Merge branch 'l10n/zh_TW/211111' of github.com:l10n-tw/git-po

* 'l10n/zh_TW/211111' of github.com:l10n-tw/git-po:
  l10n: zh_TW.po: v2.34.0 round 3 (0 untranslated)
This commit is contained in:
Jiang Xin 2021-11-11 08:28:26 +08:00
commit 2b98abce71

View file

@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n" "Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-04 08:34+0800\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-10 08:55+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 12:41+0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-11 06:38+0800\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/git-" "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.slat.org/projects/git-"
"po/git-cli/zh_Hant/>\n" "po/git-cli/zh_Hant/>\n"
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "未快取"
#: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311 #: add-interactive.c:1148 apply.c:5016 apply.c:5019 builtin/am.c:2311
#: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128 #: builtin/am.c:2314 builtin/bugreport.c:107 builtin/clone.c:128
#: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:190 #: builtin/fetch.c:152 builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:194
#: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857 #: builtin/submodule--helper.c:404 builtin/submodule--helper.c:1857
#: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503 #: builtin/submodule--helper.c:1860 builtin/submodule--helper.c:2503
#: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573 #: builtin/submodule--helper.c:2506 builtin/submodule--helper.c:2573
@ -10225,7 +10225,7 @@ msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "下列路徑根據您的一個 .gitignore 檔案而被忽略:\n" msgstr "下列路徑根據您的一個 .gitignore 檔案而被忽略:\n"
#: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124 #: builtin/add.c:371 builtin/clean.c:901 builtin/fetch.c:173 builtin/mv.c:124
#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:550 #: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:208 builtin/push.c:550
#: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194 #: builtin/remote.c:1429 builtin/rm.c:244 builtin/send-pack.c:194
msgid "dry run" msgid "dry run"
msgstr "測試執行" msgstr "測試執行"
@ -10677,11 +10677,11 @@ msgstr "傳遞給 git-apply"
#: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17 #: builtin/am.c:2317 builtin/commit.c:1514 builtin/fmt-merge-msg.c:17
#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262 #: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:919 builtin/merge.c:262
#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 #: builtin/pull.c:142 builtin/pull.c:204 builtin/pull.c:221
#: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655 #: builtin/rebase.c:1046 builtin/repack.c:651 builtin/repack.c:655
#: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172 #: builtin/repack.c:657 builtin/show-branch.c:649 builtin/show-ref.c:172
#: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175 #: builtin/tag.c:445 parse-options.h:154 parse-options.h:175
#: parse-options.h:316 #: parse-options.h:315
msgid "n" msgid "n"
msgstr "n" msgstr "n"
@ -10732,7 +10732,7 @@ msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "用目前時間作為作者日期" msgstr "用目前時間作為作者日期"
#: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642 #: builtin/am.c:2357 builtin/commit-tree.c:118 builtin/commit.c:1642
#: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:1099 #: builtin/merge.c:299 builtin/pull.c:179 builtin/rebase.c:1099
#: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460 #: builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:460
msgid "key-id" msgid "key-id"
msgstr "key-id" msgstr "key-id"
@ -11232,7 +11232,7 @@ msgstr "顯示工作量統計"
#: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179 #: builtin/commit-graph.c:75 builtin/commit-graph.c:228 builtin/fetch.c:179
#: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103 #: builtin/merge.c:298 builtin/multi-pack-index.c:103
#: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178 #: builtin/multi-pack-index.c:154 builtin/multi-pack-index.c:178
#: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:566 #: builtin/multi-pack-index.c:204 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:566
#: builtin/send-pack.c:202 #: builtin/send-pack.c:202
msgid "force progress reporting" msgid "force progress reporting"
msgstr "強制顯示進度報告" msgstr "強制顯示進度報告"
@ -12479,7 +12479,7 @@ msgstr "缺少分支或提交參數"
msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "和新的分支執行三方合併" msgstr "和新的分支執行三方合併"
#: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:322 #: builtin/checkout.c:1519 builtin/log.c:1810 parse-options.h:321
msgid "style" msgid "style"
msgstr "風格" msgstr "風格"
@ -12900,7 +12900,7 @@ msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "遠端 git-upload-pack 路徑" msgstr "遠端 git-upload-pack 路徑"
#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876 #: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:180 builtin/grep.c:876
#: builtin/pull.c:208 #: builtin/pull.c:212
msgid "depth" msgid "depth"
msgstr "深度" msgstr "深度"
@ -12909,7 +12909,7 @@ msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "建立一個指定深度的淺複製" msgstr "建立一個指定深度的淺複製"
#: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933 #: builtin/clone.c:132 builtin/fetch.c:182 builtin/pack-objects.c:3933
#: builtin/pull.c:211 #: builtin/pull.c:215
msgid "time" msgid "time"
msgstr "時間" msgstr "時間"
@ -12918,11 +12918,11 @@ msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "建立從指定時間到現在的淺複製" msgstr "建立從指定時間到現在的淺複製"
#: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207 #: builtin/clone.c:134 builtin/fetch.c:184 builtin/fetch.c:207
#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1022 #: builtin/pull.c:218 builtin/pull.c:243 builtin/rebase.c:1022
msgid "revision" msgid "revision"
msgstr "修訂版" msgstr "修訂版"
#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:215 #: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:185 builtin/pull.c:219
msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "取得更多淺複製的過去歷史記錄,除了特定版本" msgstr "取得更多淺複製的過去歷史記錄,除了特定版本"
@ -12956,21 +12956,21 @@ msgid "set config inside the new repository"
msgstr "在新版本庫中設定設定訊息" msgstr "在新版本庫中設定設定訊息"
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200 #: builtin/pull.c:234 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:200
msgid "server-specific" msgid "server-specific"
msgstr "server-specific" msgstr "server-specific"
#: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77 #: builtin/clone.c:147 builtin/fetch.c:202 builtin/ls-remote.c:77
#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201 #: builtin/pull.c:235 builtin/push.c:575 builtin/send-pack.c:201
msgid "option to transmit" msgid "option to transmit"
msgstr "傳輸選項" msgstr "傳輸選項"
#: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:234 #: builtin/clone.c:148 builtin/fetch.c:203 builtin/pull.c:238
#: builtin/push.c:576 #: builtin/push.c:576
msgid "use IPv4 addresses only" msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "只使用 IPv4 位址" msgstr "只使用 IPv4 位址"
#: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:237 #: builtin/clone.c:150 builtin/fetch.c:205 builtin/pull.c:241
#: builtin/push.c:578 #: builtin/push.c:578
msgid "use IPv6 addresses only" msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "只使用 IPv6 位址" msgstr "只使用 IPv6 位址"
@ -13358,7 +13358,7 @@ msgid "read commit log message from file"
msgstr "從檔案中讀取提交說明" msgstr "從檔案中讀取提交說明"
#: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300 #: builtin/commit-tree.c:119 builtin/commit.c:1643 builtin/merge.c:300
#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 #: builtin/pull.c:180 builtin/revert.c:118
msgid "GPG sign commit" msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 提交簽名" msgstr "GPG 提交簽名"
@ -13763,7 +13763,7 @@ msgstr "條目以 NUL 字元結尾"
#: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668 #: builtin/commit.c:1501 builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1668
#: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:336 #: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1111 parse-options.h:335
msgid "mode" msgid "mode"
msgstr "模式" msgstr "模式"
@ -13839,7 +13839,7 @@ msgid "override date for commit"
msgstr "提交時覆蓋日期" msgstr "提交時覆蓋日期"
#: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634 #: builtin/commit.c:1627 builtin/commit.c:1628 builtin/commit.c:1634
#: parse-options.h:328 ref-filter.h:92 #: parse-options.h:327 ref-filter.h:92
msgid "commit" msgid "commit"
msgstr "提交" msgstr "提交"
@ -13880,7 +13880,7 @@ msgid "add custom trailer(s)"
msgstr "加入自訂尾部署名" msgstr "加入自訂尾部署名"
#: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303 #: builtin/commit.c:1637 builtin/log.c:1754 builtin/merge.c:303
#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 #: builtin/pull.c:146 builtin/revert.c:110
msgid "add a Signed-off-by trailer" msgid "add a Signed-off-by trailer"
msgstr "在結尾加入 Signed-off-by" msgstr "在結尾加入 Signed-off-by"
@ -14843,15 +14843,15 @@ msgstr "git fetch --all [<選項>]"
msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel 不能為負數" msgstr "fetch.parallel 不能為負數"
#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:185 #: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:189
msgid "fetch from all remotes" msgid "fetch from all remotes"
msgstr "從所有的遠端抓取" msgstr "從所有的遠端抓取"
#: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:245 #: builtin/fetch.c:147 builtin/pull.c:249
msgid "set upstream for git pull/fetch" msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "為 git pull/fetch 設定上游" msgstr "為 git pull/fetch 設定上游"
#: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:188 #: builtin/fetch.c:149 builtin/pull.c:192
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆蓋它" msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆蓋它"
@ -14859,7 +14859,7 @@ msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆蓋它"
msgid "use atomic transaction to update references" msgid "use atomic transaction to update references"
msgstr "使用 atomic 事務更新引用" msgstr "使用 atomic 事務更新引用"
#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:191 #: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
msgid "path to upload pack on remote end" msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "上傳包到遠端的路徑" msgstr "上傳包到遠端的路徑"
@ -14871,7 +14871,7 @@ msgstr "強制覆蓋本機引用"
msgid "fetch from multiple remotes" msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "從多個遠端抓取" msgstr "從多個遠端抓取"
#: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:195 #: builtin/fetch.c:158 builtin/pull.c:199
msgid "fetch all tags and associated objects" msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "抓取所有的標籤和關聯物件" msgstr "抓取所有的標籤和關聯物件"
@ -14887,7 +14887,7 @@ msgstr "並行取得的子模組數量"
msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/" msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
msgstr "修改引用規格 (refspec) 以便將所有引用 (refs) 放置在 refs/prefetch/ 中" msgstr "修改引用規格 (refspec) 以便將所有引用 (refs) 放置在 refs/prefetch/ 中"
#: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:198 #: builtin/fetch.c:166 builtin/pull.c:202
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "清除遠端已經不存在的分支的追蹤分支" msgstr "清除遠端已經不存在的分支的追蹤分支"
@ -14896,7 +14896,7 @@ msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr "清除遠端不存在的本機標籤,並且取代變更標籤" msgstr "清除遠端不存在的本機標籤,並且取代變更標籤"
# 譯者:可選值,不能翻譯 # 譯者:可選值,不能翻譯
#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:122 #: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:123
msgid "on-demand" msgid "on-demand"
msgstr "on-demand" msgstr "on-demand"
@ -14908,7 +14908,7 @@ msgstr "控制子模組的遞迴抓取"
msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file" msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
msgstr "將取得的引用寫入 FETCH_HEAD 檔案" msgstr "將取得的引用寫入 FETCH_HEAD 檔案"
#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:206 #: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:210
msgid "keep downloaded pack" msgid "keep downloaded pack"
msgstr "保持下載包" msgstr "保持下載包"
@ -14916,16 +14916,16 @@ msgstr "保持下載包"
msgid "allow updating of HEAD ref" msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "允許更新 HEAD 引用" msgstr "允許更新 HEAD 引用"
#: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:209 #: builtin/fetch.c:181 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:213
#: builtin/pull.c:218 #: builtin/pull.c:222
msgid "deepen history of shallow clone" msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "取得淺複製的更多過去歷史記錄" msgstr "取得淺複製的更多過去歷史記錄"
#: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:212 #: builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:216
msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "基於時間來深化淺複製的歷史" msgstr "基於時間來深化淺複製的歷史"
#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:221 #: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:225
msgid "convert to a complete repository" msgid "convert to a complete repository"
msgstr "轉換為一個完整的版本庫" msgstr "轉換為一個完整的版本庫"
@ -14939,19 +14939,19 @@ msgid ""
"files)" "files)"
msgstr "遞迴取得子模組的預設值(比設定檔案優先度低)" msgstr "遞迴取得子模組的預設值(比設定檔案優先度低)"
#: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:224 #: builtin/fetch.c:199 builtin/pull.c:228
msgid "accept refs that update .git/shallow" msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用" msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用"
#: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:226 #: builtin/fetch.c:200 builtin/pull.c:230
msgid "refmap" msgid "refmap"
msgstr "引用映射" msgstr "引用映射"
#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:227 #: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:231
msgid "specify fetch refmap" msgid "specify fetch refmap"
msgstr "指定取得動作的引用映射" msgstr "指定取得動作的引用映射"
#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:240 #: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:244
msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "報告我們只擁有從該物件開始可以取得的物件" msgstr "報告我們只擁有從該物件開始可以取得的物件"
@ -14963,7 +14963,7 @@ msgstr "不取得包檔案,而是輸出交涉的祖先提交"
msgid "run 'maintenance --auto' after fetching" msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
msgstr "取得 (fetch) 後執行 'maintenance --auto'" msgstr "取得 (fetch) 後執行 'maintenance --auto'"
#: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:243 #: builtin/fetch.c:217 builtin/pull.c:247
msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "在所有更新分支上檢查強制更新" msgstr "在所有更新分支上檢查強制更新"
@ -17599,31 +17599,31 @@ msgstr "可用的策略有:"
msgid "Available custom strategies are:" msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "可用的自訂策略有:" msgstr "可用的自訂策略有:"
#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:133 #: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:134
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合併的最後不顯示差異統計" msgstr "在合併的最後不顯示差異統計"
#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:136 #: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:137
msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合併的最後顯示差異統計" msgstr "在合併的最後顯示差異統計"
#: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:139 #: builtin/merge.c:261 builtin/pull.c:140
msgid "(synonym to --stat)" msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(和 --stat 同義)" msgstr "(和 --stat 同義)"
#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:142 #: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:143
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message" msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "在合併提交說明中新增(最多 <n> 條)精簡提交記錄" msgstr "在合併提交說明中新增(最多 <n> 條)精簡提交記錄"
#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:148 #: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:149
msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "建立一個單獨的提交而不是做一次合併" msgstr "建立一個單獨的提交而不是做一次合併"
#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:151 #: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:152
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "如果合併成功,執行一次提交(預設)" msgstr "如果合併成功,執行一次提交(預設)"
#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:154 #: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:155
msgid "edit message before committing" msgid "edit message before committing"
msgstr "在提交前編輯提交說明" msgstr "在提交前編輯提交說明"
@ -17631,28 +17631,28 @@ msgstr "在提交前編輯提交說明"
msgid "allow fast-forward (default)" msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "允許快轉(預設)" msgstr "允許快轉(預設)"
#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:161 #: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:162
msgid "abort if fast-forward is not possible" msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "如果不能快轉就放棄合併" msgstr "如果不能快轉就放棄合併"
#: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:164 #: builtin/merge.c:278 builtin/pull.c:168
msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "驗證指定的提交是否包含一個有效的 GPG 簽名" msgstr "驗證指定的提交是否包含一個有效的 GPG 簽名"
#: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:168 #: builtin/merge.c:279 builtin/notes.c:785 builtin/pull.c:172
#: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114 #: builtin/rebase.c:1117 builtin/revert.c:114
msgid "strategy" msgid "strategy"
msgstr "策略" msgstr "策略"
#: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:169 #: builtin/merge.c:280 builtin/pull.c:173
msgid "merge strategy to use" msgid "merge strategy to use"
msgstr "要使用的合併策略" msgstr "要使用的合併策略"
#: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:172 #: builtin/merge.c:281 builtin/pull.c:176
msgid "option=value" msgid "option=value"
msgstr "option=value" msgstr "option=value"
#: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:173 #: builtin/merge.c:282 builtin/pull.c:177
msgid "option for selected merge strategy" msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "所選的合併策略的選項" msgstr "所選的合併策略的選項"
@ -17673,7 +17673,7 @@ msgstr "--abort但是保留索引和工作區"
msgid "continue the current in-progress merge" msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "繼續目前正在進行的合併" msgstr "繼續目前正在進行的合併"
#: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:180 #: builtin/merge.c:297 builtin/pull.c:184
msgid "allow merging unrelated histories" msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "允許合並不相關的歷史" msgstr "允許合並不相關的歷史"
@ -19055,61 +19055,65 @@ msgstr "%s 的值無效:%s"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]" msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<選項>] [<版本庫> [<引用規格>...]]" msgstr "git pull [<選項>] [<版本庫> [<引用規格>...]]"
#: builtin/pull.c:123 #: builtin/pull.c:124
msgid "control for recursive fetching of submodules" msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "控制子模組的遞迴取得" msgstr "控制子模組的遞迴取得"
#: builtin/pull.c:127 #: builtin/pull.c:128
msgid "Options related to merging" msgid "Options related to merging"
msgstr "和合併相關的選項" msgstr "和合併相關的選項"
#: builtin/pull.c:130 #: builtin/pull.c:131
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "使用重定基底動作取代合併動作以套用修改" msgstr "使用重定基底動作取代合併動作以套用修改"
#: builtin/pull.c:158 builtin/revert.c:126 #: builtin/pull.c:159 builtin/revert.c:126
msgid "allow fast-forward" msgid "allow fast-forward"
msgstr "允許快轉式" msgstr "允許快轉式"
#: builtin/pull.c:167 parse-options.h:339 #: builtin/pull.c:165
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "控制 pre-merge-commit 和 commit-msg 掛鉤的使用"
#: builtin/pull.c:171 parse-options.h:338
msgid "automatically stash/stash pop before and after" msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "在動作前後執行自動儲藏和彈出儲藏" msgstr "在動作前後執行自動儲藏和彈出儲藏"
#: builtin/pull.c:183 #: builtin/pull.c:187
msgid "Options related to fetching" msgid "Options related to fetching"
msgstr "和取得相關的參數" msgstr "和取得相關的參數"
#: builtin/pull.c:193 #: builtin/pull.c:197
msgid "force overwrite of local branch" msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "強制覆蓋本機分支" msgstr "強制覆蓋本機分支"
#: builtin/pull.c:201 #: builtin/pull.c:205
msgid "number of submodules pulled in parallel" msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "並行拉取的子模組數量" msgstr "並行拉取的子模組數量"
#: builtin/pull.c:317 #: builtin/pull.c:321
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid value for pull.ff: %s" msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
msgstr "pull.ff 的取值無效:%s" msgstr "pull.ff 的取值無效:%s"
#: builtin/pull.c:445 #: builtin/pull.c:449
msgid "" msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched." "fetched."
msgstr "在您剛剛取得到的引用中沒有重定基底動作的候選。" msgstr "在您剛剛取得到的引用中沒有重定基底動作的候選。"
#: builtin/pull.c:447 #: builtin/pull.c:451
msgid "" msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched." "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "在您剛剛取得到的引用中沒有合併動作的候選。" msgstr "在您剛剛取得到的引用中沒有合併動作的候選。"
#: builtin/pull.c:448 #: builtin/pull.c:452
msgid "" msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n" "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end." "matches on the remote end."
msgstr "這通常表示您有提供萬用字元引用規格,但遠端沒有符合項目。" msgstr "這通常表示您有提供萬用字元引用規格,但遠端沒有符合項目。"
#: builtin/pull.c:451 #: builtin/pull.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n" "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@ -19119,41 +19123,41 @@ msgstr ""
"您要求從遠端 '%s' 拉取,但是未指定一個分支。因為這不是目前\n" "您要求從遠端 '%s' 拉取,但是未指定一個分支。因為這不是目前\n"
"分支預設的遠端版本庫,您必須在指令列中指定一個分支名。" "分支預設的遠端版本庫,您必須在指令列中指定一個分支名。"
#: builtin/pull.c:456 builtin/rebase.c:951 #: builtin/pull.c:460 builtin/rebase.c:951
msgid "You are not currently on a branch." msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "您目前不在一個分支上。" msgstr "您目前不在一個分支上。"
#: builtin/pull.c:458 builtin/pull.c:473 #: builtin/pull.c:462 builtin/pull.c:477
msgid "Please specify which branch you want to rebase against." msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr "請指定您要重定基底到哪一個分支。" msgstr "請指定您要重定基底到哪一個分支。"
#: builtin/pull.c:460 builtin/pull.c:475 #: builtin/pull.c:464 builtin/pull.c:479
msgid "Please specify which branch you want to merge with." msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "請指定您要合併哪一個分支。" msgstr "請指定您要合併哪一個分支。"
#: builtin/pull.c:461 builtin/pull.c:476 #: builtin/pull.c:465 builtin/pull.c:480
msgid "See git-pull(1) for details." msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "詳見 git-pull(1)。" msgstr "詳見 git-pull(1)。"
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:469 builtin/pull.c:478 #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:482
#: builtin/rebase.c:957 #: builtin/rebase.c:957
msgid "<remote>" msgid "<remote>"
msgstr "<遠端>" msgstr "<遠端>"
#: builtin/pull.c:463 builtin/pull.c:478 builtin/pull.c:483 #: builtin/pull.c:467 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:487
msgid "<branch>" msgid "<branch>"
msgstr "<分支>" msgstr "<分支>"
#: builtin/pull.c:471 builtin/rebase.c:949 #: builtin/pull.c:475 builtin/rebase.c:949
msgid "There is no tracking information for the current branch." msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "目前分支沒有追蹤訊息。" msgstr "目前分支沒有追蹤訊息。"
#: builtin/pull.c:480 #: builtin/pull.c:484
msgid "" msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:" "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr "如果您想要為此分支建立追蹤訊息,您可以執行:" msgstr "如果您想要為此分支建立追蹤訊息,您可以執行:"
#: builtin/pull.c:485 #: builtin/pull.c:489
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n" "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@ -19162,16 +19166,16 @@ msgstr ""
"您的設定中指定要合併遠端的引用 '%s'\n" "您的設定中指定要合併遠端的引用 '%s'\n"
"但是沒有取得到這個引用。" "但是沒有取得到這個引用。"
#: builtin/pull.c:596 #: builtin/pull.c:600
#, c-format #, c-format
msgid "unable to access commit %s" msgid "unable to access commit %s"
msgstr "無法存取提交 %s" msgstr "無法存取提交 %s"
#: builtin/pull.c:902 #: builtin/pull.c:908
msgid "ignoring --verify-signatures for rebase" msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "為重定基底動作忽略 --verify-signatures" msgstr "為重定基底動作忽略 --verify-signatures"
#: builtin/pull.c:936 #: builtin/pull.c:942
msgid "" msgid ""
"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n" "You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
"You can do so by running one of the following commands sometime before\n" "You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
@ -19200,19 +19204,19 @@ msgstr ""
"pull 命令時傳遞 --rebase、--no-rebase 或 --ff-only 覆蓋\n" "pull 命令時傳遞 --rebase、--no-rebase 或 --ff-only 覆蓋\n"
"設定的預設值。\n" "設定的預設值。\n"
#: builtin/pull.c:1010 #: builtin/pull.c:1016
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "更新尚未誕生的分支,變更新增至索引。" msgstr "更新尚未誕生的分支,變更新增至索引。"
#: builtin/pull.c:1014 #: builtin/pull.c:1020
msgid "pull with rebase" msgid "pull with rebase"
msgstr "重定基底式拉取" msgstr "重定基底式拉取"
#: builtin/pull.c:1015 #: builtin/pull.c:1021
msgid "please commit or stash them." msgid "please commit or stash them."
msgstr "請提交或儲藏它們。" msgstr "請提交或儲藏它們。"
#: builtin/pull.c:1040 #: builtin/pull.c:1046
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n" "fetch updated the current branch head.\n"
@ -19222,7 +19226,7 @@ msgstr ""
"fetch 更新了目前的分支。快轉您的工作區\n" "fetch 更新了目前的分支。快轉您的工作區\n"
"至提交 %s。" "至提交 %s。"
#: builtin/pull.c:1046 #: builtin/pull.c:1052
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n" "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@ -19239,23 +19243,23 @@ msgstr ""
"$ git reset --hard\n" "$ git reset --hard\n"
"復原之前的狀態。" "復原之前的狀態。"
#: builtin/pull.c:1061 #: builtin/pull.c:1067
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head." msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "無法將多個分支合併到空分支。" msgstr "無法將多個分支合併到空分支。"
#: builtin/pull.c:1066 #: builtin/pull.c:1072
msgid "Cannot rebase onto multiple branches." msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "無法重定基底到多個分支。" msgstr "無法重定基底到多個分支。"
#: builtin/pull.c:1068 #: builtin/pull.c:1074
msgid "Cannot fast-forward to multiple branches." msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
msgstr "無法快轉至多個分支。" msgstr "無法快轉至多個分支。"
#: builtin/pull.c:1082 #: builtin/pull.c:1088
msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches." msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
msgstr "需要指定如何調和偏離的分支。" msgstr "需要指定如何調和偏離的分支。"
#: builtin/pull.c:1096 #: builtin/pull.c:1102
msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications" msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr "本機子模組中有修改,無法重定基底" msgstr "本機子模組中有修改,無法重定基底"
@ -24289,27 +24293,27 @@ msgstr "到期時間"
msgid "no-op (backward compatibility)" msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "空動作(向後相容)" msgstr "空動作(向後相容)"
#: parse-options.h:309 #: parse-options.h:308
msgid "be more verbose" msgid "be more verbose"
msgstr "更加詳細" msgstr "更加詳細"
#: parse-options.h:311 #: parse-options.h:310
msgid "be more quiet" msgid "be more quiet"
msgstr "更加安靜" msgstr "更加安靜"
#: parse-options.h:317 #: parse-options.h:316
msgid "use <n> digits to display object names" msgid "use <n> digits to display object names"
msgstr "用 <n> 位數字顯示物件名稱" msgstr "用 <n> 位數字顯示物件名稱"
#: parse-options.h:336 #: parse-options.h:335
msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "設定如何刪除提交說明裡的空格和 #備註" msgstr "設定如何刪除提交說明裡的空格和 #備註"
#: parse-options.h:337 #: parse-options.h:336
msgid "read pathspec from file" msgid "read pathspec from file"
msgstr "從檔案讀取 <路徑規格>" msgstr "從檔案讀取 <路徑規格>"
#: parse-options.h:338 #: parse-options.h:337
msgid "" msgid ""
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character" "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
msgstr "如使用 --pathspec-from-file則 <路徑規格> 元件會使用 NUL 字元分隔" msgstr "如使用 --pathspec-from-file則 <路徑規格> 元件會使用 NUL 字元分隔"