l10n: Update Catalan translation

Signed-off-by: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>
This commit is contained in:
Jordi Mas 2019-12-27 18:23:20 +01:00
parent 9917eca794
commit 9e341f62ca

View file

@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "S'estan cercant les comissions pel graf de comissions entre els objectes
#: commit-graph.c:1252 #: commit-graph.c:1252
msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgid "Counting distinct commits in commit graph"
msgstr "S'estant comptant les comissions diferents al graf de comissions" msgstr "S'estan comptant les comissions diferents al graf de comissions"
#: commit-graph.c:1283 #: commit-graph.c:1283
msgid "Finding extra edges in commit graph" msgid "Finding extra edges in commit graph"
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "no s'ha pogut iniciar servidor intermediari «%s»"
#: connect.c:924 #: connect.c:924
msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "no s'ha especificat un camí; vegeu «git help pull» per la sintaxis vàlida per URL" msgstr "no s'ha especificat un camí; vegeu «git help pull» per la sintaxi vàlida per URL"
#: connect.c:1119 #: connect.c:1119
msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "la variant «simple» d'ssh no permet definir el port"
#: connect.c:1260 #: connect.c:1260
#, c-format #, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked" msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "s'ha bloquejat el nom de fitxer extrany «%s»" msgstr "s'ha bloquejat el nom de fitxer estrany «%s»"
#: connect.c:1307 #: connect.c:1307
msgid "unable to fork" msgid "unable to fork"
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
#: convert.c:206 #: convert.c:206
#, c-format #, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s" msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "CRLF es reemplaçà per LF en %s." msgstr "CRLF es reemplaçà per LF en %s"
#: convert.c:208 #: convert.c:208
#, c-format #, c-format
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"CRLF serà reemplaçat per LF en %s.\n" "CRLF serà reemplaçat per LF en %s.\n"
"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre " "El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre "
"directori de treball." "directori de treball"
#: convert.c:216 #: convert.c:216
#, c-format #, c-format
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"LF serà reemplaçat per CRLF en %s.\n" "LF serà reemplaçat per CRLF en %s.\n"
"El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre " "El fitxer tindrà els seus terminadors de línia originals en el vostre "
"directori de treball." "directori de treball"
#: convert.c:279 #: convert.c:279
#, c-format #, c-format
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
#: diff.c:5519 #: diff.c:5519
msgid "select files by diff type" msgid "select files by diff type"
msgstr "seleccioneu els fitxer per tipus de diff" msgstr "seleccioneu els fitxers per tipus de diff"
#: diff.c:5521 #: diff.c:5521
msgid "<file>" msgid "<file>"
@ -16571,7 +16571,7 @@ msgstr "Actualment no sou en cap branca."
#: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79 #: builtin/pull.c:446 builtin/pull.c:461 git-parse-remote.sh:79
msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "Especifiqueu sobre què branca voleu fer «rebase»." msgstr "Especifiqueu sobre quina branca voleu fer «rebase»."
#: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82 #: builtin/pull.c:448 builtin/pull.c:463 git-parse-remote.sh:82
msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgid "Please specify which branch you want to merge with."