diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index e503c2e4c1..26701de48c 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-30 09:36+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-30 18:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-04 18:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" -#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3510 -#: sequencer.c:3977 sequencer.c:4139 builtin/rebase.c:1233 +#: add-interactive.c:533 add-interactive.c:834 reset.c:65 sequencer.c:3512 +#: sequencer.c:3979 sequencer.c:4141 builtin/rebase.c:1233 #: builtin/rebase.c:1642 msgid "could not read index" msgstr "indeks okunamadı" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "could not stage '%s'" msgstr "'%s' hazırlanamadı" -#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3716 +#: add-interactive.c:707 add-interactive.c:896 reset.c:89 sequencer.c:3718 msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "yeni oluşturulan %s dosyası için yardımcı bellek oluşturulamıyor" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "%s için önbellek girdisi eklenemiyor" -#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2242 -#: builtin/gc.c:2277 +#: apply.c:4398 builtin/bisect--helper.c:540 builtin/gc.c:2241 +#: builtin/gc.c:2276 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" @@ -1645,8 +1645,8 @@ msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" msgid "cannot read %s" msgstr "%s okunamıyor" -#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1930 sequencer.c:3112 -#: sequencer.c:3554 sequencer.c:3682 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 +#: archive.c:341 sequencer.c:473 sequencer.c:1932 sequencer.c:3114 +#: sequencer.c:3556 sequencer.c:3684 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:834 #: builtin/merge.c:1145 #, c-format msgid "could not read '%s'" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "" "gerektiriyor" #: blame.c:2820 bundle.c:224 midx.c:1039 ref-filter.c:2370 remote.c:2041 -#: sequencer.c:2348 sequencer.c:4900 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 +#: sequencer.c:2350 sequencer.c:4902 submodule.c:883 builtin/commit.c:1114 #: builtin/log.c:414 builtin/log.c:1021 builtin/log.c:1629 builtin/log.c:2056 #: builtin/log.c:2346 builtin/merge.c:429 builtin/pack-objects.c:3373 #: builtin/pack-objects.c:3775 builtin/pack-objects.c:3790 @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "'%s' bir v2 veya v3 demet dosyası gibi görünmüyor" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)" -#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2616 sequencer.c:3402 +#: bundle.c:140 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2618 sequencer.c:3404 #: builtin/commit.c:862 #, c-format msgid "could not open '%s'" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "%s işlemesi için commit-graph içindeki işleme tarihi % != %" -#: commit.c:53 sequencer.c:3105 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 +#: commit.c:53 sequencer.c:3107 builtin/am.c:373 builtin/am.c:418 #: builtin/am.c:423 builtin/am.c:1421 builtin/am.c:2068 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "anahtar, bir bölüm içermiyor: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "anahtar, bir değişken adı içermiyor: %s" -#: config.c:470 sequencer.c:2802 +#: config.c:470 sequencer.c:2804 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "geçersiz anahtar: %s" @@ -4359,17 +4359,17 @@ msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s" msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor" -#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:449 gpg-interface.c:900 -#: gpg-interface.c:916 +#: gpg-interface.c:329 gpg-interface.c:451 gpg-interface.c:902 +#: gpg-interface.c:918 msgid "could not create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamadı" -#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:452 +#: gpg-interface.c:332 gpg-interface.c:454 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'" -#: gpg-interface.c:443 +#: gpg-interface.c:445 msgid "" "gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh " "signature verification" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "" "gpg.ssh.allowedSignersFile'ın ssh imza doğrulaması için yapılandırılması ve " "var olması gerekiyor" -#: gpg-interface.c:467 +#: gpg-interface.c:469 msgid "" "ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature " "verification (available in openssh version 8.2p1+)" @@ -4385,58 +4385,59 @@ msgstr "" "ssh-keygen -Y find-principals/verify, ssh imza doğrulaması için gerekli " "(openssh 8.21p1+ sürümünde mevcut)" -#: gpg-interface.c:521 +#: gpg-interface.c:523 #, c-format msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s" msgstr "ssh imza geri alım dosyası yapılandırıldı; ancak bulunamadı: %s" -#: gpg-interface.c:574 +#: gpg-interface.c:576 #, c-format msgid "bad/incompatible signature '%s'" msgstr "hatalı/uyumsuz imza '%s'" -#: gpg-interface.c:733 gpg-interface.c:738 +#: gpg-interface.c:735 gpg-interface.c:740 #, c-format msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'" msgstr "'%s' anahtarı için ssh parmak izi alınamadı" -#: gpg-interface.c:760 +#: gpg-interface.c:762 msgid "" "either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured" msgstr "" "ya user.signingkey ya da gpg.ssh.defaultKeyCommand'in yapılandırılması " "gerekiyor" -#: gpg-interface.c:778 +#: gpg-interface.c:780 #, c-format -msgid "gpg.ssh.defaultKeycommand succeeded but returned no keys: %s %s" -msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand başarılı oldu; ancak herhangi bir anahtar " +msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s" +msgstr "" +"gpg.ssh.defaultKeyCommand başarılı oldu; ancak herhangi bir anahtar " "döndürmedi: %s %s" -#: gpg-interface.c:784 +#: gpg-interface.c:786 #, c-format msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s" msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand başarısız oldu: %s %s" -#: gpg-interface.c:872 +#: gpg-interface.c:874 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" -#: gpg-interface.c:893 +#: gpg-interface.c:895 msgid "user.signingkey needs to be set for ssh signing" msgstr "user.signingkey'in ssh imzalaması için ayarlanması gerekiyor" -#: gpg-interface.c:904 +#: gpg-interface.c:906 #, c-format msgid "failed writing ssh signing key to '%s'" msgstr "ssh imzalama anahtarı '%s' konumuna yazılamadı" -#: gpg-interface.c:922 +#: gpg-interface.c:924 #, c-format msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'" msgstr "ssh imzalama anahtarı arabelleği '%s' konumuna yazılamadı" -#: gpg-interface.c:940 +#: gpg-interface.c:942 msgid "" "ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version " "8.2p1+)" @@ -4444,7 +4445,7 @@ msgstr "" "ssh-keygen -Y imzası, ssh imzalaması için gerekli (openssh 8.21p1+ sürümünde " "mevcut)" -#: gpg-interface.c:952 +#: gpg-interface.c:954 #, c-format msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'" msgstr "ssh imzalama verisi arabelleği '%s' konumundan okunamadı" @@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr "ssh imzalama verisi arabelleği '%s' konumundan okunamadı" msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "log.graphColors içindeki '%.*s' geçersiz renk yok sayıldı" -#: grep.c:531 +#: grep.c:533 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " "with -P under PCRE v2" @@ -4462,18 +4463,18 @@ msgstr "" "verilen dizgi NULL baytı içeriyor (-f aracılığıyla). Bu yalnızca " "PCRE v2 altında -P ile desteklenir" -#: grep.c:1907 +#: grep.c:1928 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': %s okunamıyor" -#: grep.c:1924 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 +#: grep.c:1945 setup.c:176 builtin/clone.c:302 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:136 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı" -#: grep.c:1935 +#: grep.c:1956 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': kısa okuma" @@ -6405,7 +6406,7 @@ msgstr "İndeks yenileniyor" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s" -#: pretty.c:988 +#: pretty.c:1051 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor" @@ -6442,7 +6443,7 @@ msgstr "'log' başlatılamadı" msgid "could not read `log` output" msgstr "'log' çıktısı okunamadı" -#: range-diff.c:97 sequencer.c:5603 +#: range-diff.c:97 sequencer.c:5605 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "'%s' işlemesi ayrıştırılamadı" @@ -6790,8 +6791,8 @@ msgstr "" "Ancak tümünü kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3886 -#: sequencer.c:3912 sequencer.c:5709 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1790 +#: rebase-interactive.c:113 rerere.c:469 rerere.c:676 sequencer.c:3888 +#: sequencer.c:3914 sequencer.c:5711 builtin/fsck.c:328 builtin/gc.c:1789 #: builtin/rebase.c:190 #, c-format msgid "could not write '%s'" @@ -7046,7 +7047,7 @@ msgstr "bu komut atom %%(%.*s) reddediyor" #: ref-filter.c:1040 #, c-format -msgid "--format=%.*s cannot be used with--python, --shell, --tcl" +msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" msgstr "--format=%.*s, --python, --shell ve --tcl ile kullanılamaz" #: ref-filter.c:1706 @@ -7524,7 +7525,7 @@ msgstr "rerere kaydı yazılamıyor" msgid "there were errors while writing '%s' (%s)" msgstr "'%s' yazılırken hatalar vardı (%s)" -#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2247 builtin/gc.c:2282 +#: rerere.c:482 builtin/gc.c:2246 builtin/gc.c:2281 #, c-format msgid "failed to flush '%s'" msgstr "'%s' floş yapılamadı" @@ -7608,7 +7609,7 @@ msgstr "rr-cache dizini açılamıyor" msgid "could not determine HEAD revision" msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" -#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3703 +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3705 #, c-format msgid "failed to find tree of %s" msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı" @@ -7703,7 +7704,7 @@ msgstr "geçersiz işleme iletisi temizleme kipi '%s'" msgid "could not delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" -#: sequencer.c:345 sequencer.c:4752 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 +#: sequencer.c:345 sequencer.c:4754 builtin/rebase.c:563 builtin/rebase.c:1297 #: builtin/rm.c:408 #, c-format msgid "could not remove '%s'" @@ -7766,13 +7767,13 @@ msgstr "" "atlayabilirsiniz. İptal edip \"git revert\" öncesine\n" "geri dönmek için \"git revert --abort\" çalıştırın." -#: sequencer.c:448 sequencer.c:3288 +#: sequencer.c:448 sequencer.c:3290 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "'%s' kilitlenemedi" -#: sequencer.c:450 sequencer.c:3087 sequencer.c:3292 sequencer.c:3306 -#: sequencer.c:3564 sequencer.c:5619 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 +#: sequencer.c:450 sequencer.c:3089 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 +#: sequencer.c:3566 sequencer.c:5621 strbuf.c:1176 wrapper.c:639 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" @@ -7782,8 +7783,8 @@ msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:460 sequencer.c:3092 sequencer.c:3294 sequencer.c:3308 -#: sequencer.c:3572 +#: sequencer.c:460 sequencer.c:3094 sequencer.c:3296 sequencer.c:3310 +#: sequencer.c:3574 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "'%s' tamamlanamadı" @@ -7898,11 +7899,11 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:1227 +#: sequencer.c:1229 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu" -#: sequencer.c:1233 +#: sequencer.c:1235 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7928,7 +7929,7 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1246 +#: sequencer.c:1248 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -7952,348 +7953,348 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1288 +#: sequencer.c:1290 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "yeni yapılan işleme aranamadı" -#: sequencer.c:1290 +#: sequencer.c:1292 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "yeni yapılan işleme ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1336 +#: sequencer.c:1338 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "HEAD, işleme yapıldıktan sonra çözülemiyor" -#: sequencer.c:1338 +#: sequencer.c:1340 msgid "detached HEAD" msgstr "ayrık HEAD" -#: sequencer.c:1342 +#: sequencer.c:1344 msgid " (root-commit)" msgstr " (kök işleme)" -#: sequencer.c:1363 +#: sequencer.c:1365 msgid "could not parse HEAD" msgstr "HEAD ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1365 +#: sequencer.c:1367 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s bir işleme değil" -#: sequencer.c:1369 sequencer.c:1447 builtin/commit.c:1707 +#: sequencer.c:1371 sequencer.c:1449 builtin/commit.c:1707 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1425 sequencer.c:2310 +#: sequencer.c:1427 sequencer.c:2312 msgid "unable to parse commit author" msgstr "işleme yazarı ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1436 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 +#: sequencer.c:1438 builtin/am.c:1616 builtin/merge.c:708 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı" -#: sequencer.c:1469 sequencer.c:1589 +#: sequencer.c:1471 sequencer.c:1591 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "'%s' konumundan işleme iletisi okunamıyor" -#: sequencer.c:1500 sequencer.c:1532 +#: sequencer.c:1502 sequencer.c:1534 #, c-format msgid "invalid author identity '%s'" msgstr "geçersiz yazar kimliği '%s'" -#: sequencer.c:1506 +#: sequencer.c:1508 msgid "corrupt author: missing date information" msgstr "hasar görmüş yazar: tarih bilgisi eksik" -#: sequencer.c:1545 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 +#: sequencer.c:1547 builtin/am.c:1643 builtin/commit.c:1821 builtin/merge.c:913 #: builtin/merge.c:938 t/helper/test-fast-rebase.c:78 msgid "failed to write commit object" msgstr "işleme nesnesi yazılamadı" -#: sequencer.c:1572 sequencer.c:4524 t/helper/test-fast-rebase.c:199 +#: sequencer.c:1574 sequencer.c:4526 t/helper/test-fast-rebase.c:199 #: t/helper/test-fast-rebase.c:217 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "%s güncellenemedi" -#: sequencer.c:1621 +#: sequencer.c:1623 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1626 +#: sequencer.c:1628 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1709 sequencer.c:1990 +#: sequencer.c:1711 sequencer.c:1992 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "bilinmeyen komut: %d" -#: sequencer.c:1751 +#: sequencer.c:1753 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Birinci işleme iletisi bu:" -#: sequencer.c:1752 +#: sequencer.c:1754 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "İşleme iletisi #%d bu:" -#: sequencer.c:1753 +#: sequencer.c:1755 msgid "The 1st commit message will be skipped:" msgstr "Birinci işlemenin iletisi atlanacak:" -#: sequencer.c:1754 +#: sequencer.c:1756 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "İşleme iletisi #%d atlanacak:" -#: sequencer.c:1755 +#: sequencer.c:1757 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Bu %d işlemenin bir birleşimi." -#: sequencer.c:1902 sequencer.c:1959 +#: sequencer.c:1904 sequencer.c:1961 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "'%s' yazılamıyor" -#: sequencer.c:1949 +#: sequencer.c:1951 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor" -#: sequencer.c:1951 sequencer.c:3599 +#: sequencer.c:1953 sequencer.c:3601 msgid "could not read HEAD" msgstr "HEAD okunamadı" -#: sequencer.c:1953 +#: sequencer.c:1955 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "HEAD'in işleme iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1977 +#: sequencer.c:1979 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "%s işleme iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:2087 +#: sequencer.c:2089 msgid "your index file is unmerged." msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş" -#: sequencer.c:2094 +#: sequencer.c:2096 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kök işleme düzeltilemiyor" -#: sequencer.c:2113 +#: sequencer.c:2115 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "%s işlemesi bir birleştirme; ancak bir -m seçeneği verilmedi." -#: sequencer.c:2121 sequencer.c:2129 +#: sequencer.c:2123 sequencer.c:2131 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "%s işlemesinin %d diye bir üst ögesi yok" -#: sequencer.c:2135 +#: sequencer.c:2137 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "%s işlemesinin iletisi alınamıyor" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:2154 +#: sequencer.c:2156 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: üst işleme %s ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:2220 +#: sequencer.c:2222 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı" -#: sequencer.c:2280 +#: sequencer.c:2282 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "%s geri alınamadı... %s" -#: sequencer.c:2281 +#: sequencer.c:2283 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "%s uygulanamadı... %s" -#: sequencer.c:2302 +#: sequencer.c:2304 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n" -#: sequencer.c:2360 +#: sequencer.c:2362 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: indeks okunamadı" -#: sequencer.c:2368 +#: sequencer.c:2370 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: indeks yenilenemedi" -#: sequencer.c:2448 +#: sequencer.c:2450 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s argüman kabul etmiyor: '%s'" -#: sequencer.c:2457 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "%s için eksik argüman" -#: sequencer.c:2500 +#: sequencer.c:2502 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "'%s' ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:2561 +#: sequencer.c:2563 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "geçersiz satır %d: %.*s" -#: sequencer.c:2572 +#: sequencer.c:2574 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "öncesinde bir işleme olmadan '%s' yapılamıyor" -#: sequencer.c:2620 builtin/rebase.c:184 +#: sequencer.c:2622 builtin/rebase.c:184 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "'%s' okunamadı." -#: sequencer.c:2658 +#: sequencer.c:2660 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2669 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2707 +#: sequencer.c:2709 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın." -#: sequencer.c:2709 +#: sequencer.c:2711 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2714 +#: sequencer.c:2716 msgid "no commits parsed." msgstr "Hiçbir işleme ayrıştırılmadı." -#: sequencer.c:2725 +#: sequencer.c:2727 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2727 +#: sequencer.c:2729 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2805 +#: sequencer.c:2807 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "%s için geçersiz değer: %s" -#: sequencer.c:2914 +#: sequencer.c:2916 msgid "unusable squash-onto" msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto" -#: sequencer.c:2934 +#: sequencer.c:2936 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:3029 sequencer.c:4903 +#: sequencer.c:3031 sequencer.c:4905 msgid "empty commit set passed" msgstr "boş işleme seti aktarıldı" -#: sequencer.c:3046 +#: sequencer.c:3048 msgid "revert is already in progress" msgstr "geri al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:3048 +#: sequencer.c:3050 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:3051 +#: sequencer.c:3053 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "seç-al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:3053 +#: sequencer.c:3055 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3069 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı" -#: sequencer.c:3082 +#: sequencer.c:3084 msgid "could not lock HEAD" msgstr "HEAD kilitlenemedi" -#: sequencer.c:3142 sequencer.c:4613 +#: sequencer.c:3144 sequencer.c:4615 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok" -#: sequencer.c:3144 sequencer.c:3155 +#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3157 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "HEAD çözülemiyor" -#: sequencer.c:3146 sequencer.c:3190 +#: sequencer.c:3148 sequencer.c:3192 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor" -#: sequencer.c:3176 builtin/grep.c:772 +#: sequencer.c:3178 builtin/grep.c:772 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' açılamıyor" -#: sequencer.c:3178 +#: sequencer.c:3180 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "'%s' okunamıyor: %s" -#: sequencer.c:3179 +#: sequencer.c:3181 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmedik dosya sonu" -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3187 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş" -#: sequencer.c:3196 +#: sequencer.c:3198 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!" -#: sequencer.c:3237 +#: sequencer.c:3239 msgid "no revert in progress" msgstr "süren bir geri al yok" -#: sequencer.c:3246 +#: sequencer.c:3248 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "süren bir seç-al yok" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3258 msgid "failed to skip the commit" msgstr "işleme atlanamadı" -#: sequencer.c:3263 +#: sequencer.c:3265 msgid "there is nothing to skip" msgstr "atlanacak bir şey yok" -#: sequencer.c:3266 +#: sequencer.c:3268 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -8302,16 +8303,16 @@ msgstr "" "İşlemeyi yaptınız mı?\n" "\"git %s --continue\" deneyin.\"" -#: sequencer.c:3428 sequencer.c:4504 +#: sequencer.c:3430 sequencer.c:4506 msgid "cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: sequencer.c:3445 +#: sequencer.c:3447 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor" -#: sequencer.c:3453 +#: sequencer.c:3455 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -8330,27 +8331,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3465 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s" -#: sequencer.c:3470 +#: sequencer.c:3472 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "%.*s birleştirilemedi" -#: sequencer.c:3484 sequencer.c:3488 builtin/difftool.c:639 +#: sequencer.c:3486 sequencer.c:3490 builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı" -#: sequencer.c:3500 +#: sequencer.c:3502 #, c-format msgid "Executing: %s\n" msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n" -#: sequencer.c:3515 +#: sequencer.c:3517 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -8365,11 +8366,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3521 +#: sequencer.c:3523 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n" -#: sequencer.c:3527 +#: sequencer.c:3529 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -8386,90 +8387,90 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3589 +#: sequencer.c:3591 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'" -#: sequencer.c:3662 +#: sequencer.c:3664 msgid "writing fake root commit" msgstr "sahte kök işlemesi yazılıyor" -#: sequencer.c:3667 +#: sequencer.c:3669 msgid "writing squash-onto" msgstr "squash-onto yazılıyor" -#: sequencer.c:3746 +#: sequencer.c:3748 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemedi" -#: sequencer.c:3778 +#: sequencer.c:3780 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor" -#: sequencer.c:3800 +#: sequencer.c:3802 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:3809 +#: sequencer.c:3811 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'" -#: sequencer.c:3821 +#: sequencer.c:3823 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz" -#: sequencer.c:3876 +#: sequencer.c:3878 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "'%s' işlemesinin işleme iletisi alınamadı" -#: sequencer.c:4022 +#: sequencer.c:4024 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'" -#: sequencer.c:4038 +#: sequencer.c:4040 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:4119 +#: sequencer.c:4121 msgid "Cannot autostash" msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4124 #, c-format msgid "Unexpected stash response: '%s'" msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" -#: sequencer.c:4128 +#: sequencer.c:4130 #, c-format msgid "Could not create directory for '%s'" msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" -#: sequencer.c:4131 +#: sequencer.c:4133 #, c-format msgid "Created autostash: %s\n" msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" -#: sequencer.c:4135 +#: sequencer.c:4137 msgid "could not reset --hard" msgstr "'reset --hard' yapılamadı" -#: sequencer.c:4160 +#: sequencer.c:4162 #, c-format msgid "Applied autostash.\n" msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n" -#: sequencer.c:4172 +#: sequencer.c:4174 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "%s depolanamıyor" -#: sequencer.c:4175 +#: sequencer.c:4177 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -8480,29 +8481,29 @@ msgstr "" "Değişiklikleriniz zulada güvende.\n" "İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" -#: sequencer.c:4180 +#: sequencer.c:4182 msgid "Applying autostash resulted in conflicts." msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu." -#: sequencer.c:4181 +#: sequencer.c:4183 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor." -#: sequencer.c:4253 +#: sequencer.c:4255 msgid "could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: sequencer.c:4268 +#: sequencer.c:4270 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "HEAD'de duruldu\n" -#: sequencer.c:4270 +#: sequencer.c:4272 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "%s konumunda duruldu\n" -#: sequencer.c:4302 +#: sequencer.c:4304 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -8523,58 +8524,58 @@ msgstr "" "\tgit rebase --edit-todo\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:4348 +#: sequencer.c:4350 #, c-format msgid "Rebasing (%d/%d)%s" msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s" -#: sequencer.c:4394 +#: sequencer.c:4396 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n" -#: sequencer.c:4464 +#: sequencer.c:4466 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "bilinmeyen komut %d" -#: sequencer.c:4512 +#: sequencer.c:4514 msgid "could not read orig-head" msgstr "orig-head okunamadı" -#: sequencer.c:4517 +#: sequencer.c:4519 msgid "could not read 'onto'" msgstr "'onto' okunamadı" -#: sequencer.c:4531 +#: sequencer.c:4533 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s" -#: sequencer.c:4591 +#: sequencer.c:4593 #, c-format msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n" -#: sequencer.c:4643 +#: sequencer.c:4645 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: sequencer.c:4652 +#: sequencer.c:4654 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "var olmayan işleme değiştirilemiyor" -#: sequencer.c:4654 +#: sequencer.c:4656 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "geçersiz dosya: '%s'" -#: sequencer.c:4656 +#: sequencer.c:4658 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "geçersiz içerik: '%s'" -#: sequencer.c:4659 +#: sequencer.c:4661 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -8584,59 +8585,59 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınızda işlenmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n" "onları işleyin ve ardından 'git rebase --continue' yapın." -#: sequencer.c:4695 sequencer.c:4734 +#: sequencer.c:4697 sequencer.c:4736 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "dosya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:4750 +#: sequencer.c:4752 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı" -#: sequencer.c:4760 +#: sequencer.c:4762 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Hazırlanmış değişiklikler işlenemedi." -#: sequencer.c:4880 +#: sequencer.c:4882 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor" -#: sequencer.c:4884 +#: sequencer.c:4886 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s hatalı revizyon" -#: sequencer.c:4919 +#: sequencer.c:4921 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "ilk işleme geri alınamaz" -#: sequencer.c:5190 sequencer.c:5419 +#: sequencer.c:5192 sequencer.c:5421 #, c-format msgid "skipped previously applied commit %s" msgstr "daha önce uygulanan %s işlemesi atlandı" -#: sequencer.c:5260 sequencer.c:5435 +#: sequencer.c:5262 sequencer.c:5437 msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits" msgstr "atlanan işlemeleri içermek için --reapply-cherry-picks kullanın" -#: sequencer.c:5406 +#: sequencer.c:5408 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler" -#: sequencer.c:5409 +#: sequencer.c:5411 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata" -#: sequencer.c:5667 sequencer.c:5684 +#: sequencer.c:5669 sequencer.c:5686 msgid "nothing to do" msgstr "yapılacak bir şey yok" -#: sequencer.c:5703 +#: sequencer.c:5705 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı" -#: sequencer.c:5803 +#: sequencer.c:5805 msgid "the script was already rearranged." msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti" @@ -11364,7 +11365,8 @@ msgstr "%s çalıştırılıyor\n" #: builtin/bisect--helper.c:1120 #, c-format msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128" -msgstr "bisect çalıştırılamadı: çıkış kodu %d, '%s' konumundan, < 0 veya >= 128" +msgstr "" +"bisect çalıştırılamadı: çıkış kodu %d, '%s' konumundan, < 0 veya >= 128" #: builtin/bisect--helper.c:1136 #, c-format @@ -11390,8 +11392,9 @@ msgstr "ikili arama ilk hatalı işlemeyi buldu" msgid "" "bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error " "code %d" -msgstr "ikili arama çalıştırılamadı: 'git bisect--helper --bisect-state %s', " -"%d hata koduyla çıktı" +msgstr "" +"ikili arama çalıştırılamadı: 'git bisect--helper --bisect-state %s', %d hata " +"koduyla çıktı" #: builtin/bisect--helper.c:1192 msgid "reset the bisection state" @@ -13611,7 +13614,7 @@ msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" msgstr "" "--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" -#: builtin/commit-graph.c:283 +#: builtin/commit-graph.c:282 msgid "Collecting commits from input" msgstr "Girdiden işlemeler toplanıyor" @@ -15931,16 +15934,16 @@ msgstr "ilerlemeyi göster" msgid "show verbose names for reachable objects" msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster" -#: builtin/fsck.c:860 builtin/index-pack.c:261 +#: builtin/fsck.c:861 builtin/index-pack.c:261 msgid "Checking objects" msgstr "Nesneler denetleniyor" -#: builtin/fsck.c:888 +#: builtin/fsck.c:889 #, c-format msgid "%s: object missing" msgstr "%s: nesne kayıp" -#: builtin/fsck.c:899 +#: builtin/fsck.c:900 #, c-format msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" msgstr "geçersiz parametre: sha1 bekleniyordu, '%s' alındı" @@ -16074,172 +16077,172 @@ msgstr "'git pack-objects' işlemi başlatılamadı" msgid "failed to finish 'git pack-objects' process" msgstr "'git pack-objects' işlemi bitirilemedi" -#: builtin/gc.c:1089 +#: builtin/gc.c:1088 msgid "failed to write multi-pack-index" msgstr "multi-pack-index yazılamadı" -#: builtin/gc.c:1105 +#: builtin/gc.c:1104 msgid "'git multi-pack-index expire' failed" msgstr "'git multi-pack-index expire' başarısız oldu" -#: builtin/gc.c:1164 +#: builtin/gc.c:1163 msgid "'git multi-pack-index repack' failed" msgstr "'git multi-pack-index repack' başarısız oldu" -#: builtin/gc.c:1173 +#: builtin/gc.c:1172 msgid "" "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" msgstr "" "incremental-repack görevi atlanıyor; çünkü core.multiPackIndex devre dışı" -#: builtin/gc.c:1277 +#: builtin/gc.c:1276 #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" msgstr "kilit dosyası '%s' mevcut, bakım atlanıyor" -#: builtin/gc.c:1307 +#: builtin/gc.c:1306 #, c-format msgid "task '%s' failed" msgstr "'%s' görevi başarısız oldu" -#: builtin/gc.c:1389 +#: builtin/gc.c:1388 #, c-format msgid "'%s' is not a valid task" msgstr "'%s' geçerli bir görev değil" -#: builtin/gc.c:1394 +#: builtin/gc.c:1393 #, c-format msgid "task '%s' cannot be selected multiple times" msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez" -#: builtin/gc.c:1409 +#: builtin/gc.c:1408 msgid "run tasks based on the state of the repository" msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır" -#: builtin/gc.c:1410 +#: builtin/gc.c:1409 msgid "frequency" msgstr "sıklık" -#: builtin/gc.c:1411 +#: builtin/gc.c:1410 msgid "run tasks based on frequency" msgstr "görevleri sıklığa göre çalıştır" -#: builtin/gc.c:1414 +#: builtin/gc.c:1413 msgid "do not report progress or other information over stderr" msgstr "stderr üzerinden ilerlemeyi veya başka bir bilgiyi raporlama" -#: builtin/gc.c:1415 +#: builtin/gc.c:1414 msgid "task" msgstr "görev" -#: builtin/gc.c:1416 +#: builtin/gc.c:1415 msgid "run a specific task" msgstr "belirli bir görevi çalıştır" -#: builtin/gc.c:1433 +#: builtin/gc.c:1432 msgid "use at most one of --auto and --schedule=" msgstr "tek kezde --auto ve --schedule='tan birini kullan" -#: builtin/gc.c:1476 +#: builtin/gc.c:1475 msgid "failed to run 'git config'" msgstr "'git config' çalıştırılamadı" -#: builtin/gc.c:1628 +#: builtin/gc.c:1627 #, c-format msgid "failed to expand path '%s'" msgstr "'%s' yolu oluşturulamadı" -#: builtin/gc.c:1655 builtin/gc.c:1693 +#: builtin/gc.c:1654 builtin/gc.c:1692 msgid "failed to start launchctl" msgstr "launchctl başlatılamadı" -#: builtin/gc.c:1768 builtin/gc.c:2221 +#: builtin/gc.c:1767 builtin/gc.c:2220 #, c-format msgid "failed to create directories for '%s'" msgstr "'%s' için dizinler oluşturulamadı" -#: builtin/gc.c:1795 +#: builtin/gc.c:1794 #, c-format msgid "failed to bootstrap service %s" msgstr "%s servisi özyüklenemedi" -#: builtin/gc.c:1888 +#: builtin/gc.c:1887 msgid "failed to create temp xml file" msgstr "geçici xml dosyası oluşturulamadı" -#: builtin/gc.c:1978 +#: builtin/gc.c:1977 msgid "failed to start schtasks" msgstr "schtasks başlatılamadı" -#: builtin/gc.c:2047 +#: builtin/gc.c:2046 msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'" msgstr "'crontab -l' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir" -#: builtin/gc.c:2064 +#: builtin/gc.c:2063 msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'" msgstr "'crontab' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir" -#: builtin/gc.c:2068 +#: builtin/gc.c:2067 msgid "failed to open stdin of 'crontab'" msgstr "'crontab' stdin'i açılamadı" -#: builtin/gc.c:2110 +#: builtin/gc.c:2109 msgid "'crontab' died" msgstr "'crontab' beklenmedik bir biçimde sonlandı" -#: builtin/gc.c:2175 +#: builtin/gc.c:2174 msgid "failed to start systemctl" msgstr "systemctl başlatılamadı" -#: builtin/gc.c:2185 +#: builtin/gc.c:2184 msgid "failed to run systemctl" msgstr "systemctl çalıştırılamadı" -#: builtin/gc.c:2194 builtin/gc.c:2199 builtin/worktree.c:62 +#: builtin/gc.c:2193 builtin/gc.c:2198 builtin/worktree.c:62 #: builtin/worktree.c:945 #, c-format msgid "failed to delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" -#: builtin/gc.c:2379 +#: builtin/gc.c:2378 #, c-format msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'" msgstr "tanımlanamayan --scheduler argümanı, '%s'" -#: builtin/gc.c:2404 +#: builtin/gc.c:2403 msgid "neither systemd timers nor crontab are available" msgstr "ne systemd zamanlayıcıları ne de crontab mevcut değil" -#: builtin/gc.c:2419 +#: builtin/gc.c:2418 #, c-format msgid "%s scheduler is not available" msgstr "%s planlayıcısı mevcut değil" -#: builtin/gc.c:2433 +#: builtin/gc.c:2432 msgid "another process is scheduling background maintenance" msgstr "başka bir işlem arka plan bakımı zamanını planlıyor" -#: builtin/gc.c:2455 +#: builtin/gc.c:2454 msgid "git maintenance start [--scheduler=]" msgstr "git maintenance start [--scheduler=]" -#: builtin/gc.c:2464 +#: builtin/gc.c:2463 msgid "scheduler" msgstr "görev planlayıcı" -#: builtin/gc.c:2465 +#: builtin/gc.c:2464 msgid "scheduler to trigger git maintenance run" msgstr "git bakımını tetikleyecek görev planlayıcı" -#: builtin/gc.c:2479 +#: builtin/gc.c:2478 msgid "failed to add repo to global config" msgstr "depo, global yapılandırmaya eklenemedi" -#: builtin/gc.c:2488 +#: builtin/gc.c:2487 msgid "git maintenance []" msgstr "git maintenance []" -#: builtin/gc.c:2507 +#: builtin/gc.c:2506 #, c-format msgid "invalid subcommand: %s" msgstr "geçersiz altkomut: %s" @@ -16894,7 +16897,7 @@ msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor" #: builtin/index-pack.c:1489 #, c-format -msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s" +msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'" msgstr "geçici '*.%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" #: builtin/index-pack.c:1514 @@ -20035,8 +20038,8 @@ msgid "" "[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=] (--empty | [ []])" msgstr "" -"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<önek>) " -"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=] (--empty | " +"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<önek>) [-" +"u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=] (--empty | " " [ []])" #: builtin/read-tree.c:116 @@ -22381,7 +22384,8 @@ msgid "" "directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout " "cone" msgstr "" -"'%s' dizini izlenmeyen dosyalar içeriyor; ancak aralıklı çıkış konisinde değil" +"'%s' dizini izlenmeyen dosyalar içeriyor; ancak aralıklı çıkış konisinde " +"değil" #: builtin/sparse-checkout.c:181 #, c-format @@ -23183,7 +23187,8 @@ msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s %s'\n" #: builtin/submodule--helper.c:2444 #, c-format msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:" -msgstr "'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı; %s doğrudan getirilmeye " +msgstr "" +"'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı; %s doğrudan getirilmeye " "çalışılıyor:" #: builtin/submodule--helper.c:2453 @@ -23246,7 +23251,8 @@ msgstr "yeni nesneleri uzak konumdan getirme" #: builtin/submodule--helper.c:2570 msgid "overrides update mode in case the repository is a fresh clone" -msgstr "deponun taze bir klon olması durumunda güncelleme kipini geçersiz kılar" +msgstr "" +"deponun taze bir klon olması durumunda güncelleme kipini geçersiz kılar" #: builtin/submodule--helper.c:2571 msgid "depth for shallow fetch"