 * word 'pai' to 'parente'

Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
2022-04-14 12:09:07 +01:00
Daniel Santos
8af16e2792 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
* unfuzzy new entries
 * translate some

Signed-off-by: Daniel Santos <dacs.git@brilhante.top>
2022-02-05 14:15:02 +00:00
Daniel Santos
42b297fe8c l10n: pt_PT: cleaning duplicate translations (#2)
* cleaning duplicate incorrect translations part 2
 * update translation table
 * unfuzzy all entries
 * typos check in git commands and git flags
 * random line translations
 * updating all phrases #1

Signed-off-by: Daniel Santos <daniel@brilhante.top>
2021-11-01 15:53:00 +00:00
Daniel Santos
b94aff54d1 l10n: pt_PT: change email
* change Portuguese team leader email

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-16 16:13:38 +01:00
Daniel Santos
5e9a5e5cd4 l10n: pt_PT: update translation table
* update translation table

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-16 12:58:57 +01:00
Daniel Santos
fd3e513e88 l10n: pt_PT: v2.33.0 round 2
* translation of new entries

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-14 15:13:11 +01:00
Daniel Santos
7d3bc0806b l10n: pt_PT: git-po-helper update
* run git-po-helper update pt_PT.po

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-14 15:13:11 +01:00
Daniel Santos
88e7a93391 l10n: pt_PT: update translation table
* updated translation table

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-14 15:13:04 +01:00
Daniel Santos
e83b1243bd l10n: pt_PT: cleaning flags mismatch
* corrected git flags mismatch

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-11 05:07:01 +01:00
Daniel Santos
db0aa64208 l10n: pt_PT: cleaning duplicate translations
* cleaning duplicate incorrect translations part 1

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-10 19:32:01 +01:00
Daniel Santos
ffbb3ee955 l10n: pt_PT: update translation tables
* update translation tables

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-10 19:32:01 +01:00
Daniel Santos
d0c637e6b9 l10n: pt_PT: translated git v2.33.0
* translated new entries of git v2.33.0

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-10 19:31:49 +01:00
Daniel Santos
01758866ba l10n: pt_PT: update git-po-helper
Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-05 14:05:11 +01:00
Daniel Santos
cece123d71 l10n: pt_PT: remove trailing comments
* removed all unecessary trailing file comments

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-05 14:05:11 +01:00
Daniel Santos
2a68d66127 l10n: pt_PT: translation tables
* filled translation table
 * add other translation table helper

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-05 14:05:04 +01:00
Daniel Santos
8d2cca9754 l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 5
* git-po-helper update

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-03 13:20:18 +01:00
Daniel Santos
ea00f105a7 l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 4
* Fixed some typos
* Transformed 'não' (no) into affirmative
* Substituted 'excerto' to 'pedaço'

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-08-03 13:20:15 +01:00
Peter Krefting
ae4e099e7c l10n: fixed typos of mismatched constant strings
Andrei pointed out a typo in the Swedish translation, where a config
variable name had been copied incorrectly.

By introducing typo detection function in "git-po-helper", more typos
were found. All easy-to-fix typos were fixed in this commit.

Reported-by: Andrei Rybak <rybak.a.v@gmail.com>
Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2021-07-09 08:16:12 +08:00
Daniel Santos
ed1e674f4d l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 3
* Correct malformed strings
* Transforming 'não' (no) into affirmative

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-06-01 11:45:52 +01:00
Daniel Santos
e9488197ad l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 2
* Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nenhum' (not one/none)
* Eliminated 'Negation of emptiness' of 'nada' (nothing)
* Transformed 'Não' (No) into affirmative
* Some other translations
* Transforming 'não' (no) into affirmative
* From junção-de-3 to tri-junção

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-05-17 09:42:44 +01:00
Daniel Santos
408985d301 l10n: pt_PT: add Portuguese translations part 1
* Newlines corrected.
* Add concept translation table.
* Translated some.
* Corrected some.
* Corrected some 'Negation of Emptiness'.

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2021-03-08 15:21:51 +00:00
Daniel Santos
c8774d0670 l10n: pt_PT: make on po/pt_PT.po
Pull from the language Coordenator repository and
`make` done at the top-level directory.

Signed-off-by: Daniel Santos <hello@brighterdan.com>
2020-10-12 10:05:29 +01:00
Vasco Almeida
9a2669129c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2017-05-01 21:20:50 +00:00
Vasco Almeida
e06cdf12d3 l10n: pt_PT: update Portuguese tranlation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2017-02-23 16:14:55 -01:00
Jiang Xin
72351d7d4f l10n: fix unmatched single quote in error message
Translate one message introduced by commit:

 * 358718064b i18n: fix unmatched single quote in error message

Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-25 23:26:34 +08:00
Jiang Xin
275588f93e l10n: Fixed typo of git fetch-pack command
Git 2.11.0-rc2 introduced one small l10n update, and this commit fixed
the affected translations all in one batch.

Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2016-11-22 22:24:59 +08:00
Vasco Almeida
d1edc0d647 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-11-13 16:44:18 -01:00
Vasco Almeida
bb7106334c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-09-03 12:02:22 +00:00
Vasco Almeida
9d83143621 l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-08-25 13:33:17 +00:00
Vasco Almeida
587dae416d l10n: pt_PT: merge git.pot
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-08-25 13:33:17 +00:00
Vasco Almeida
f086c2576c l10n: pt_PT: update Portuguese translation
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:17:40 +00:00
Vasco Almeida
ef04f0dcbb l10n: pt_PT: update according to git-gui glossary
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:16:03 +00:00
Vasco Almeida
ca1a7872ee l10n: pt_PT: merge git.pot file
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-05-31 18:15:56 +00:00
Vasco Almeida
b3076a0920 l10n: pt_PT: Update and add new translations
Signed-off-by: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>
2016-03-22 16:23:56 -01:00
Richard Hansen
a8a5406ab3 use 'commit-ish' instead of 'committish'
Replace 'committish' in documentation and comments with 'commit-ish'
to match gitglossary(7) and to be consistent with 'tree-ish'.

The only remaining instances of 'committish' are:
  * variable, function, and macro names
  * "(also committish)" in the definition of commit-ish in
    gitglossary[7]

Signed-off-by: Richard Hansen <rhansen@bbn.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2013-09-04 15:03:03 -07:00
Marco Sousa
388698ce61 l10n: pt_PT.po translate new messages
Translate new and old messages came from git.pot.

Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
Signed-off-by: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>
2012-05-15 07:10:28 +08:00
Marco Sousa
3c863e247e l10n: Updated pt_PT language 2012-04-11 00:04:30 +02:00
Marco Sousa
833662295e l10n: Inital Portuguese Portugal language (pt_PT)
Signed-off-by: Marco Sousa <marcomsousa@gmail.com>
2012-04-02 09:46:11 +08:00