Merge branch 'fr_v2.34.0_rnd3' of github.com:jnavila/git

* 'fr_v2.34.0_rnd3' of github.com:jnavila/git:
  l10n: fr: v2.34.0 rnd 3
This commit is contained in:
Jiang Xin 2021-11-11 08:27:49 +08:00
commit f35f25083e

190
po/fr.po
View file

@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n" "Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 20:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n" "Last-Translator: Cédric Malard <c.malard-git@valdun.net>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n" "Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "non-indexé"
#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 #: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311
#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 #: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128
#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:190 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194
#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 #: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857
#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 #: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503
#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 #: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573
@ -10686,7 +10686,7 @@ msgstr ""
"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 #: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550
#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 #: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194
msgid "dry run" msgid "dry run"
msgstr "simuler l'action" msgstr "simuler l'action"
@ -11159,11 +11159,11 @@ msgstr "le passer jusqu'à git-apply"
#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 #: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17
#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262
#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 #: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221
#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 #: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655
#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 #: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172
#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 #: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175
#: parse-options.h:316 #: parse-options.h:315
msgid "n" msgid "n"
msgstr "n" msgstr "n"
@ -11214,7 +11214,7 @@ msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur"
#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 #: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642
#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:1099 #: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099
#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 #: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460
msgid "key-id" msgid "key-id"
msgstr "id-clé" msgstr "id-clé"
@ -11728,7 +11728,7 @@ msgstr "montrer les statistiques de coût d'activité"
#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 #: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179
#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 #: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103
#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 #: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178
#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:566 #: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566
#: builtin/send-pack.c:202 #: builtin/send-pack.c:202
msgid "force progress reporting" msgid "force progress reporting"
msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
@ -13022,7 +13022,7 @@ msgstr "argument de branche ou de commit manquant"
msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:322 #: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321
msgid "style" msgid "style"
msgstr "style" msgstr "style"
@ -13450,7 +13450,7 @@ msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876
#: builtin/pull.c:208 #: builtin/pull.c:212
msgid "depth" msgid "depth"
msgstr "profondeur" msgstr "profondeur"
@ -13459,7 +13459,7 @@ msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933
#: builtin/pull.c:211 #: builtin/pull.c:215
msgid "time" msgid "time"
msgstr "heure" msgstr "heure"
@ -13468,11 +13468,11 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique"
#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1022 #: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022
msgid "revision" msgid "revision"
msgstr "révision" msgstr "révision"
#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "" msgstr ""
"approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision"
@ -13509,21 +13509,21 @@ msgid "set config inside the new repository"
msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 #: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
msgid "server-specific" msgid "server-specific"
msgstr "spécifique au serveur" msgstr "spécifique au serveur"
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 #: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
msgid "option to transmit" msgid "option to transmit"
msgstr "option à transmettre" msgstr "option à transmettre"
#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238
#: builtin/push.c:576 #: builtin/push.c:576
msgid "use IPv4 addresses only" msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4"
#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241
#: builtin/push.c:578 #: builtin/push.c:578
msgid "use IPv6 addresses only" msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6"
@ -13926,7 +13926,7 @@ msgid "read commit log message from file"
msgstr "lire le message de validation depuis un fichier" msgstr "lire le message de validation depuis un fichier"
#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 #: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300
#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 #: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit" msgid "GPG sign commit"
msgstr "signer la validation avec GPG" msgstr "signer la validation avec GPG"
@ -14342,7 +14342,7 @@ msgstr "terminer les éléments par NUL"
#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 #: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668
#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:336 #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335
msgid "mode" msgid "mode"
msgstr "mode" msgstr "mode"
@ -14424,7 +14424,7 @@ msgid "override date for commit"
msgstr "remplacer la date pour la validation" msgstr "remplacer la date pour la validation"
#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 #: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634
#: parse-options.h:328 ref-filter.h:92 #: parse-options.h:327 ref-filter.h:92
msgid "commit" msgid "commit"
msgstr "commit" msgstr "commit"
@ -14469,7 +14469,7 @@ msgid "add custom trailer(s)"
msgstr "ajouter des lignes terminales personnaliser" msgstr "ajouter des lignes terminales personnaliser"
#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 #: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303
#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 #: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110
msgid "add a Signed-off-by trailer" msgid "add a Signed-off-by trailer"
msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by" msgstr "ajouter une ligne terminale Signed-off-by"
@ -15466,15 +15466,15 @@ msgstr "git fetch --all [<options>]"
msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif" msgstr "fetch.parallel ne peut pas être négatif"
#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189
msgid "fetch from all remotes" msgid "fetch from all remotes"
msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants"
#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249
msgid "set upstream for git pull/fetch" msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch" msgstr "définir la branche amont pour git pull/fetch"
#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
@ -15482,7 +15482,7 @@ msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
msgid "use atomic transaction to update references" msgid "use atomic transaction to update references"
msgstr "utiliser une transaction atomique pour mettre à jour les références" msgstr "utiliser une transaction atomique pour mettre à jour les références"
#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
msgid "path to upload pack on remote end" msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
@ -15494,7 +15494,7 @@ msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
msgid "fetch from multiple remotes" msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199
msgid "fetch all tags and associated objects" msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
@ -15512,7 +15512,7 @@ msgstr ""
"modifier le spécificateur de référence pour placer les références dans refs/" "modifier le spécificateur de référence pour placer les références dans refs/"
"prefetch/" "prefetch/"
#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "" msgstr ""
"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
@ -15524,7 +15524,7 @@ msgstr ""
"éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " "éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui "
"encombrent les étiquettes modifiées" "encombrent les étiquettes modifiées"
#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123
msgid "on-demand" msgid "on-demand"
msgstr "à la demande" msgstr "à la demande"
@ -15536,7 +15536,7 @@ msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
msgstr "écrire les références récupérées dans le fichier FETCH_HEAD" msgstr "écrire les références récupérées dans le fichier FETCH_HEAD"
#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210
msgid "keep downloaded pack" msgid "keep downloaded pack"
msgstr "conserver le paquet téléchargé" msgstr "conserver le paquet téléchargé"
@ -15544,16 +15544,16 @@ msgstr "conserver le paquet téléchargé"
msgid "allow updating of HEAD ref" msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213
#: builtin/pull.c:218 #: builtin/pull.c:222
msgid "deepen history of shallow clone" msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216
msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date"
#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225
msgid "convert to a complete repository" msgid "convert to a complete repository"
msgstr "convertir en un dépôt complet" msgstr "convertir en un dépôt complet"
@ -15569,19 +15569,19 @@ msgstr ""
"par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " "par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus "
"basse que les fichiers de config)" "basse que les fichiers de config)"
#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228
msgid "accept refs that update .git/shallow" msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230
msgid "refmap" msgid "refmap"
msgstr "correspondance de référence" msgstr "correspondance de référence"
#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231
msgid "specify fetch refmap" msgid "specify fetch refmap"
msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244
msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet" msgstr "rapporte que nous n'avons que des objets joignables depuis cet objet"
@ -15595,7 +15595,7 @@ msgstr ""
msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
msgstr "lancer 'maintenance --auto' après la récupération" msgstr "lancer 'maintenance --auto' après la récupération"
#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247
msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "" msgstr ""
"vérifier les mises à jour forcées (forced-updates) sur toutes les branches " "vérifier les mises à jour forcées (forced-updates) sur toutes les branches "
@ -18307,33 +18307,33 @@ msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
msgid "Available custom strategies are:" msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:133 #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:136 #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137
msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:139 #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140
msgid "(synonym to --stat)" msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonyme de --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)"
#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:142 #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "" msgstr ""
"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de " "ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
"la fusion" "la fusion"
#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:148 #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149
msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:151 #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:154 #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155
msgid "edit message before committing" msgid "edit message before committing"
msgstr "éditer le message avant la validation" msgstr "éditer le message avant la validation"
@ -18341,28 +18341,28 @@ msgstr "éditer le message avant la validation"
msgid "allow fast-forward (default)" msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:161 #: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162
msgid "abort if fast-forward is not possible" msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:164 #: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide"
#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:168 #: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172
#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 #: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114
msgid "strategy" msgid "strategy"
msgstr "stratégie" msgstr "stratégie"
#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:169 #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
msgid "merge strategy to use" msgid "merge strategy to use"
msgstr "stratégie de fusion à utiliser" msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:172 #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176
msgid "option=value" msgid "option=value"
msgstr "option=valeur" msgstr "option=valeur"
#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:173 #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177
msgid "option for selected merge strategy" msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
@ -18383,7 +18383,7 @@ msgstr "--abort mais laisser l'index et l'arbre de travail inchangés"
msgid "continue the current in-progress merge" msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "continuer la fusion en cours" msgstr "continuer la fusion en cours"
#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:180 #: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184
msgid "allow merging unrelated histories" msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport"
@ -19818,44 +19818,48 @@ msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]" msgstr "git pull [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
#: builtin/pull.c:123 #: builtin/pull.c:124
msgid "control for recursive fetching of submodules" msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
#: builtin/pull.c:127 #: builtin/pull.c:128
msgid "Options related to merging" msgid "Options related to merging"
msgstr "Options relatives à la fusion" msgstr "Options relatives à la fusion"
#: builtin/pull.c:130 #: builtin/pull.c:131
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant" msgstr "incorporer les modifications en rebasant plutôt qu'en fusionnant"
#: builtin/pull.c:158 builtin/revert.c:126 #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward" msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide" msgstr "autoriser l'avance rapide"
#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 #: builtin/pull.c:165
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "contrôler l'utilisation des crochets pre-merge-commit et commit-msg"
#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338
msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après" msgstr "remiser et réappliquer automatiquement avant et après"
#: builtin/pull.c:183 #: builtin/pull.c:187
msgid "Options related to fetching" msgid "Options related to fetching"
msgstr "Options relatives au rapatriement" msgstr "Options relatives au rapatriement"
#: builtin/pull.c:193 #: builtin/pull.c:197
msgid "force overwrite of local branch" msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
#: builtin/pull.c:201 #: builtin/pull.c:205
msgid "number of submodules pulled in parallel" msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle" msgstr "nombre de sous-modules tirés en parallèle"
#: builtin/pull.c:317 #: builtin/pull.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s" msgstr "Valeur invalide pour pull.ff : %s"
#: builtin/pull.c:445 #: builtin/pull.c:449
msgid "" msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched." "fetched."
@ -19863,14 +19867,14 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous " "Il n'y a pas de candidate sur laquelle rebaser parmi les références que vous "
"venez de récupérer." "venez de récupérer."
#: builtin/pull.c:447 #: builtin/pull.c:451
msgid "" msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "" msgstr ""
"Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que " "Il n'y a pas de candidate avec laquelle fusionner parmi les références que "
"vous venez de récupérer." "vous venez de récupérer."
#: builtin/pull.c:448 #: builtin/pull.c:452
msgid "" msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end." "matches on the remote end."
@ -19878,7 +19882,7 @@ msgstr ""
"Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n" "Généralement, cela signifie que vous avez indiqué un spécificateur\n"
"de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant." "de référence joker qui n'a pas eu de correspondance sur le serveur distant."
#: builtin/pull.c:451 #: builtin/pull.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@ -19890,43 +19894,43 @@ msgstr ""
"configuration\n" "configuration\n"
"pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande." "pour la branche actuelle, vous devez spécifier la branche avec la commande."
#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:951 #: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951
msgid "You are not currently on a branch." msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche." msgstr "Vous n'êtes actuellement sur aucune branche."
#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 #: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477
msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser." msgstr "Veuillez spécifier sur quelle branche vous souhaiter rebaser."
#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 #: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479
msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner." msgstr "Veuillez spécifier une branche avec laquelle fusionner."
#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 #: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480
msgid "See git-pull(1) for details." msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails." msgstr "Référez-vous à git-pull(1) pour de plus amples détails."
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482
#: builtin/rebase.c:957 #: builtin/rebase.c:957
msgid "<remote>" msgid "<remote>"
msgstr "<distant>" msgstr "<distant>"
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487
msgid "<branch>" msgid "<branch>"
msgstr "<branche>" msgstr "<branche>"
#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:949 #: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949
msgid "There is no tracking information for the current branch." msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle." msgstr "Pas d'information de suivi distant pour la branche actuelle."
#: builtin/pull.c:480 #: builtin/pull.c:484
msgid "" msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "" msgstr ""
"Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette " "Si vous souhaitez indiquer l'information de suivi distant pour cette "
"branche, vous pouvez le faire avec :" "branche, vous pouvez le faire avec :"
#: builtin/pull.c:485 #: builtin/pull.c:489
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@ -19936,16 +19940,16 @@ msgstr ""
"'%s'\n" "'%s'\n"
"du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée." "du serveur distant, mais cette référence n'a pas été récupérée."
#: builtin/pull.c:596 #: builtin/pull.c:600
#, c-format #, c-format
msgid "unable to access commit %s" msgid "unable to access commit %s"
msgstr "impossible d'accéder le commit %s" msgstr "impossible d'accéder le commit %s"
#: builtin/pull.c:902 #: builtin/pull.c:908
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage" msgstr "--verify-signatures est ignoré pour un rebasage"
#: builtin/pull.c:936 #: builtin/pull.c:942
msgid "" msgid ""
"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
"You can do so by running one of the following commands sometime before\n" "You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
@ -19974,21 +19978,21 @@ msgstr ""
"passer --rebase, --no-rebase ou --ff-only sur la ligne de commande pour\n" "passer --rebase, --no-rebase ou --ff-only sur la ligne de commande pour\n"
"remplacer à l'invocation la valeur par défaut configurée.\n" "remplacer à l'invocation la valeur par défaut configurée.\n"
#: builtin/pull.c:1010 #: builtin/pull.c:1016
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "" msgstr ""
"Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans " "Mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
"l'index." "l'index."
#: builtin/pull.c:1014 #: builtin/pull.c:1020
msgid "pull with rebase" msgid "pull with rebase"
msgstr "tirer avec un rebasage" msgstr "tirer avec un rebasage"
#: builtin/pull.c:1015 #: builtin/pull.c:1021
msgid "please commit or stash them." msgid "please commit or stash them."
msgstr "veuillez les valider ou les remiser." msgstr "veuillez les valider ou les remiser."
#: builtin/pull.c:1040 #: builtin/pull.c:1046
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n" "fetch updated the current branch head.\n"
@ -19999,7 +20003,7 @@ msgstr ""
"avance rapide de votre copie de travail\n" "avance rapide de votre copie de travail\n"
"depuis le commit %s." "depuis le commit %s."
#: builtin/pull.c:1046 #: builtin/pull.c:1052
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n" "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@ -20016,23 +20020,23 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n" "$ git reset --hard\n"
"pour régénérer." "pour régénérer."
#: builtin/pull.c:1061 #: builtin/pull.c:1067
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide." msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide."
#: builtin/pull.c:1066 #: builtin/pull.c:1072
msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches." msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches."
#: builtin/pull.c:1068 #: builtin/pull.c:1074
msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
msgstr "Impossible d'aller en avance rapide sur de multiples branches." msgstr "Impossible d'aller en avance rapide sur de multiples branches."
#: builtin/pull.c:1082 #: builtin/pull.c:1088
msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
msgstr "Besoin de spécifier comment réconcilier des branches divergentes." msgstr "Besoin de spécifier comment réconcilier des branches divergentes."
#: builtin/pull.c:1096 #: builtin/pull.c:1102
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "" msgstr ""
"impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées " "impossible de rebaser avec des modifications de sous-modules enregistrées "
@ -25296,27 +25300,27 @@ msgstr "date-d'expiration"
msgid "no-op (backward compatibility)" msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "sans action (rétrocompatibilité)" msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"
#: parse-options.h:309 #: parse-options.h:308
msgid "be more verbose" msgid "be more verbose"
msgstr "être plus verbeux" msgstr "être plus verbeux"
#: parse-options.h:311 #: parse-options.h:310
msgid "be more quiet" msgid "be more quiet"
msgstr "être plus silencieux" msgstr "être plus silencieux"
#: parse-options.h:317 #: parse-options.h:316
msgid "use <n> digits to display object names" msgid "use <n> digits to display object names"
msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les noms des objets" msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les noms des objets"
#: parse-options.h:336 #: parse-options.h:335
msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
#: parse-options.h:337 #: parse-options.h:336
msgid "read pathspec from file" msgid "read pathspec from file"
msgstr "lire les spécificateurs de fichier depuis fichier" msgstr "lire les spécificateurs de fichier depuis fichier"
#: parse-options.h:338 #: parse-options.h:337
msgid "" msgid ""
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
msgstr "" msgstr ""