From 5fdd5b989cbe5096d44e89861a92b2dd47c279d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yi-Jyun Pan Date: Sun, 18 Feb 2024 20:53:27 +0800 Subject: [PATCH] l10n: zh_TW: Git 2.44 Co-Authored-By: lumynou5 Signed-off-by: Yi-Jyun Pan --- po/zh_TW.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 363 insertions(+), 168 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f777a0596f..312dd128a4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -19,15 +19,15 @@ # - Yichao Yu # - Zhuang Ya # -# Yi-Jyun Pan , 2021, 2022, 2023. +# Yi-Jyun Pan , 2021, 2022, 2023, 2024. # Kaiyang Wu , 2022. -# lumynou5 , 2023. +# lumynou5 , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-19 22:29+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-19 23:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-18 20:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:50+0800\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-ZhConverter: 繁化姬 dict-f4bc617e-r910 @ 2019/11/16 20:23:12 | https://" "zhconvert.org\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "unclosed quote" msgstr "未閉合的引號" #: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c -#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c +#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c msgid "too many arguments" msgstr "引數過多" @@ -925,12 +925,13 @@ msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "空白字元忽略選項 “%s” 無法識別" #: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c -#: builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c -#: builtin/help.c builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c -#: builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c builtin/merge.c -#: builtin/pack-objects.c builtin/push.c builtin/rebase.c builtin/repack.c -#: builtin/reset.c builtin/rev-list.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c +#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c +#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c +#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c +#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c +#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c +#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c +#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c #: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c #: range-diff.c revision.c #, c-format @@ -1240,12 +1241,12 @@ msgstr "%s:已存在於工作區中" #: apply.c #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" -msgstr "%2$s 的新模式 (%1$o) 和舊模式 (%3$o) 不符" +msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和舊模式(%3$o)不符" #: apply.c #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" -msgstr "%2$s 的新模式 (%1$o) 和 %4$s 的舊模式 (%3$o) 不符" +msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的舊模式(%3$o)不符" #: apply.c #, c-format @@ -1732,6 +1733,11 @@ msgstr "“%s” 選項需要 “%s”" msgid "Unexpected option --output" msgstr "非預期選項 --output" +#: archive.c +#, c-format +msgid "extra command line parameter '%s'" +msgstr "多出命令列參數 “%s”" + #: archive.c #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" @@ -1788,6 +1794,17 @@ msgstr "忽略過大的 gitattributes 資料物件 “%s”" msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE" msgstr "無效的 --attr-source 或 GIT_ATTR_SOURCE" +#: attr.c read-cache.c +#, c-format +msgid "unable to stat '%s'" +msgstr "無法對 %s 執行 stat" + +#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c +#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c +#, c-format +msgid "unable to read %s" +msgstr "不能讀 %s" + #: bisect.c #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" @@ -2323,8 +2340,8 @@ msgid "bad action '%s' for '%s'" msgstr "“%s” 動作對 “%s” 無效" #: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c -#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c -#: sequencer.c setup.c +#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c +#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c #, c-format msgid "invalid value for '%s': '%s'" msgstr "“%s” 的值無效:“%s”" @@ -2477,8 +2494,7 @@ msgstr "git write-tree 無法寫入樹狀物件" msgid "applying to an empty history" msgstr "正在套用至空白歷史記錄上" -#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c -#: t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c msgid "failed to write commit object" msgstr "無法寫入提交物件" @@ -2661,8 +2677,9 @@ msgid "n" msgstr "n" #: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c -#: builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c -#: builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c builtin/verify-tag.c +#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c +#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c +#: builtin/verify-tag.c msgid "format" msgstr "format" @@ -3357,12 +3374,13 @@ msgstr "無法查詢 “%s” 指向的提交物件" #: builtin/branch.c #, c-format -msgid "" -"the branch '%s' is not fully merged.\n" -"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" -msgstr "" -"分支 “%s” 沒有完全合併。\n" -"如果確定要刪除它,請執行 “git branch -D %s”" +msgid "the branch '%s' is not fully merged" +msgstr "分支 “%s” 沒有完全合併" + +#: builtin/branch.c +#, c-format +msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'" +msgstr "如果確定要刪除它,請執行 “git branch -D %s”" #: builtin/branch.c msgid "update of config-file failed" @@ -4370,7 +4388,7 @@ msgstr "無法對 “%s” 執行 reflog 動作:%s\n" msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD 目前位於" -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/checkout.c builtin/clone.c msgid "unable to update HEAD" msgstr "無法更新 HEAD" @@ -4631,8 +4649,8 @@ msgid "new-branch" msgstr "new-branch" #: builtin/checkout.c -msgid "new unparented branch" -msgstr "新的,沒有父提交的分支" +msgid "new unborn branch" +msgstr "新的未誕生分支" #: builtin/checkout.c builtin/merge.c msgid "update ignored files (default)" @@ -4699,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "您必須指定要還原的路徑" -#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c +#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c #: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c msgid "branch" msgstr "branch" @@ -4940,10 +4958,6 @@ msgid "" msgstr "" "clean.requireForce 預設為 true 且未提供 -i、-n 或 -f 選項,拒絕執行清理動作" -#: builtin/clean.c -msgid "-x and -X cannot be used together" -msgstr "-x 和 -X 不能同時使用" - #: builtin/clone.c msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" @@ -5035,6 +5049,7 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "建立從指定時間到現在的淺層複製" #: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c +#: builtin/replay.c msgid "revision" msgstr "revision" @@ -5062,6 +5077,10 @@ msgstr "gitdir" msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git 目錄和工作區分離" +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c +msgid "specify the reference format to use" +msgstr "指定要使用的引用格式" + #: builtin/clone.c msgid "key=value" msgstr "key=value" @@ -5211,11 +5230,10 @@ msgstr "太多參數。" msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "您必須指定要複製的版本庫。" -#: builtin/clone.c -msgid "" -"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" -"exclude" -msgstr "--bundle-uri 與 --depth、--shallow-since 和 --shallow-exclude 不相容" +#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c +#, c-format +msgid "unknown ref storage format '%s'" +msgstr "未知的引用儲存格式 “%s”" #: builtin/clone.c #, c-format @@ -5376,14 +5394,14 @@ msgid "" "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " msgstr "" "git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" " [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " "--stdin-commits]\n" " [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" "[no-]progress]\n" -" " +" " #: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c msgid "dir" @@ -8262,6 +8280,11 @@ msgstr "沒有執行緒支援,忽略 %s" msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "無法讀取樹(%s)" +#: builtin/grep.c +#, c-format +msgid "unable to read tree %s" +msgstr "無法讀取 %s 樹狀物件" + #: builtin/grep.c #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" @@ -8784,11 +8807,6 @@ msgstr "解壓縮嚴重的不一致" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "發現 %s 出現 SHA1 衝突!" -#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c -#, c-format -msgid "unable to read %s" -msgstr "不能讀 %s" - #: builtin/index-pack.c #, c-format msgid "cannot read existing object info %s" @@ -8962,11 +8980,13 @@ msgstr "在打包物件中 fsck 檢查發生錯誤" msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" " [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [--ref-format=]\n" " [-b | --initial-branch=]\n" " [--shared[=]] []" @@ -9125,7 +9145,7 @@ msgid "" "" msgstr "追蹤 <開始>,<結束> 範圍中橫列或 <檔案> 中> :<函數名稱> 的變化史" -#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c +#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "無法識別的參數:%s" @@ -9868,6 +9888,13 @@ msgstr "" "git merge-file [<選項>] [-L <檔案1> [-L <初始> [-L <名字2>]]] <檔案1> <初始文" "件> <檔案2>" +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" + #: builtin/merge-file.c msgid "send results to standard output" msgstr "將結果傳送到標準輸出" @@ -9896,6 +9923,14 @@ msgstr "如果衝突,使用他們的版本" msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "如果衝突,使用聯合版本" +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +msgstr "<演算法>" + +#: builtin/merge-file.c diff.c +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "選擇一個差異演算法" + #: builtin/merge-file.c msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "如果衝突,使用指定長度的標記" @@ -10012,10 +10047,6 @@ msgstr "--trivial-merge 和其他所有選項都不相容" msgid "unknown strategy option: -X%s" msgstr "未知的策略選項:-X%s" -#: builtin/merge-tree.c -msgid "--merge-base is incompatible with --stdin" -msgstr "--merge-base 與 --stdin 不相容" - #: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." @@ -10174,7 +10205,7 @@ msgstr "'%s' 沒有指向一個提交" msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "壞的 branch.%s.mergeoptions 字串:%s" -#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c +#: builtin/merge.c merge-recursive.c msgid "Unable to write index." msgstr "不能寫入索引。" @@ -10182,7 +10213,7 @@ msgstr "不能寫入索引。" msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "未處理兩個頭合併之外的任何動作。" -#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/merge.c #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "不能寫 %s" @@ -11168,6 +11199,11 @@ msgstr "壓縮物件中" msgid "inconsistency with delta count" msgstr "不一致的差異計數" +#: builtin/pack-objects.c +#, c-format +msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'" +msgstr "無效的 pack.allowPackReuse 值:“%s”" + #: builtin/pack-objects.c #, c-format msgid "" @@ -11492,10 +11528,10 @@ msgstr "枚舉物件" #, c-format msgid "" "Total % (delta %), reused % (delta %), pack-" -"reused %" +"reused % (from %)" msgstr "" "總共 % (差異 %),復用 % (差異 %),重用包 " -"%" +"% (總共 %)" #: builtin/pack-redundant.c msgid "" @@ -12574,7 +12610,7 @@ msgstr "沒有正在進行的重定基底?" msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase." msgstr "動作 --edit-todo 只能用在互動式重定基底過程中。" -#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c +#: builtin/rebase.c msgid "Cannot read HEAD" msgstr "不能讀取 HEAD" @@ -12618,12 +12654,6 @@ msgstr "" msgid "switch `C' expects a numerical value" msgstr "開關 `C' 期望一個數字值" -#: builtin/rebase.c -msgid "" -"apply options are incompatible with rebase.autoSquash. Consider adding --no-" -"autosquash" -msgstr "apply 選項與 rebase.autoSquash 不相容。請考慮加上 --no-autosquash" - #: builtin/rebase.c msgid "" "apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --" @@ -13109,7 +13139,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n" "to delete them, use:" -msgstr[0] "注意:ref/remotes 層級之外的一個分支未被移除。要刪除它,使用:" +msgstr[0] "注意:refs/remotes/ 層級之外的一個分支未被移除。要刪除它,使用:" #: builtin/remote.c #, c-format @@ -13838,6 +13868,86 @@ msgstr "--convert-graft-file 不帶參數" msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "只能為 -l 提供一個模式" +#: builtin/replay.c +msgid "need some commits to replay" +msgstr "需要一些提交才能重放" + +#: builtin/replay.c +msgid "--onto and --advance are incompatible" +msgstr "--onto 和 --advance 不相容" + +#: builtin/replay.c +msgid "all positive revisions given must be references" +msgstr "提供的所有正向修訂集必須為引用" + +#: builtin/replay.c +msgid "argument to --advance must be a reference" +msgstr "傳入 --advance 的引數必須為引用" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-" +"defined" +msgstr "無法用多個來源演進目的地,以免無法確定排序" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation" +msgstr "無法假設這是 --advance 還是 --onto 動作" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"cannot advance target with multiple source branches because ordering would " +"be ill-defined" +msgstr "無法由多個來源分支演進目的地,以免無法確定排序" + +#: builtin/replay.c +msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto" +msgstr "無法假設 --onto 的正確基底" + +#: builtin/replay.c +msgid "" +"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " +") ..." +msgstr "" +"(實驗性功能!)git replay ([--contained] --onto | --advance " +") ..." + +#: builtin/replay.c +msgid "make replay advance given branch" +msgstr "在指定分支上進行重放演進" + +#: builtin/replay.c +msgid "replay onto given commit" +msgstr "重放到指定提交" + +#: builtin/replay.c +msgid "advance all branches contained in revision-range" +msgstr "演進所有包含在 revision-range 中的分支" + +#: builtin/replay.c +msgid "option --onto or --advance is mandatory" +msgstr "必須傳入 --onto 或 --advance 選項" + +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "" +"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' " +"will be forced" +msgstr "將覆寫部分修訂版遍歷選項,強制使用 “struct rev_info” 的 “%s” 位元" + +#: builtin/replay.c +msgid "error preparing revisions" +msgstr "無法準備修訂集" + +#: builtin/replay.c +msgid "replaying down to root commit is not supported yet!" +msgstr "尚不支援重放到根提交!" + +#: builtin/replay.c +msgid "replaying merge commits is not supported yet!" +msgstr "尚不支援重放合併提交!" + #: builtin/rerere.c msgid "" "git rerere [clear | forget ... | diff | status | remaining | gc]" @@ -14100,18 +14210,6 @@ msgstr "--prefix 需要 1 個引數" msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s" msgstr "--abbrev-ref 的模式未知:%s" -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches" -msgstr "--exclude-hidden 無法與 --branches 同時使用" - -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags" -msgstr "--exclude-hidden 無法與 --tags 同時使用" - -#: builtin/rev-parse.c revision.c -msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes" -msgstr "--exclude-hidden 無法與 --remotes 同時使用" - #: builtin/rev-parse.c setup.c msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "該動作必須在一個工作區中執行" @@ -14610,11 +14708,6 @@ msgstr "不列印結果到標準輸出(例如與 --verify 參數共用)" msgid "show refs from stdin that aren't in local repository" msgstr "顯示從標準輸入中讀入的不在本機版本庫中的引用" -#: builtin/show-ref.c -#, c-format -msgid "only one of '%s', '%s' or '%s' can be given" -msgstr "只能傳入 “%s”、“%s” 或 “%s”" - #: builtin/sparse-checkout.c msgid "" "git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-" @@ -16389,14 +16482,14 @@ msgstr "沒有可能的來源分支,推測為 “--orphan”" #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" msgstr "" "如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n" -"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" +"未誕生分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" "這個效果:\n" "\n" " git worktree add --orphan -b %s %s\n" @@ -16404,14 +16497,14 @@ msgstr "" #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "" -"If you meant to create a worktree containing a new orphan branch\n" +"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n" "(branch with no commits) for this repository, you can do so\n" "using the --orphan flag:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" msgstr "" "如果您是想要在這個版本庫建立一個工作區,裡面包含一個\n" -"孤立分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" +"未誕生分支(即沒有提交的分支),可以使用 --orphan 達到\n" "這個效果:\n" "\n" " git worktree add --orphan %s\n" @@ -16481,6 +16574,11 @@ msgstr "不能建立目錄 '%s'" msgid "initializing" msgstr "正在初始化" +#: builtin/worktree.c +#, c-format +msgid "could not find created worktree '%s'" +msgstr "找不到建立的工作區「%s」" + #: builtin/worktree.c #, c-format msgid "Preparing worktree (new branch '%s')" @@ -16525,11 +16623,6 @@ msgstr "" "即使有提供一個遠端,卻不存在本機或遠端引用,\n" "故停止。使用 “add -f” 先覆蓋或抓取遠端" -#: builtin/worktree.c -#, c-format -msgid "'%s' and '%s' cannot be used together" -msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s”" - #: builtin/worktree.c msgid "checkout even if already checked out in other worktree" msgstr "簽出 <分支>,即使已經被簽出到其它工作區" @@ -16543,8 +16636,8 @@ msgid "create or reset a branch" msgstr "建立或重設一個分支" #: builtin/worktree.c -msgid "create unborn/orphaned branch" -msgstr "建立尚無內容(孤立)的分支" +msgid "create unborn branch" +msgstr "建立未誕生分支" #: builtin/worktree.c msgid "populate the new working tree" @@ -16573,12 +16666,8 @@ msgstr "「%s」、「%s」和「%s」選項不得同時使用" #: builtin/worktree.c #, c-format -msgid "options '%s', and '%s' cannot be used together" -msgstr "無法同時使用 “%s” 和 “%s” 選項" - -#: builtin/worktree.c -msgid "" -msgstr "<提交指示元>" +msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together" +msgstr "“%s” 選項和提交號不得同時使用" #: builtin/worktree.c msgid "added with --lock" @@ -17366,6 +17455,10 @@ msgstr "打包版本庫中未打包物件" msgid "Create, list, delete refs to replace objects" msgstr "建立、列出、刪除物件取代引用" +#: command-list.h +msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too" +msgstr "實驗性功能:在新的基底重放提交,亦支援裸版本庫" + #: command-list.h msgid "Generates a summary of pending changes" msgstr "生成待定更改的摘要" @@ -17683,6 +17776,37 @@ msgstr "用來管理大型 Git 版本庫的工具" msgid "commit-graph file is too small" msgstr "提交圖形檔案太小" +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size" +msgstr "提交圖形 OID 扇出區塊大小有誤" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph fanout values out of order" +msgstr "提交圖形扇出的數值失序" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size" +msgstr "提交圖形 OID 查詢區塊的大小有誤" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size" +msgstr "提交圖形的提交資料區塊大小有誤" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph generations chunk is wrong size" +msgstr "提交圖形的世代區塊大小有誤" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small" +msgstr "提交圖形的更動路徑索引區塊過小" + +#: commit-graph.c +#, c-format +msgid "" +"ignoring too-small changed-path chunk (% < %) in commit-" +"graph file" +msgstr "忽略提交圖形檔案中過小的更動路徑區塊 (% < %)" + #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" @@ -17701,7 +17825,19 @@ msgstr "提交圖形雜湊版本 %X 和版本 %X 不符合" #: commit-graph.c #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" -msgstr "commit-graph 檔案不夠放置 %u 個區塊" +msgstr "提交圖形檔案不夠放置 %u 個區塊" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted" +msgstr "提交圖形需要的 OID 扇出區塊遺失或損壞" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted" +msgstr "提交圖形需要的 OID 查詢區塊遺失或損壞" + +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted" +msgstr "提交圖形需要的提交資料區塊遺失或損壞" #: commit-graph.c msgid "commit-graph has no base graphs chunk" @@ -17720,10 +17856,14 @@ msgstr "提交圖形鏈不符合" msgid "commit count in base graph too high: %" msgstr "基礎圖 (base graph) 中的提交數過多:%" +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph chain file too small" +msgstr "提交圖形鏈檔案過小" + #: commit-graph.c #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" -msgstr "無效的提交圖形鏈:行 '%s' 不是一個雜湊值" +msgstr "無效的提交圖形鏈:「%s」列不是雜湊值" #: commit-graph.c msgid "unable to find all commit-graph files" @@ -17746,6 +17886,10 @@ msgstr "提交圖需要比目前更多的世代資料,但沒有相關資料" msgid "commit-graph overflow generation data is too small" msgstr "提交圖形的溢出世代資料過小" +#: commit-graph.c +msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds" +msgstr "提交圖形的延伸邊界指針超出範圍" + #: commit-graph.c msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "正在載入提交圖中的已知提交" @@ -19120,6 +19264,11 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能與其它空白字元模 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "設定變數 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" +#: diff.c transport.c +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "設定 '%s' 的取值未知:%s" + #: diff.c #, c-format msgid "" @@ -19213,13 +19362,6 @@ msgstr "壞的 --color-moved 參數:%s" msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws 中的無效模式 '%s'" -#: diff.c -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"diff-algorithm 選項有 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 \"histogram\"" - #: diff.c #, c-format msgid "invalid argument to %s" @@ -19277,8 +19419,9 @@ msgid "output only the last line of --stat" msgstr "只輸出 --stat 的最後一行" #: diff.c -msgid "..." -msgstr "<參數1,參數2>..." +#| msgid "..." +msgid ",..." +msgstr ",..." #: diff.c msgid "" @@ -19290,8 +19433,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "和 --dirstat=cumulative 同義" #: diff.c -msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." -msgstr "是 --dirstat=files,param1,param2... 的同義詞" +msgid "synonym for --dirstat=files,,..." +msgstr "是 --dirstat=files,,... 的同義詞" #: diff.c msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" @@ -19513,14 +19656,6 @@ msgstr "使用 \"patience diff\" 演算法生成差異" msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "使用 \"histogram diff\" 演算法生成差異" -#: diff.c -msgid "" -msgstr "<演算法>" - -#: diff.c -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "選擇一個差異演算法" - #: diff.c msgid "" msgstr "<文字>" @@ -20940,7 +21075,7 @@ msgstr "" #. conflict in a submodule. The first argument is the submodule #. name, and the second argument is the abbreviated id of the #. commit that needs to be merged. For example: -#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234" +#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234" #. #: merge-ort.c #, c-format @@ -21274,6 +21409,12 @@ msgstr "讀取快取失敗" msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size" msgstr "多包索引的物件 ID fanout 大小錯誤" +#: midx.c +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "物件 ID 扇出無序:fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" + #: midx.c msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size" msgstr "多包索引 OID 查詢區塊的大小有誤" @@ -21332,6 +21473,15 @@ msgstr "多包索引包名無序:'%s' 在 '%s' 之前" msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "錯的 pack-int-id:%u(共有 %u 個包)" +#: midx.c +msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk" +msgstr "MIDX 未包含 BTMP 區塊" + +#: midx.c +#, c-format +msgid "could not load bitmapped pack %" +msgstr "無法載入位圖化 (bitmapped) 的封裝 %" + #: midx.c msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "多包索引儲存一個64位位移,但是 off_t 太小" @@ -21439,12 +21589,6 @@ msgstr "總和檢查碼不正確" msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "正在尋找引用的 packfile" -#: midx.c -#, c-format -msgid "" -"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -msgstr "物件 ID 扇出無序:fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" - #: midx.c msgid "the midx contains no oid" msgstr "midx 沒有 oid" @@ -21820,7 +21964,7 @@ msgstr "%s [無效物件]" #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit #. object output. E.g.: #. * -#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message" +#. "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message" #. #: object-name.c #, c-format @@ -21830,7 +21974,7 @@ msgstr "%s 提交 %s - %s" #. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous #. tag object output. E.g.: #. * -#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message" +#. "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message" #. * #. The second argument is the YYYY-MM-DD found #. in the tag. @@ -21847,7 +21991,7 @@ msgstr "%s 標籤 %s - %s" #. tag object output where we couldn't parse #. the tag itself. E.g.: #. * -#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]" +#. "deadbeef [bad tag, could not parse it]" #. #: object-name.c #, c-format @@ -22075,6 +22219,10 @@ msgstr "多包位圖缺少需要的反向索引" msgid "could not open pack %s" msgstr "無法開啟封包 %s" +#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "無法確定 MIDX 偏好的封裝" + #: pack-bitmap.c #, c-format msgid "preferred pack (%s) is invalid" @@ -22098,6 +22246,11 @@ msgstr "位圖查詢表損壞:提交索引 %u 超出範圍" msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\"" msgstr "ewah 位圖損壞:提交 “%s” 之位圖的標頭遭截斷" +#: pack-bitmap.c +#, c-format +msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse" +msgstr "無法載入「%s」封裝,停用 pack-reuse" + #: pack-bitmap.c #, c-format msgid "object '%s' not found in type bitmaps" @@ -22213,6 +22366,10 @@ msgstr "% 位置的修訂版索引 (rev-index) 無效:% != %

" +#~ msgstr "<提交指示元>" + +#, c-format +#~ msgid "%s is incompatible with %s" +#~ msgstr "%s 與 %s 不相容" + +#, c-format +#~ msgid "could not remove reference %s" +#~ msgstr "無法刪除引用 %s" + +#~ msgid "unhandled options" +#~ msgstr "未處理選項"