Merge branch '2.29-r2' of github.com:bitigchi/git-po

* '2.29-r2' of github.com:bitigchi/git-po:
  l10n: tr: v2.29.0 round 2
This commit is contained in:
Jiang Xin 2020-10-11 09:46:46 +08:00
commit bb7de4d7ab

260
po/tr.po
View file

@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 09:14+0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-06 13:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 13:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <bitigchi@me.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
@ -4298,41 +4298,41 @@ msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / Depo Eşitleme"
msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / İç Yardımcılar" msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / İç Yardımcılar"
#: help.c:298 #: help.c:300
#, c-format #, c-format
msgid "available git commands in '%s'" msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki kullanılabilir git komutları" msgstr "'%s' içindeki kullanılabilir git komutları"
#: help.c:305 #: help.c:307
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları" msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları"
#: help.c:314 #: help.c:316
msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr "Çeşitli durumlarda kullanılan temel Git komutları aşağıdadır:" msgstr "Çeşitli durumlarda kullanılan temel Git komutları aşağıdadır:"
#: help.c:363 git.c:99 #: help.c:365 git.c:99
#, c-format #, c-format
msgid "unsupported command listing type '%s'" msgid "unsupported command listing type '%s'"
msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'"
#: help.c:403 #: help.c:405
msgid "The Git concept guides are:" msgid "The Git concept guides are:"
msgstr "Git konsept kılavuzları şunlardır:" msgstr "Git konsept kılavuzları şunlardır:"
#: help.c:427 #: help.c:429
msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand" msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help <komut>' kullanın" msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help <komut>' kullanın"
#: help.c:432 #: help.c:434
msgid "External commands" msgid "External commands"
msgstr "Dış komutlar" msgstr "Dış komutlar"
#: help.c:447 #: help.c:449
msgid "Command aliases" msgid "Command aliases"
msgstr "Komut armaları" msgstr "Komut armaları"
#: help.c:511 #: help.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@ -4341,32 +4341,32 @@ msgstr ""
"'%s' bir git komutu gibi görünüyor; ancak biz onu\n" "'%s' bir git komutu gibi görünüyor; ancak biz onu\n"
"çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?" "çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?"
#: help.c:570 #: help.c:572
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor." msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor."
#: help.c:592 #: help.c:594
#, c-format #, c-format
msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
msgstr "" msgstr ""
"UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız; ancak böyle bir komut yok." "UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız; ancak böyle bir komut yok."
#: help.c:597 #: help.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor." msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor."
#: help.c:602 #: help.c:604
#, c-format #, c-format
msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak." msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak."
#: help.c:610 #: help.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'." msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'."
#: help.c:614 #: help.c:616
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"The most similar command is" "The most similar command is"
@ -4380,16 +4380,16 @@ msgstr[1] ""
"\n" "\n"
"Buna en yakın komutlar:" "Buna en yakın komutlar:"
#: help.c:654 #: help.c:656
msgid "git version [<options>]" msgid "git version [<options>]"
msgstr "git version [<seçenekler>]" msgstr "git version [<seçenekler>]"
#: help.c:709 #: help.c:711
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s - %s" msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s"
#: help.c:713 #: help.c:715
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Did you mean this?" "Did you mean this?"
@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr "%s geçerli bir nesne değil"
msgid "%s is not a valid '%s' object" msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil" msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"
#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:197 #: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "unable to open %s" msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor" msgstr "%s açılamıyor"
@ -10640,7 +10640,8 @@ msgstr "bir sonraki ikili arama işlemesini bul"
#: builtin/bisect--helper.c:888 #: builtin/bisect--helper.c:888
msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit" msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
msgstr "bir sonraki ikili arama durumunu doğrula ve bir sonraki ikili arama " msgstr ""
"bir sonraki ikili arama durumunu doğrula ve bir sonraki ikili arama "
"işlemesini çıkış yap" "işlemesini çıkış yap"
#: builtin/bisect--helper.c:890 #: builtin/bisect--helper.c:890
@ -12353,8 +12354,8 @@ msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean" "clean"
msgstr "" msgstr ""
"clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; " "clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i ne -n ne de -f "
"temizleme reddediliyor" "verilmiş; temizleme reddediliyor"
#: builtin/clean.c:932 #: builtin/clean.c:932
msgid "" msgid ""
@ -12721,31 +12722,6 @@ msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı"
msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz." msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz."
#: builtin/credential-cache.c:154
msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
#, c-format
msgid ""
"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
msgstr ""
"Soket dizininizdeki izinler çok gevşek; diğer kullanıcılar sizin\n"
"önbelleğe alınmış yetkilerinizi okuyabilirler. Şunu çalıştırmayı düşünün:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "hata ayıklama iletilerini stderr'e yazdır"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache-daemon kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
#: builtin/column.c:10 #: builtin/column.c:10
msgid "git column [<options>]" msgid "git column [<options>]"
msgstr "git column [<seçenekler>]" msgstr "git column [<seçenekler>]"
@ -12890,8 +12866,8 @@ msgid ""
"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F " "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
"<file>)...] <tree>" "<file>)...] <tree>"
msgstr "" msgstr ""
"git commit-tree [(-p <üst-öge>)...] [-S[<değer-no>]] [(-m <ileti>)...] [(-" "git commit-tree [(-p <üst-öge>)...] [-S[<değer-no>]] [(-m <ileti>)...] [(-F "
"F <dosya>)...] <ağaç>" "<dosya>)...] <ağaç>"
#: builtin/commit-tree.c:31 #: builtin/commit-tree.c:31
#, c-format #, c-format
@ -13839,6 +13815,31 @@ msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgid "print sizes in human readable format" msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "yazdırma boyutları kişi tarafından okunabilir biçimde" msgstr "yazdırma boyutları kişi tarafından okunabilir biçimde"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
#, c-format
msgid ""
"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
msgstr ""
"Soket dizininizdeki izinler çok gevşek; diğer kullanıcılar sizin\n"
"önbelleğe alınmış yetkilerinizi okuyabilirler. Şunu çalıştırmayı düşünün:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "hata ayıklama iletilerini stderr'e yazdır"
#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache-daemon kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
#: builtin/credential-cache.c:154
msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache kullanılamıyor; unix soket desteği yok"
#: builtin/describe.c:26 #: builtin/describe.c:26
msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]" msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
msgstr "git describe [<seçenekler>] [<işlememsi>...]" msgstr "git describe [<seçenekler>] [<işlememsi>...]"
@ -14698,7 +14699,8 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c:1891 #: builtin/fetch.c:1891
msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote" msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
msgstr "--stdin seçeneği yalnızca bir uzak konumdan getirilirken kullanılabilir" msgstr ""
"--stdin seçeneği yalnızca bir uzak konumdan getirilirken kullanılabilir"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
msgid "" msgid ""
@ -14930,7 +14932,7 @@ msgstr "Nesne dizinleri denetleniyor"
msgid "Checking %s link" msgid "Checking %s link"
msgstr "%s bağ denetleniyor" msgstr "%s bağ denetleniyor"
#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:871 #: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
#, c-format #, c-format
msgid "invalid %s" msgid "invalid %s"
msgstr "geçersiz %s" msgstr "geçersiz %s"
@ -15015,7 +15017,7 @@ msgstr "ilerlemeyi göster"
msgid "show verbose names for reachable objects" msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster" msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster"
#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:267 #: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
msgid "Checking objects" msgid "Checking objects"
msgstr "Nesneler denetleniyor" msgstr "Nesneler denetleniyor"
@ -15198,7 +15200,7 @@ msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için"
#. variable for tweaking threads, currently #. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads #. grep.threads
#. #.
#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1581 builtin/index-pack.c:1771 #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
#: builtin/pack-objects.c:2936 #: builtin/pack-objects.c:2936
#, c-format #, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s" msgid "no threads support, ignoring %s"
@ -15433,7 +15435,7 @@ msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor"
msgid "no threads support, ignoring --threads" msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor" msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor"
#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1578 builtin/pack-objects.c:2933 #: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
#, c-format #, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)" msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)"
@ -15602,299 +15604,299 @@ msgstr "kullanım: %s%s"
msgid "'git help config' for more information" msgid "'git help config' for more information"
msgstr "ek bilgi için: 'git help config'" msgstr "ek bilgi için: 'git help config'"
#: builtin/index-pack.c:227 #: builtin/index-pack.c:221
#, c-format #, c-format
msgid "object type mismatch at %s" msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s konumunda nesne türü uyuşmazlığı" msgstr "%s konumunda nesne türü uyuşmazlığı"
#: builtin/index-pack.c:247 #: builtin/index-pack.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "did not receive expected object %s" msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "beklenen nesne %s alınmadı" msgstr "beklenen nesne %s alınmadı"
#: builtin/index-pack.c:250 #: builtin/index-pack.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "nesne %s: beklenen tür %s, bulunan %s" msgstr "nesne %s: beklenen tür %s, bulunan %s"
#: builtin/index-pack.c:300 #: builtin/index-pack.c:294
#, c-format #, c-format
msgid "cannot fill %d byte" msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt doldurulamıyor" msgstr[0] "%d bayt doldurulamıyor"
msgstr[1] "%d bayt doldurulamıyor" msgstr[1] "%d bayt doldurulamıyor"
#: builtin/index-pack.c:310 #: builtin/index-pack.c:304
msgid "early EOF" msgid "early EOF"
msgstr "erken dosya sonu" msgstr "erken dosya sonu"
#: builtin/index-pack.c:311 #: builtin/index-pack.c:305
msgid "read error on input" msgid "read error on input"
msgstr "girdide okuma hatası" msgstr "girdide okuma hatası"
#: builtin/index-pack.c:323 #: builtin/index-pack.c:317
msgid "used more bytes than were available" msgid "used more bytes than were available"
msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı" msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı"
#: builtin/index-pack.c:330 builtin/pack-objects.c:619 #: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
msgid "pack too large for current definition of off_t" msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük"
#: builtin/index-pack.c:333 builtin/unpack-objects.c:95 #: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor" msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor"
#: builtin/index-pack.c:348 builtin/repack.c:254 #: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254
#, c-format #, c-format
msgid "unable to create '%s'" msgid "unable to create '%s'"
msgstr "'%s' oluşturulamıyor" msgstr "'%s' oluşturulamıyor"
#: builtin/index-pack.c:354 #: builtin/index-pack.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'" msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "'%s' paket dosyasıılamıyor" msgstr "'%s' paket dosyasıılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:368 #: builtin/index-pack.c:362
msgid "pack signature mismatch" msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paket imzası uyuşmazlığı" msgstr "paket imzası uyuşmazlığı"
#: builtin/index-pack.c:370 #: builtin/index-pack.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported" msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paket sürümü %<PRIu32> desteklenmiyor" msgstr "paket sürümü %<PRIu32> desteklenmiyor"
#: builtin/index-pack.c:388 #: builtin/index-pack.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s" msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paketin %<PRIuMAX> ofsetinde hatalı nesne var: %s" msgstr "paketin %<PRIuMAX> ofsetinde hatalı nesne var: %s"
#: builtin/index-pack.c:494 #: builtin/index-pack.c:488
#, c-format #, c-format
msgid "inflate returned %d" msgid "inflate returned %d"
msgstr "şişirme programı %d döndürdü" msgstr "şişirme programı %d döndürdü"
#: builtin/index-pack.c:543 #: builtin/index-pack.c:537
msgid "offset value overflow for delta base object" msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "delta tabanı nesnesi için ofset değeri taşımı" msgstr "delta tabanı nesnesi için ofset değeri taşımı"
#: builtin/index-pack.c:551 #: builtin/index-pack.c:545
msgid "delta base offset is out of bound" msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "delta tabanı ofseti sınırlar dışında" msgstr "delta tabanı ofseti sınırlar dışında"
#: builtin/index-pack.c:559 #: builtin/index-pack.c:553
#, c-format #, c-format
msgid "unknown object type %d" msgid "unknown object type %d"
msgstr "bilinmeyen nesne türü %d" msgstr "bilinmeyen nesne türü %d"
#: builtin/index-pack.c:590 #: builtin/index-pack.c:584
msgid "cannot pread pack file" msgid "cannot pread pack file"
msgstr "paket dosyası 'pread' yapılamıyor" msgstr "paket dosyası 'pread' yapılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:592 #: builtin/index-pack.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing" msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing" msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik" msgstr[0] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"
msgstr[1] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik" msgstr[1] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"
#: builtin/index-pack.c:618 #: builtin/index-pack.c:612
msgid "serious inflate inconsistency" msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı" msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı"
#: builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:769 builtin/index-pack.c:793 #: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
#: builtin/index-pack.c:832 builtin/index-pack.c:841 #: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
#, c-format #, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!" msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!"
#: builtin/index-pack.c:766 builtin/pack-objects.c:171 #: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326 #: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
#, c-format #, c-format
msgid "unable to read %s" msgid "unable to read %s"
msgstr "%s okunamıyor" msgstr "%s okunamıyor"
#: builtin/index-pack.c:830 #: builtin/index-pack.c:824
#, c-format #, c-format
msgid "cannot read existing object info %s" msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "mevcut %s nesne bilgisi okunamıyor" msgstr "mevcut %s nesne bilgisi okunamıyor"
#: builtin/index-pack.c:838 #: builtin/index-pack.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "cannot read existing object %s" msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "mevcut %s nesnesi okunamıyor" msgstr "mevcut %s nesnesi okunamıyor"
#: builtin/index-pack.c:852 #: builtin/index-pack.c:846
#, c-format #, c-format
msgid "invalid blob object %s" msgid "invalid blob object %s"
msgstr "geçersiz %s ikili nesnesi" msgstr "geçersiz %s ikili nesnesi"
#: builtin/index-pack.c:855 builtin/index-pack.c:874 #: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
msgid "fsck error in packed object" msgid "fsck error in packed object"
msgstr "paketlenmiş nesne içinde fsck hatası" msgstr "paketlenmiş nesne içinde fsck hatası"
#: builtin/index-pack.c:876 #: builtin/index-pack.c:870
#, c-format #, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s ögesinin tüm alt ögeleri ulaşılabilir değil" msgstr "%s ögesinin tüm alt ögeleri ulaşılabilir değil"
#: builtin/index-pack.c:940 builtin/index-pack.c:987 #: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
msgid "failed to apply delta" msgid "failed to apply delta"
msgstr "delta uygulanamadı" msgstr "delta uygulanamadı"
#: builtin/index-pack.c:1166 #: builtin/index-pack.c:1161
msgid "Receiving objects" msgid "Receiving objects"
msgstr "Nesneler alınıyor" msgstr "Nesneler alınıyor"
#: builtin/index-pack.c:1166 #: builtin/index-pack.c:1161
msgid "Indexing objects" msgid "Indexing objects"
msgstr "Nesneler indeksleniyor" msgstr "Nesneler indeksleniyor"
#: builtin/index-pack.c:1200 #: builtin/index-pack.c:1195
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paket hasar görmüş (SHA1 uyumsuzluğu)" msgstr "paket hasar görmüş (SHA1 uyumsuzluğu)"
#: builtin/index-pack.c:1205 #: builtin/index-pack.c:1200
msgid "cannot fstat packfile" msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "paket dosyası fstat yapılamıyor" msgstr "paket dosyası fstat yapılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1208 #: builtin/index-pack.c:1203
msgid "pack has junk at the end" msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket sonunda döküntüler var" msgstr "paket sonunda döküntüler var"
#: builtin/index-pack.c:1220 #: builtin/index-pack.c:1215
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde" msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde"
#: builtin/index-pack.c:1243 #: builtin/index-pack.c:1238
msgid "Resolving deltas" msgid "Resolving deltas"
msgstr "Deltalar çözülüyor" msgstr "Deltalar çözülüyor"
#: builtin/index-pack.c:1254 builtin/pack-objects.c:2697 #: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
#, c-format #, c-format
msgid "unable to create thread: %s" msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s" msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s"
#: builtin/index-pack.c:1287 #: builtin/index-pack.c:1282
msgid "confusion beyond insanity" msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "karmaşa akıl almaz düzeyde" msgstr "karmaşa akıl almaz düzeyde"
#: builtin/index-pack.c:1293 #: builtin/index-pack.c:1288
#, c-format #, c-format
msgid "completed with %d local object" msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects" msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "%d yerel nesneyle tamamlandı" msgstr[0] "%d yerel nesneyle tamamlandı"
msgstr[1] "%d yerel nesneyle tamamlandı" msgstr[1] "%d yerel nesneyle tamamlandı"
#: builtin/index-pack.c:1305 #: builtin/index-pack.c:1300
#, c-format #, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "%s için beklenmedik kuyruk sağlaması (disk hasarı?)" msgstr "%s için beklenmedik kuyruk sağlaması (disk hasarı?)"
#: builtin/index-pack.c:1309 #: builtin/index-pack.c:1304
#, c-format #, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta" msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketin %d çözülmemiş deltası var" msgstr[0] "paketin %d çözülmemiş deltası var"
msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var" msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var"
#: builtin/index-pack.c:1333 #: builtin/index-pack.c:1328
#, c-format #, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)" msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)"
#: builtin/index-pack.c:1429 #: builtin/index-pack.c:1424
#, c-format #, c-format
msgid "local object %s is corrupt" msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "yerel nesne %s hasarlı" msgstr "yerel nesne %s hasarlı"
#: builtin/index-pack.c:1449 #: builtin/index-pack.c:1444
#, c-format #, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor" msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor"
#: builtin/index-pack.c:1474 #: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format #, c-format
msgid "cannot write %s file '%s'" msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor" msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1482 #: builtin/index-pack.c:1477
#, c-format #, c-format
msgid "cannot close written %s file '%s'" msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor" msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1506 #: builtin/index-pack.c:1501
msgid "error while closing pack file" msgid "error while closing pack file"
msgstr "paket dosyası kapatılırken hata" msgstr "paket dosyası kapatılırken hata"
#: builtin/index-pack.c:1520 #: builtin/index-pack.c:1515
msgid "cannot store pack file" msgid "cannot store pack file"
msgstr "paket dosyası depolanamıyor" msgstr "paket dosyası depolanamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1528 #: builtin/index-pack.c:1523
msgid "cannot store index file" msgid "cannot store index file"
msgstr "indeks dosyası depolanamıyor" msgstr "indeks dosyası depolanamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/pack-objects.c:2944 #: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
#, c-format #, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "hatalı pack.indexversion=%<PRIu32>" msgstr "hatalı pack.indexversion=%<PRIu32>"
#: builtin/index-pack.c:1636 #: builtin/index-pack.c:1631
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor" msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1638 #: builtin/index-pack.c:1633
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyasıılamıyor" msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyasıılamıyor"
#: builtin/index-pack.c:1686 #: builtin/index-pack.c:1681
#, c-format #, c-format
msgid "non delta: %d object" msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects" msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "delta değil: %d nesne" msgstr[0] "delta değil: %d nesne"
msgstr[1] "delta değil: %d nesne" msgstr[1] "delta değil: %d nesne"
#: builtin/index-pack.c:1693 #: builtin/index-pack.c:1688
#, c-format #, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object" msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
#: builtin/index-pack.c:1733 #: builtin/index-pack.c:1728
msgid "Cannot come back to cwd" msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor" msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor"
#: builtin/index-pack.c:1782 builtin/index-pack.c:1785 #: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
#: builtin/index-pack.c:1801 builtin/index-pack.c:1805 #: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
#, c-format #, c-format
msgid "bad %s" msgid "bad %s"
msgstr "hatalı %s" msgstr "hatalı %s"
#: builtin/index-pack.c:1811 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623 #: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgid "unknown hash algorithm '%s'"
msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'" msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'"
#: builtin/index-pack.c:1826 #: builtin/index-pack.c:1821
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz" msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz"
#: builtin/index-pack.c:1828 #: builtin/index-pack.c:1823
msgid "--stdin requires a git repository" msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir" msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir"
#: builtin/index-pack.c:1830 #: builtin/index-pack.c:1825
msgid "--object-format cannot be used with --stdin" msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
msgstr "--object-format, --stdin olmadan kullanılamaz" msgstr "--object-format, --stdin olmadan kullanılamaz"
#: builtin/index-pack.c:1836 #: builtin/index-pack.c:1831
msgid "--verify with no packfile name given" msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi" msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi"
#: builtin/index-pack.c:1897 builtin/unpack-objects.c:582 #: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
msgid "fsck error in pack objects" msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası" msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası"
@ -19233,8 +19235,8 @@ msgstr ""
#: builtin/rebase.c:1374 #: builtin/rebase.c:1374
msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them" msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr "" msgstr ""
"(KULLANILMAMALI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden oluşturmaya " "(KULLANILMAMALI) birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden "
"çalış" "oluşturmaya çalış"
#: builtin/rebase.c:1379 #: builtin/rebase.c:1379
msgid "how to handle commits that become empty" msgid "how to handle commits that become empty"
@ -21690,8 +21692,8 @@ msgid "limit the summary size"
msgstr "özet boyutunu sınırla" msgstr "özet boyutunu sınırla"
#: builtin/submodule--helper.c:1311 #: builtin/submodule--helper.c:1311
msgid "git submodule--helper summary [<options>] [commit] [--] [<path>]" msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
msgstr "git submodule--helper summary [<seçenekler>] [commit] [--] [<yol>]" msgstr "git submodule--helper summary [<seçenekler>] [<işleme>] [--] [<yol>]"
#: builtin/submodule--helper.c:1335 #: builtin/submodule--helper.c:1335
msgid "could not fetch a revision for HEAD" msgid "could not fetch a revision for HEAD"
@ -22024,7 +22026,7 @@ msgstr "--branch veya --default gerekli"
msgid "--branch and --default are mutually exclusive" msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
msgstr "--branch ve --default birlikte kullanılamaz" msgstr "--branch ve --default birlikte kullanılamaz"
#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:691 #: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:710
#, c-format #, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix" msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor" msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor"
@ -23064,17 +23066,17 @@ msgstr "standart çıktı'da bilinmeyen yazma hatası"
msgid "close failed on standard output" msgid "close failed on standard output"
msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız" msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız"
#: git.c:800 #: git.c:819
#, c-format #, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s" msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s" msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s"
#: git.c:850 #: git.c:869
#, c-format #, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin" msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "%s bir yerleşik olarak ele alınamıyor" msgstr "%s bir yerleşik olarak ele alınamıyor"
#: git.c:863 #: git.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"usage: %s\n" "usage: %s\n"
@ -23083,13 +23085,13 @@ msgstr ""
"kullanım: %s\n" "kullanım: %s\n"
"\n" "\n"
#: git.c:883 #: git.c:902
#, c-format #, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n" msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n" "'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n"
#: git.c:895 #: git.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n" msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n" msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n"